Глава 8
Тесса
— Твой папа? — недоверчиво переспрашивает голос Лэндона в трубке.
Я забыла, что так и не смогла рассказать ему о встрече с отцом.
— Да, вчера мы случайно встретились…
— Как он? Что он сказал? Как это произошло?
— Он…
Не знаю почему, но чувствую, что мне стыдно рассказывать Лэндону, что мой отец продолжает пить. Я знаю, что он никогда никого не осуждает, но все же не решаюсь.
— Он все еще…
— Да. Он был пьян, когда мы встретили его, но привели его к нам домой и оставили ночевать. — Я накручиваю прядь на указательный палец.
— Хардин согласился?
— В данном случае у него нет права голоса. Это и мой дом, — резко отвечаю я, но тут же спохватываюсь. — Извини, пожалуйста, мне просто нужно, чтобы Хардин контролировал все вокруг.
— Тесса, хочешь, я уйду с занятий и приеду?
Лэндон такой добрый; это можно понять по его голосу.
— Нет, все не так плохо, — вздыхаю я, оглядывая спальню. — Думаю, я могу приехать в кампус сама. Я еще успеваю на последнее занятие. — Я как раз успею немного позаниматься йогой и выпить кофе.
Я слушаю Лэндона, переодеваясь для йоги. Довольно глупо тащиться в такую даль ради одного занятия, но мне не хочется сидеть в квартире в одиночестве, ожидая возвращения Хардина неизвестно откуда.
— Сегодня профессор Сото спрашивал, почему тебя нет, а Кен сказал, что он писал свидетельские показания для Хардина. Что ты об этом знаешь?
— Сото? Не знаю… Он предлагал ему свою помощь и раньше, но я не думала, что он это серьезно. Может, ему просто нравится Хардин или типа того?
— Нравится? Хардин? — Лэндон смеется, и я не могу не засмеяться вместе с ним.
Когда я пытаюсь собрать волосы в хвост, телефон падает в раковину. Чертыхаясь, снова прикладываю его к уху, и как раз вовремя: Лэндон говорит, что перед следующей парой будет в библиотеке. Прощаюсь и пишу Хардину сообщение, чтобы он знал, где я, но потом стираю.
Ему нужно хорошенько подумать насчет Сиэтла; он должен.
К тому времени как я доезжаю до колледжа, ветер снова усиливается, и небо превращается в мерзкую палитру всех оттенков серого. Покупаю кофе, и у меня остается еще полчаса до йоги. Библиотека — на другом конце кампуса, так что у меня нет времени, чтобы повидаться с Лэндоном. В результате я жду возле аудитории профессора Сото. Его семинар должен скоро закончиться.
Мои размышления прерывают студенты, вылетевшие из дверей в коридор. Я поправляю ремень сумки и прокладываю путь через толпу.
Профессор стоит спиной ко мне, натягивая кожаную куртку. Поворачивается и улыбается мне.
— Мисс Янг.
— Здравствуйте, профессор Сото.
— Каким ветром вас занесло? Вам нужен конспект пропущенной сегодня лекции?
— Нет, Лэндон мне уже дал. Я пришла поблагодарить вас. — Я неловко переминаюсь на каблуках.
— За что?
— За свидетельские показания в пользу Хардина. Я знаю, он не очень вам нравится, и именно поэтому я очень ценю это.
— В этом нет ничего особенного. Каждый человек заслуживает хорошего образования, даже горячие головы, — смеется Сото.
— Думаю, да. — Я улыбаюсь ему, потом оглядываю аудиторию, не зная, что еще сказать.
— А кроме того, Зед заслужил то, что он получил, — внезапно добавляет он.
Что?
Я внимательно смотрю на него.
— Что вы имеете в виду?
Профессор Сото некоторое время моргает, прежде чем ответить:
— Ничего, просто… Я уверен, что у Хардина был достойный повод разобраться с ним, вот и все. Мне нужно идти, у меня еще встреча, но спасибо, что зашли. Увидимся на занятии в среду.
— В среду меня не будет. Я собираюсь уехать.
Он облегченно машет рукой.
— Ну, тогда отдыхайте. Увидимся, когда вернетесь.
Он поспешно уходит, оставляя меня в недоумении. Что он имел в виду?