Это живая книга с живым чувством – в этом особенность перевода Евангелия Благой Вести о Явлении Христа в мир. Это Живое Явление Слова и Духу в Человеке Веры Всевышнего, Священника по чину Мельхиседека. Наше Спасение от Христа Живого! У Всевышнего нет религии, религия это Связь, Коммуникация, Круг Общения с Духом среди Живых. Чтение Вслух Громко даст Вам Дух и восстановит Ваше потерянное Дыхание от Пандемии, вернет Силы Жизни. Мы же этого ждем от Самого Духа Святого, который дышит, где Он хочет.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Евангелие от Марка. Перевод с рифмой. Канонический перевод: впервые в мире старика в геноцид предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
2 ГЛАВА
Но по прошествии времени снова
В Капернаум Он явиться решил,
В доме Он стал проповедовать слово
И, услыхавши, народ поспешил
К этому дому толпами такими,
Что теснота была и у дверей,
И принесен был сюда четверыми
Муж параличный с постелью своей.
Но ко Христу эти люди пробраться
Через народ не могли с немощным,
И разсудили на кровлю подняться,
И, разобравши ее, перед Ним
Мужа с одром опустили больного,
И Христос веру увидевши их,
Молвил такое недужному слово:
«Чадо! Грехов отпущенье твоих
Ныне дается тебе». Услыхали
Книжники эти слова той порой,
И в себе так рассуждать они стали:
«Что оскверняет Он слух наш хулой?
Может прощать нас один Вседержитель».
Но то узнав прозорливой душой,
Так этим книжникам молвил Спаситель:
«Что вы питаете помысл такой?
Что из двух легче? Сказать человеку:
«Я тебя властью прощаю своей», —
Или сказать, исцеляя калеку,
«Встань, возьми одр и ногами владей».
Знайте ж, что Сын человеческий право
Людям имеет грехи отпускать».
И тут Он мужу сказал величаво:
«Я велю тотчас с одра тебе встать
И с ним отсюда домой отправляться».
И вмиг все это исполнил больной.
Зрители ж начали все ужасаться,
Бога хвалить изумленной душой
И говорить: «Его воля дала
Нам небывалыя видеть дела».
На берега удалясь Он морские,
Там приходивший народ поучал
И, проходя, увидел Он Левия,
Сына Алфеева, что собирал
Пошлины в лавке своей в те мгновенья.
Молвил Господь ему: «Следуй за мной».
И, исполняя Его приглашенье,
Встал и пошел тот послушной стопой.
Как возлежал Иисус у Левия
С учениками своими, то тут
Мытари были, а также другие,
Коих за грешный считали все люд.
И фарисеи, когда увидали
Их со Христом за трапезой одной,
Ученикам Его резко сказали:
«Как ваш Учитель в компаньи такой
Пищу вкушает?» Но судьям суровым
Вот что ответил Учитель их Сам:
«Надобна помощь врачей не здоровым,
Но лишь больным, как ведомо вам.
Я пришел грешных призвать к покаянью,
А не святых поучать воздержанью».
Ученики Иоанна творили
Часто пощенья в тогдашние дни,
И фарисейские то же хранили,
И Христу молвили люди одни:
«Ученики Иоанна постятся,
И фарисейские делают то ж,
А твои быть на пирах не стыдятся».
Но Искупитель ответил им: «Кто ж
Тех людей может заставить поститься,
Что в жениховых друзьях состоят,
Надобно им с женихом веселиться,
Если с ним вместе они быть хотят.
В дни лишь, когда он от них удалится,
Будет возможно тем людям поститься.
И кто заплату из ткани суровой
К ветхой одежде бы стал пришивать,
Будет лишь больше лоскут тот здоровый
Ризу худую тогда раздирать.
Или кто вздумает неосторожно
Влить в старый мех молодое вино?
Мех разрывает оно ненадежный,
И погибает и мех, и оно.
Новая влага младого вина
Только в мех новый вливаться должна».
Зрелыми Господу как-то полями
В праздник субботы случилось идти,
Ученики же Христовы руками
Рвали колосья во время пути.
«Как позволяешь в субботу Ты это?» —
Молвил Ему фарисеев собор,
Но удостоил такого ответа
Их Искупитель на этот укор:
«Иль вы о том не читали в писанье,
Как царь Давид в те часы поступил,
В кои нуждался с друзьями в питанье
И утолить с ними голод спешил?
С Авиафарова он позволенья
В скинию Божью войдя той порой,
Хлебы священные ел предложенья,
Дав и друзьям своим пищи святой,
Что лишь священникам можно вкушать».
Благоволил им Спаситель сказать,
Кроме того, наставленье такое:
«Для человека Творец учредил
Отдыха дни и святого покоя,
А не его Он для них сотворил,
А потому Человеческий Сын
Есть и субботняго дня Господин».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Евангелие от Марка. Перевод с рифмой. Канонический перевод: впервые в мире старика в геноцид предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других