1. книги
  2. Фэнтези про драконов
  3. Вельга Вереск

Неприступное сердце дракона

Вельга Вереск (2024)
Обложка книги

Драконы издревле убивали снежных магов. Сотню лет назад мои предки победили их, но теперь север беззащитен и здесь нет ни магии, ни весны. Ослабшие, мы просили покровительства империи Западного Солнца, но столицу никогда не интересовали наши беды. Мы знали, что драконы вернутся — это было вопросом времени, и вот на наш край снова обрушился гнев чудовища. Он угрожает испепелить все дотла, если мы не выдадим ему снежного мага. Принц Империи Альтаир клянется уничтожить дракона, если я буду отдана ему в жены, а меня безумно тянет к загадочному путнику, который спас меня из пожара. Каждая встреча бьет по нервам и оголяет чувства, но я не могу позволить себе влюбиться, пока мой народ в опасности. Меня зовут Сиера де Сверре. Я наследница Севера, и у меня есть тайна, которая изменит всё.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Неприступное сердце дракона» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2. Замок де Сверре ждет гостей

Мы приехали, когда начало смеркаться. Замок де Сверре был мрачным и угрюмым, покрытым морщинами от плесени и сырости. Он уже забыл, когда весеннее солнце последний раз согревало каменные башни.

У входа нас встретила немногочисленная прислуга. Дворецкий Теобальд чопорно кивнул. Кухарка Марта суетливо хлопотала. В ее руках дрожал серебряный поднос с выпечкой.

— Ваш любимый вишневый пирог. Угощайтесь, миледи. — Она широко улыбнулась.

До меня донесся любимый с детства аромат.

— Сколько у нас осталось мешков с мукой в подполе? — спросила я.

Марта отвела взгляд.

— Это последний, леди Сиера. Герцог велел его открыть и испечь вам пирог. Ваш любимый, с хрустящей корочкой.

Я почувствовала сладкий аромат, и живот скрутило от голода.

Она продолжила:

— Вы стали магом и потушили пожар в таверне! Глядишь, и весна не за горами… И у нас будет свой посев пшеницы впервые за этот век…

Кухарка мечтательно улыбнулась. От этого ее лицо, покрытое бороздами морщин, помолодело на десяток лет. И я впервые увидела, что она может так сиять. Как снег на весеннем солнце. Жаль, что я видела весну только в столице.

Забирать ее надежду сейчас было равносильно убийству. Я во всем признаюсь дяде завтра утром.

Ее речь радостно подхватила Хильда, молодая горничная с длинной рыжей косой:

— Герцог де Сверре безмерно рад, что ваша магия пробудилась! Он велел подготовить для вас покои Маргарет де Сверре. — Она робко улыбнулась.

— Это лишнее. Мне нужно поговорить с дядей. Где он? — спросила я у этой троицы.

Первым ответил дворецкий:

— Хозяин в подполе, пересчитывает монеты перед оплатой дани императору. Сегодня конец месяца. Велел его не беспокоить, — с нажимом ответил он.

Я поднималась в комнаты, еле волоча ноги. Впервые я чувствовала себя самозванкой. Невинная недосказанность уже заходила слишком далеко. И теперь все думают, что я маг.

Дворецкий открыл ключом комнаты Маргарет де Сверре, и я вошла внутрь.

Маргарет была последним снежным магом в нашем роду. Именно она основала замок. Все, что принадлежало ей, охранялось с особым трепетом. В детстве мне запрещали даже прикасаться к ее вещам. И теперь дядя предлагает мне поселиться в ее комнатах!

Здесь все было выдержано в темно-синих цветах нашего рода: тяжелые шторы, покрывало и балдахин на кровати. Одна из немногих комнат, которые не перекрасили в золотой цвет со вступлением герцогства в состав империи Западного Солнца.

Чтобы успокоиться, я достала вышивку. Уже несколько недель я вышивала портрет принца Альтаира после его визита в академию. Нас не представили друг другу, да и вряд ли он заметил меня в толпе учениц. Но после этой встречи я все чаще заходила в библиотеку и искала в книгах об истории империи его портреты.

Руки дрожали, игла соскальзывала и колола пальцы до крови. Стежки получались кривыми. Я распарывала нити и снова вышивала совершенное лицо и золотые кудри принца. Но перед глазами теперь стоял другой образ. Маг-преступник в темном плаще. Увижу ли я его снова?

***

Я проснулась от громкого стука в дверь. В дверях стояла Хильда и теребила пальцами рыжую косу.

— Миледи Сиера. Гонец доложил, что светлейший принц Альтаир из рода Аквиллас почтит нас своим визитом этим вечером. Он вчера охотился в северных лесах! Местные рассказали ему про то, как вы потушили пожар.

Сердце прыгнуло вверх, застряло в горле и упало в пятки.

— Это все чудовищная ошибка, Хильда.

Тайна внутри меня, как паук с паутиной, становилась все больше. Я уже не могла сдерживать ее внутри. Нужно признаться, что я не маг! Я схватила горничную за запястье и втащила ее в комнату.

— Мне надо сказать тебе кое-что. Я не маг! — выпалила я и облегченно выдохнула.

А на лице Хильды отразилось недоверие. Она стала мотать головой из стороны в сторону:

— Все же видели, что вы потушили огонь в таверне и спасли Саймона.

— Саймон — это котенок! А во мне нет и толики магии. Это чудовищная ошибка.

Ее глаза расширились, а нижняя губа задрожала.

— Это что ж, весна так и не наступит? Мой Клаус обещал жениться на мне, когда проклятие спадет!

— Где дядя? Я срочно должна поговорить с ним перед приездом принца.

Дядя заменил мне родителей после их гибели. Несмотря на его строгость и сдержанность, он был для меня самым близким и родным человеком.

Хильда медленно распустила кончик косы. Из радостной девушки она превратилась в безжизненную куклу. И растерянно ответила:

— Герцог поехал к соседям за облепиховым вином и настойкой морошки. Нам ведь совсем нечем угостить принца, подполы пусты! Утром мужики в лес пошли на кабана. А герцог вам и наряд для вечера подобрал…

Хильда протянула мне темно-синее платье. Ткань была богато украшена драгоценными камнями и вышивкой с белыми снежинками. Платье Маргарет де Сверре.

Хильда положила его на кровать и задумчиво продолжила:

— В каких же покоях поселить принца? В зеленой комнате моль проела балдахин, а в серых солома торчит из перины, бока светлейшему исколет.

***

Я вышла из комнат в поисках дяди. Нужно срочно найти его до приезда принца и объясниться!

Снаружи творилось настоящее безумие. Замок де Сверре утонул в хлопотах. Все мельтешили: натирали паркет, меняли ковры и разглаживали шторы. Замок недовольно ворчал, морщился от суеты и отмахивался от непривычного внимания.

К полудню он сдался.

Я ходила по коридорам, заглядывала в залы, но герцог постоянно ускользал от меня в этой суете. Будь у меня хоть толика магии, я бы нарисовала простую поисковую руну и напитала ее силой…

***

Ужин проходил в большой гостиной. Длинный стол был скромно уставлен сморщенными грибами в маринаде и кислыми яблоками. В центре стола расположился роскошный кабан в брусничном соусе.

Делегация уже прибыла. Наследный принц Альтаир из рода Аквиллас сидел во главе стола и со скучающим лицом накладывал ломтики сушеной оленины. Они были жесткими и столь сухими, что проглотить их могла только Грейс. Только бы принц не счел нас негостеприимными из-за скудной трапезы!

Но главным было другое: я впервые увидела его вблизи. И теперь жадно рассматривала и сравнивала с образом на портретах. Свечи бросали блики на его золотистые кудри. В полумраке зала и в игре теней черты казались резкими: высокие скулы, острый подбородок и тонкие губы.

Дядя подошел ко мне, взял за локоть и торжественно сообщил:

— Леди Сиера. Моя племянница и лучшая ученица Высшей академии магии в Сентромундусе.

Принц посмотрел на меня серо-дымчатыми глазами и коротко кивнул, а я была готова провалиться сквозь землю.

— Я не лучшая ученица, — громко прошептала я дяде. — И вообще, должна вам сказать, что я там больше не учусь!

Герцог сильнее сжал меня за локоть и продолжил елейным голосом:

— Сиера очень скромная, как и подобает благородной девушке. Она смогла нарисовать руну тушения огня и зажечь ее магией! Спасти человека из огня!

— Саймон был не человеком! Это котенок, — прошипела я, но на это никто не обратил внимания.

— Рад познакомиться, прекрасная леди.

Принц встал и подошел ко мне. Близко, но не ближе, чем дозволялось этикетом.

Альтаир взял меня за руку своими прохладными пальцами, поднес мою ладонь к губам и легко поцеловал ее тыльную сторону. Его поцелуй был словно касание крыльев бабочки.

— Вам очень идет это платье, — произнес он так, чтобы это услышала только я.

Я улыбнулась, и мы сели за стол.

Я стеснялась излишне пристально разглядывать принца и опустила взгляд на праздничную тарелку из голубого фарфора. На ее краях была стерта позолота, а краска в центре давно потрескалась. Только бы принцу скорее наложили еду, чтобы он это не заметил!

— Это платье принадлежало Маргарет де Сверре, основательнице замка. — Дядя оживленно вступил в разговор с принцем. — Мои предки бережно хранили ее вещи и передавали из поколения в поколение. Они берегли их для наследницы магической силы.

Я поперхнулась вином и чуть не испачкала платье. Проклятье.

Принц откусил кислое яблоко и ответил:

— Не сомневаюсь, что духи предков одобряют ваш выбор, герцог.

— Маргарет де Сверре была последним снежным магом, — не унимался дядя.

— Выпьем за ваших предков и силу рода, — вежливо улыбнулся принц, и все подняли кубки. — Расскажите про вашу магию, Сиера. Это солнечная или снежная магия?

— Право, здесь не о чем рассказывать, ваше высочество.

В нашем мире было пять видов магии: солнечная, снежная, темная, песчаная и огненная. Снежная магия давно забыта, ведь последним ее обладателем была Маргарет де Сверре. В столице, в академии, я изучала солнечную магию, но она так и не смогла пробудиться. Ни лекции, ни изучение рун, ни практика — не помогало решительно ничего.

Принц наклонился ко мне и тихо добавил:

— Мне было бы безмерно интересно услышать ваш рассказ. — Его серые глаза лучились теплом.

Громкий звук шагов из коридора прервал наш разговор. Двери распахнулись, и в парадную залу вошел дворецкий. Дядюшка с ножом в руках замер над кабаном в брусничном соусе.

— Прошу меня простить, хозяин. — Теобальд коротко склонил голову. И снова стал прямым как жердь. — У ворот замка путник, просит кров и ночлег.

Молчание.

— Настойчиво просит, — добавил дворецкий.

Странники были редкостью на севере. У меня возникло нехорошее предчувствие.

— Разве это безопасно, герцог? — спросил начальник императорской стражи.

— По закону севера мы не отказываем в ночлеге странникам. — Дядя извиняюще улыбнулся.

— Разве север не живет по законам империи Западного Солнца? — Советник наследного принца нахмурился.

— Это скорее примета, чем закон… Не хочется накликать гнев северных богов, — поправил себя герцог.

— Есть только светлые боги солнца! — Напряжение советника усилилось.

— Прошу вас, принц Альтаир, — вмешалась я. — Боги солнца тоже призывают нас быть милосердными, помогать немощным и странникам.

— Как скажет миледи. — В голосе принца впервые прозвучал холод, но он улыбнулся и коротко кивнул страже.

Дверь в залу открылась быстрее, чем дворецкий успел нам откланяться. И вошел тот, кого я не рассчитывала больше увидеть. Сегодня он был в черной рубашке с длинными рукавами и в черных перчатках, скрывающих браслеты преступника на запястьях.

— Тихого вам вечера, господа, — поприветствовал он присутствующих и посмотрел на меня. Взгляд его прожег меня насквозь.

— Дом де Сверре рад приветствовать гостей, — любезно произнес дядя и поднял кубок с вином. — Как я могу к вам обращаться?

— Никак, — хмуро ответил мой знакомый и сел за стол напротив хозяина замка.

— Прошу вас, господин, представьтесь перед наследным принцем, не гневите его высочество, — примирительно сказал дядя.

Молчание в ответ и звериный взгляд исподлобья сквозь рваную челку.

Принц отрезал кусок оленины и непринужденно сказал:

— Не стоит, герцог. Сегодня я узнал, что солнечные боги велят нам быть милосердными к дикарям и немощным.

— Кровь милосердных питает земли империи Западного Солнца, — безучастно ответил маг-преступник и поднял кубок. — Слава императору.

Присутствующие нахмурились, но не смогли не ответить на тост. Все дружно подняли кубки.

— С кем вы путешествуете? — спросил наследный принц. — На севере небезопасно передвигаться одному.

— Когда идешь один, не ждешь удара в спину.

На скулах Альтаира заиграли желваки.

— Я имел в виду хищного зверя. Мы со свитой встретили по дороге медведя. Да и метель так и норовит сбить с пути.

— Самое опасное животное — это человек. Сытый зверь не нападет первым, а сытые люди легко убьют за пару золотых.

«Светло-золотых», мысленно поправила я. Именно эти деньги были валютой империи Западного Солнца. Оговорка или нет? Откуда вы, маг-преступник?

Дядя привстал со стула и громко сказал:

— Так ешьте и пейте вдоволь, дорогие гости! И что за мрачные разговоры за столом! — Он подвинул тканевую салфетку, сложенную в форме лебедя. — У нас на севере большой праздник. Сиера спасла деревню от огня!

— Послушайте, я не маг…

Но меня уже в этом гуле никто не слышал.

— Леди Сиера сама бросилась в огонь. А потом произнесла заклинание — и магический вихрь потушил огонь! — активно вступила в беседу Грейс.

И она туда же!

— Там был не вихрь, а дождь!

— Какой дождь, зима ж на дворе! Сиера потушила пламя силой ветра!

— Как любопытно… — Маг-преступник улыбнулся уголками губ.

Я судорожно выпила несколько глотков вина, прячась за бокалом.

— Как давно вы открыли в себе магический дар? — произнес принц и повернулся ко мне.

Голоса замолкли.

Я пожала плечами и выдавила улыбку.

— Вы не испугались, миледи? — продолжил допрос принц. — Потушить огонь может только выдающийся маг.

Мой вчерашний знакомый откинулся на стуле и выразительно посмотрел на меня в ожидании ответа. По позвоночнику пробежала дрожь ужаса. Он до сих пор не выдал меня. Зачем он издевается надо мной?

— Северные женщины всегда отличались храбростью, — уверенно сказала Грейс.

— Как и мужчины, — добавила я. — Скоро у нас праздник зимнего солнцестояния. Нас ждет самая длинная ночь года. Девушки гадают на суженых, а мужчины устраивают потешные бои и бьются за даму сердца. Дерутся на подручных предметах, вы представляете! Вы хотите посмотреть, ваше высочество?

— Сочту за честь не только присоединиться, но и поучаствовать в битве за ваше сердце, — улыбнулся принц Альтаир, и его стальные глаза зажглись азартом. Он обернулся в сторону стены, где стояли его воины света. — Кто хочет выйти со мной на бой?

— Вызов принят, ваше высочество, — голос мага-преступника низким бархатом прокатился по зале.

Лицо принца скривилось, а дядя расплылся в улыбке и продолжил:

— Что ж, праздник должен стать зрелищным! Выпьем за самую темную ночь года! — произнес он громко и поднял кубок.

Ни Альтаир, ни маг-преступник к нему не присоединились.

Свеча в подсвечнике в центре стола надломилась и упала на скатерть. Сложенная салфетка в виде лебедя загорелась. Раздались крики. Люди стали вставать, стулья — падать.

В суматохе я не поняла, кто из присутствующих магией потушил огонь. В воздухе остался горький запах гари. Белая скатерть и салфетка-лебедь обуглились и почернели.

Праздник был окончательно испорчен.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Неприступное сердце дракона» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я