Над островом в Балтийском море неизвестные сбивают военный вертолёт с ценным грузом на борту. На дежурном корабле поднимают по тревоге группу разведчиков с целью опередить нападавших и вернуть утерянный груз. Группа отправляется на остров, полный опасностей и загадок. На нём разведчикам предстоит столкнуться с ужасающей тайной, которую все предпочли забыть и из спасителей самим стать жертвами, ведущими отчаянную борьбу за выживание, а тем временем на корабль прибывает таинственный генерал, обладающий неограниченными полномочиями, и заявляет, что на борту находится предатель.
Глава 7
Не обнаружив ничего поблизости, вскоре вернулся Самохват. Он подошел к Бересту и Сухумскому, рассматривающим тело. Погибший был одет в военную форму, в данный момент всю залитой кровью. Тело лежало в неестественной позиции, голова была вывернута под необычным углом, руки и ноги переломаны в нескольких местах. Внимательно осмотрев его, Сухумский отошел и повернулся к Бересту.
— У бедняги все кости переломаны. Погиб от падения с очень большой высоты. — Вероятно, он с нашего вертолёта.
Разведчики переглянулись.
— Такое возможно? — Самохват не отрывал глаз от трупа.
— Мог выпасть при падении вертушки. — Предположил Берест и подошел ближе. Осторожно повернув голову погибшего бойца рукой, разведчик вгляделся в залитое кровью лицо. — Я его узнал. Это боец из группы Ерёменко.
Самохват поёжился.
— Значит, вертолёт всё-таки атаковали.
— Сомнений не осталось. — Берест пошарил на шее погибшего бойца и аккуратно снял запачканный кровью жетон. Проведя пальцем по гладкому металлу, он стёр с жетона кровь и все трое увидели выгравированные на нём цифры.
— Тысяча четыреста тридцать. — Вслух произнёс Сухумский. — Вам это о чем-нибудь говорит?
— Это личный номер. — Ответил Берест. — У всех есть такие.
— У меня нет.
— Вы и не разведчик. — Сухо ответил лейтенант и убрал жетон в разгрузку.
Из кустов вышел Гектор, и все обернулись на него.
— Есть что-нибудь? — Берест был готов к любому ответу.
— Только это. — Разведчик бросил на землю грязный ручной пулемет. — Видимо упал с высоты. Патроны сдетонировали от удара о дерево и магазин разнесло на куски. Вы узнали кто он?
— Пулеметчик из группы Ерёменко. — Ответил Самохват, разглядывая оружие.
Подойдя ближе, Гектор выругался:
— Выходит, остальные тоже погибли?
— С чего вы взяли? — Сухумский поправил очки.
За Гектора ответил Берест:
— Если бы кто-то выжил, то, скорее всего, тело бы забрали. По крайней мере жетон уж точно.
— Может быть, они слишком далеко отсюда и не видели тело? — Казалось, Сухумский не хотел верить в гибель группы, хотя в данный момент для него это было не самой главной проблемой.
— Может быть, но маловероятно. — Самохват плюнул на землю.
— Остальные должны знать. — Берест оглядел разведчиков.
— Каким образом их известить? Тут же нет связи. — Сухумский посмотрел в глаза лейтенанту.
— Метод небезопасный, но действенный. — Самохват хлопнул ученого по плечу. — Закройте уши, док.
Берест снял с плеча автомат и поднял стволом вверх. Щелчок означал снятие с предохранителя, а в следующее мгновение тишину остова разорвал гром автоматной очереди.
***
Капитан первого ранга Терещенко и капитан второго ранга Костанаев стояли на верхней палубе «Паллады» и осматривались. Где-то там был загадочный остров, на котором сейчас находилась группы майора Фёдорова и капитана Ерёменко.
— Группа на связь выходила? — Терещенко посмотрел на старпома.
— Нет, всё тихо. — Костанаев вздохнул. — Час назад, по словам радиотелефониста, пробежал сигнал, будто они пытались связаться с нами, но он резко пропал. Больше ничего.
— Не к добру это. Если завтра к полудню не будет связи, то отправим вторую.
— Генералу это не понравится. — Заметил старпом. — К тому же, это последняя группа из штата.
— Я знаю. — Терещенко замолчал. Он смотрел вдаль, будто силясь разглядеть очертания острова на водной глади.
— Черт, опять эти. — Костанаев посмотрел через плечо. Позади, гуляющей походкой прошли капитаны, прибывшие по распоряжению генерала. — Похоже, следят за нами.
— Да, — Подтвердил Терещенко. — Генерал всё в шпионов не может наиграться.
Офицеры переглянулись. Капитан первого ранга Терещенко подошел ближе к старпому:
— Я связался со старыми знакомыми в штабе, попросил пробить этих генеральских прихвостней.
— Ну? — Костанаев не скрывал нетерпение.
— Никаких капитанов Алмаева и Вилкаса в радиовойсках нет и не было. То же самое и с Серовым.
— Выходит… — Медленно проговорил Костанаев. — Либо фамилии вымышленные, либо они принадлежат к какой-то другой структуре.
— А раз они вынуждены маскироваться, значит… — Терещенко не закончил. Этого и не требовалось, старпом и так понял, куда клонит командир.
— Что будем делать?
— Пока не знаю. — Терещенко пожал плечами. — Но все эти шпионски игры мне не нравятся. Нужно как можно скорее предупредить группу Фёдорова.
Старпом согласно закивал, а Терещенко продолжил:
— Как я уже сказал, если завтра к полудню не выйдут на связь, отправляем вторую группу. Предупреди их, пусть будут готовы. — И, опережая высказывание старшего помощника, Терещенко добавил. — И плевать мне, что по этому поводу думает генерал.
***
Полчаса спустя все разведчики окружили труп. Остальным вообще ничего не удалось отыскать и, в связи с этим, обнаруженное тело было большой находкой. Бекас едва заметно поморщился, такого видеть ему ещё не приходилось. Трест достал карту и сделал пометку в том месте, где был обнаружен труп, чтобы потом было легко его найти. Все глазели на погибшего, и только Самохват и Гектор отвели в сторону Князя и тихо заговорили:
— Ну… — Самохват скрестил руки на груди и посмотрел на ефрейтора.
— Что?
Гектор повторил жест друга:
— Чуешь, к чему все идёт?
— Эээ, нет. — Разведчик был сбит с толку.
— Труп найден, — Заговорщицки улыбнулся Гектор. — Значит, и вертолёт скоро обнаружим. Понимаешь?
— Не совсем. — Признался Князь, однако в том, что это очередная уловка друзей он не сомневался. — Найдем вертолёт, заберем контейнеры и свалим, вы об этом?
— Почти, — Подмигнул Самохват. — Ты прав, труп означает, что вертолёт уже скоро будет найден.
— И? — Князь в недоумении переводил взгляд от одного разведчика к другому.
— Вопрос в том, кто первый его обнаружит. — Улыбка Гектора стала шире.
— А, вот оно что. — Князь, начал догадываться куда клонят товарищи.
— Именно. — Самохват подошел ближе. — Ставлю бутылку коньяка на то, что это будем мы.
— И ещё одна от меня. — Добавил Гектор.
Лицо Князя, наконец, озарила улыбка. Предложение было заманчивым.
— Так и быть, бутылка коньяка на то, что вертолет найдёт наша группа. — Ответил ефрейтор.
— Готовься раскошелиться. — Самохват хлопнул Князя по плечу и пошел к остальным.
Обнаруженный труп аккуратно сняли с куста и положили на траву. Берест помялся, а затем сказал:
— Командир, мы тут покумекали с доком, если за ним так никто и не пришел… — Он остановился и оглядел остальных.
— Скорее всего, никто не выжил. — Закончил за него Серп.
Фёдоров согласно кивнул. Он уже обдумывал такой исход.
— Действуем по обстоятельствам. Будем продолжать поиски.
— Командир, а пожрать? — Самохват выглядел обеспокоенным.
Кардинал едва сдержал смешок, а по лицу Ифрита пробежала злая ухмылка.
— Лучше займемся поисками. — Вставил Берест. Глядишь, найдем эти злосчастные ящики и к вечеру уже вернёмся на «Палладу».
— Это другое дело. — Самохват приободрился.
— Приступаем. — Коротко бросил Трест.
Вопреки ожиданиям Самохвата и Гектора, майор не стал разделять людей на группы. К немалому удивлению Сухумского, он выставил людей в шеренгу так, чтобы каждый был в зоне видимости (хотя в лесу сложно было разглядеть маскировочные халаты разведчиков) другого. По всей вероятности, упавший вертолёт был уже рядом, а ему, Тресту, как и всем остальным без исключения, хотелось поскорее со всем этим покончить. Дождавшись, пока все разбредутся в шеренгу, по разные стороны от него, майор Фёдоров махнул рукой. Сигнал продублировали по цепочке в разные стороны, и шеренга двинулась вперёд.
***
Выйдя из радиорубки, капитан второго ранга Костанаев направился в каюту командира корабля. Погруженный в свои мысли, он небрежно кивал проходящим мимо офицерам и матросам и быстро проходил мимо. Раздумья его касались событий последних дней. Слишком много всего произошло для такого маленького корабля, тут было над чем поразмыслить. Когда в узких коридорах стало менее людно, Костанаев заметил, что кто-то идет позади и не куда-то, а именно за ним. Обернувшись, он почти, нос к носу столкнулся с капитаном Вилкасом. Тот на секунду растерялся, но в его взгляде читалась уверенность.
— Что-то случилось, капитан? — Костанаев не скрывал недовольства.
— Ничего, товарищ капитан второго ранга, просто осматриваюсь. — Литовский акцент ударил по ушам.
— Осматриваешься или следишь? — Костанав подошел ближе. — Генерал приказал?
— У вас слишком большое самомнение, товарищ старпом. — Вилкас немигающим взглядом смотрел на Костанаева.
Акцент капитана начинал раздражать. Старпом подошел вплотную к капитану и прорычал:
— Хватит дурака валять, думаешь самый умный?
Вилкас промолчал. Он всё также смотрел на Костанаева, а тот продолжал:
— Если и дальше будешь путаться под ногами, то….
— То, что? — Раздался голос из-за спины старпома. Обернувшись, Костанаев увидел майора Серова в конце коридора.
— Это вы приказали своим людям за нами следить? — Костанаев отошел от Вилкаса.
— Может быть. — Майор скрестил руки на груди.
— Зачем?
— Ищем предателя.
Вилкас тем временем подошел к майору и, прошептав что-то на ухо, поспешно ушел с согласия последнего. Старпома же эти действия совсем выбили из колеи. Он подошел к Серову и гневно окинул взглядом:
— Ищете предателя среди своих? Что за игры, майор?
Серов также сделал шаг навстречу старпому:
— Вы нам не свой — это раз. Вы под подозрением — это два, я и мои люди — выполняем то, что приказал генерал — это три. Ещё вопросы?
Старпом стоял, как вкопанный не в силах произнести ни слова.
— Если это всё. — Продолжил Серов. — То я, пожалуй, вернусь к своим делам. Вам, кстати тоже советую.
Резко развернувшись, майор зашагал прочь. В коридоре остался стоять лишь недоумевающий старпом.
***
— Плевать, что я думаю? — Генерал окинул Серова взглядом. — Это он сказал?
— Слово в слово, так передал Вилкас.
— Интересно. — Генерал задумался. — Похоже, кто-то забыл своё место. — Пускай продолжают следить за обоими.
— Командир корабля и старпом уже знают, что за ними наблюдают наши люди.
— Это не важно. — Ответил генерал. — Пусть думают, что хотят. Меня сейчас беспокоит то, что сказал капраз Терещенко.
— Он переживает из-за неведения. — Попытался остудить пыл генерала Серов, однако его слова возымели обратный эффект.
Его собеседник поднялся на ноги и хлопнул ладонями по столу:
— Да чёрта с два. Он затеял свою игру, вот только зачем?
— Не доверяет. — Серов не знал, что ответить. Доводы начальника казались беспочвенными. — Может быть, стоит посвятить его?
Генерал, вдруг, смягчился и опустился обратно в кресло.
— Нет. По крайней мере, пока не закончим с его личным делом. Вы что-нибудь нашли?
— Ничего, но материала еще много.
— Ну так за работу. — Генерал нацепил очки и, не глядя на Серова, погрузился в изучение бумаг.
Вздохнув, последний был вынужден последовать его примеру.
***
Вертолет обнаружился через полчаса поисков. Идущий с левого края шеренги Бекас, заметил грузный остов того, что раньше было транспортом, и подал сигнал остальным. Разбитая машина лежала на брюхе, еле протиснувшись между двумя деревьями. Весь корпус был измят и изрешечен осколками. Лопасти разлетелись по лесу от ударов о деревья. Одна из них вонзилась в дерево, намного выше человеческого роста, и так и осталась в нём. Остальных лопастей видно не было. Хвост отвалился от удара о землю и лежал неподалеку, лопасти на нем тоже отсутствовали. По количеству пробоин он больше напоминал решето, нежели элемент транспортного средства. Из разбитого фонаря кабины виднелись два изуродованных до неузнаваемости трупа пилотов, а округа была усыпана битым окровавленным стеклом. Все без исключения иллюминаторы тоже были разбиты и внутрь просочились ветви, растущего рядом, кустарника. Неподалёку лежало тело одного из пассажиров в военной форме. Выглядело оно немногим лучше, чем то, что было обнаружено чуть раньше. Трава рядом с телом была залита кровью, и от вертолета к телу тянулся кровавый след. Повсюду, насколько хватало взгляда, лежали почерневшие обломки вертолёта на примятой траве.
Бегло осмотрев место крушения, Трест быстро подал сигнал бойцам. Повинуясь приказу, Самохват, Гектор, Князь, Ифрит и Кардинал оцепили вертолет, держа оружие наготове. Вместе с Берестом Серп и Бекас подбежали к трупу, Сухумский, было, собрался идти с ними, но Трест придержал его за руку:
— Подождите.
Перевернув тело, разведчики поморщились — лицо было изуродовано до неузнаваемости. Осторожно сняв жетон с шеи погибшего, Берест бросил его командиру. Тот поймал металлическую бляшку налету, стер пальцем кровь и посмотрел на цифры:
— Тысяча четыреста двадцать пять. — Громко произнес он. — Заместитель Ерёменко.
Берест посмотрел на командира и, когда тот утвердительно кивнул, повернулся к Бекасу и Серпу:
— Заглянем внутрь.
Дверь отсутствовала. «Должно быть, оторвало при падении». — Подумал Берест. Секунду помедлив, разведчик заглянул в проём. Послышалась отборная ругань, и он развернулся к командиру.
— Там Ерёменко и ещё двое. — От них мало что осталось.
Трест тяжело вздохнул. Он подразумевал такой исход с самого начала, но принять его было слишком сложно даже для такого опытного разведчика.
— Ладно, полезайте в грузовой отсек. Забираем ящики и уходим. — Трест повернулся к Сухумскому. — Пора отсюда сваливать.
Сухумский поправил очки:
— Тут я с вами соглашусь.
Пока Берест, Серп и Бекас, пытались открыть грузовой отсек — люк в находившийся снаружи корпуса у самого основания хвостовой части, а скучающие бойцы из оцепления перебрасывались невесёлыми фразами, Трест, в сопровождении Сухумского, забрался в вертолет. Внутри всё было в крови. Три безжизненных, изуродованных тела лежали друг на друге, что делало картину ещё более жуткой. Сухумский с трудом подавил рвотный позыв и выскочил из вертолёта, а майор, нагнувшись над телами, аккуратно стал снимать жетоны.
— Он сказал, что внутри трое, не считая пилотов, так? — Самохват лениво осматривал лесную чащу.
— Так. — Коротко ответил Гектор.
— Один тут, еще одного нашли раньше, итого пять.
— Ну и что? — Зевнул Гектор.
— В группе Ерёменко шесть человек. Одного не хватает.
— А, не парься. — Отмахнулся товарищ.
— В каком смысле? — Самохват вопросительно посмотрел на друга.
— Посмотри на хвост. — Лениво сказал Гектор.
Самохват повернул голову туда, куда сказал ему товарищ.
— Ну?
— Теперь подними голову вверх.
Самохват последовал совету друга, а затем выругался. Все удивлённо уставились на него, и разведчик указал рукой на то, что увидел. В метрах двух над землей, прибитое к дереву оторвавшейся хвостовой лопастью, вниз головой висело окровавленное тело.
— Теперь точно все. — Подвел итог Гектор. — Забираем ящики и сваливаем.
— Что? — Самохват отвлекся от своих мыслей. — А, да.
С противоположной от двух закадычных товарищей стороны, стояли Ифрит и Князь. Оба, молча, вглядывались в лесной массив, но, то и дело бросали быстрые взгляды на вертолёт.
— Всё-таки его сбили. — Сокрушенно проговорил Князь.
В ответ Ифрит лишь коротко кивнул.
— Но кто? — Не унимался разведчик.
— Черт его знает. — Сквозь зубы процедил Ифрит. — Но навряд ли они остались на острове.
Князь согласно закивал.
— Остаётся вопрос — зачем? Простая диверсия или же атаковавшим нужен был груз?
— Теперь не узнаем. — Мрачно заметил Ифрит.
— Да, — Согласился разведчик. — Я к тому, что, если напали ради груза, значит… — Он замолчал. Стоявший рядом с ними Кардинал глубоко вздохнул и собирался что-то сказать, но передумал.
Забрав жетоны, Трест выбрался из вертолёта и бросил через плечо:
— Князь, Гектор — Осмотритесь тут.
Разведчики поспешно разошлись в разные стороны. Самохват повернулся к вертолёту.
— Трест, — Он ткнул пальцем в сторону. — Там ещё один.
Майор быстро подошел к указанному месту и осмотрел труп на дереве. На лице молодого парня застыла гримаса ужаса. Новобранец из группы Ерёменко, явно, не думал, что такое может с ним произойти. С шеи парня на цепочке свисал жетон. Подпрыгнув, Трест смог ухватиться за него и сорвать цепочку с погибшего. Больше он ничего не мог сделать. Позже на остров прибудут люди, вот они и займутся убитыми. Майор вздохнул. Старпом просил найти группу — они её нашли. То, что осталось. Еще раз вздохнув, Трест развернулся и случайно запнулся что-то твердое в траве. Присев, он увидел автомат погибшего бойца, по цевье вошедший в землю. Как и у предыдущего, рожок-магазин разорвало взрывом сдетонировавших патронов. Трест встал и подошел к Сухумскому.
— Ну, вот и всё. Группа погибла. Забираем контейнеры, а дальше пусть сами разбираются со всем этим делом.
Послышался скрежет металла и щелчки фонариков, а затем Берест, Серп и Бекас разразились матом. Трест обернулся к разведчикам:
— Что ещё?
— Командир. — Лейтенант помедлил. — Контейнеров нет.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Точка невозврата предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других