«Две короны» – первая часть романтического фэнтези от Кэтрин Дойл и Кэтрин Веббер, авторов бестселлеров в Англии. Принцесса Роза Валхарт никогда не была за пределами дворцовых стен и не покидала столицу. Но однажды она проснулась посреди пустыни в компании дерзкого и обаятельного похитителя. Рен Гринрок – сестра-близнец принцессы. Они были разлучены в день убийства своих родителей и выросли в совершенно разных мирах. Рен жаждет отомстить человеку, который восемнадцать лет назад совершил это вероломное преступление. Теперь он занимает влиятельный пост в королевском дворце, поэтому Рен пришлось организовать похищение сестры и сыграть роль принцессы. Приближается день коронации, но не только Рен готовится к нему. Роза Валхарт планирует побег. Кто из сестер получит корону и трон? Для поклонников Стефани Гарбер, Сары Дж. Маас, Дженнифер Бенкау, Киры Касс и Виктории Авеярд. «Полный восторг от начала до конца… настоящий книжный бриллиант». – Стефани Гарбер, автор романа «Караваль» «""Две короны"" околдовали меня с первых страниц блестящим сочетанием: невероятные приключения, остроумные диалоги и сложное устройство мира. Я была полностью очарована этой чудесной книгой». – Сара Дж. Маас «Меняющиеся декорации, искрометный юмор, опасные ситуации, отлично прописанные герои, множество тайн и интриг. Повествование ведется от двух главных героинь, что добавляет особой атмосферы». – @polinaplutakhina «Две сестры, которых разделили при рождении страшные обстоятельства. Две правды, которые они знают и поддерживают. И один исход развития событий, который перевернет жизнь не только этих девушек, но и всего их мира. Юмор с ноткой влюбленности и мрачность с щепоткой жестокости – интересный и запутанный сюжет, где каждый сыграет свою роль». – Анастасия Долгая, книжный блогер
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Две короны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Рен
Глава 3
На небе над белым дворцом не было звезд, и Рен стало не по себе. Дул пронизывающий ветер, и она плотнее запахнула плащ.
— Что-то не так!
— Да неужели, — раздался шепот Шена в темноте, — мы собираемся проникнуть во дворец.
Рен послала другу испепеляющий взгляд:
— Я имею в виду в общем, Шен.
— Это простая часть, — напомнил он ей. Они уже взобрались на южную стену и усыпили двух стражников. Теперь перед ними была восточная башня, возвышающаяся в темноте, как обломанный зуб. — Просто рука за рукой. Нога за ногой.
— Гравитация, возможно, не беспокоит тебя, Шен Ло, но остальные из нас должны играть по ее правилам.
Ухмылка Шена блеснула в лунном свете.
— Продолжай. Я иду прямо за тобой.
— Ты поймаешь меня, если я упаду?
— Нет, но я могу помахать тебе.
— Какой джентльмен.
Рен рассмотрела стену и увидела едва заметные бороздки, отлично подходящие для того, чтобы вонзить в них пальцы и подтянуться. Она прижималась всем телом к башне, плащ развевался за спиной.
«Сосредоточься, моя маленькая Рен, — прозвучал в ее голове голос бабушки. — За дворцовыми воротами нет места для ошибки».
От дыхания Рен в воздухе появлялись прозрачные облачка, мешочек на шнурке мягко постукивал по бедру, словно напоминая, что он есть. Пот стекал по лицу и скапливался под воротником рубашки. Пальцы Рен болели, мышцы ног ныли, пока она карабкалась по башне, как жук. Рука за рукой, нога за ногой.
Позади нее, словно тень, двигался Шен.
Они добрались до одного из окон башни. Оно выходило на реку Серебряный Язык и напоминало стеклянный глаз. Задвижка была отодвинута, окно на дюйм приоткрыто, чтобы впустить струю прохладного воздуха и… бандитов, которые сегодня вечером забрались сюда.
Рен подтянулась и вскарабкалась на узкий выступ, а потом открыла окно. Оно распахнулось с пронзительным скрипом. Девушка тихо проскользнула в комнату. Гравитация, будь она проклята!
Лунный свет проник вслед за ней, разбив спальню на жемчужные осколки.
Рен вытащила кинжал из сапога и, держа одну руку на мешочке, приготовилась встретить дворцовую стражу, которая, как она подозревала, стояла на лестнице снаружи. Но в помещении царила тишина, и она позволила себе расслабиться. Она попала в роскошную спальню. На стенах цвета слоновой кости висели гобелены с бахромой, а позолоченные шкафы вырисовывались в полумраке, как призраки. Ковер заглушал ее шаги, пока она осматривала комнату.
Она наткнулась на свое отражение в зеркале, и все в ее душе перевернулось: коса расплелась, выбившиеся пряди завитками свисали вокруг лица, на котором за последние два дня скопилось немало грязи и песка. Она выглядела так, словно ее протащили через пустыню задом наперед, а затем окунули в болото.
Ваза со свежими розами наполняла комнату приторно-сладким ароматом. Рен наморщила нос: «Фу!» Приторный аромат был непохож на запах дикого вереска Орты и морских водорослей, которые выбрасывал океан на берег. Что ж, ей придется привыкнуть к этому.
Внезапный шелест шелка привлек ее внимание к кровати с балдахином в центре комнаты. Балдахин сдвинулся, как туман на ветру, открывая взору наследную принцессу Эаны.
Роза Валхарт была красива, словно с картины, спокойная и нежная, как спящая кошка.
«Опасность — далекая мысль для Розы, — в голове Рен зазвучал голос бабушки. — Она не заметит, как ты придешь».
Рен изучала спящую принцессу, не обращая внимания на яростное биение своего сердца. Тяга к ней стала еще сильнее, она, словно кулак, сжалась вокруг ее сердца.
— Привет, сестра, — прошептала она, — наконец-то мы встретились.
Роза улыбалась во сне. Ее каштановые волосы рассыпались по подушке, образуя ореол. Ее бледная кожа сияла в свете луны, у нее не было веснушек. Хоть их лица и казались одинаковыми, было ясно, что Роза никогда не встречалась ни с палящим солнцем пустыни, ни с ледяным порывом морского ветра.
«Некоторым везет».
Тень упала на кровать.
— Ты загораживаешь свет, Шен, — прошептала Рен.
— Я стараюсь не мешать тебе. — Шен уселся на подоконник. — На случай если ты захочешь, как бы так сказать, проявить, — он прочистил горло, — эмоции.
Рен ощетинилась:
— Я не проявлю эмоций.
— Успокойся! Я не расскажу твоей бабушке. — Он бесшумно проскользнул в комнату. — Со мной ты можешь быть собой.
Во время подъема его черные волосы выбились из-под кожаной повязки и упали на лоб. В остальном он выглядел безупречно.
Рен оглядела его с ног до головы:
— Ты хоть вспотел?
— Конечно же нет.
Она понизила голос:
— Ладно. Что думаешь?
— Она определенно красивее спящей тебя. Ты пускаешь слюни, это отвратительно.
Рен хлопнула его по руке.
Он лишь мягко улыбнулся:
— У тебя больше веснушек. А ее волосы темнее, чем твои.
Рен, нахмурившись, провела рукой по своей косе.
— Готов поспорить, что она более приятная.
— Я вышвырну тебя из этого окна, Шен.
Роза вздохнула, переворачиваясь на бок. Ее веки затрепетали. Теперь, когда она была так близко, Рен охватило внезапное желание заглянуть в глаза своей сестры. Узнает ли ее Роза? Закричит ли она? Или же…
— Рен! — прошипел Шен. — Произноси чертово заклинание!
Роза пробормотала во сне:
— Селеста?
Укол паники пронзил Рен. Она выхватила горсть песка Орты из своего мешочка и раскрыла ладонь. Чары собрались на ее пальцах. Слова полились из нее быстро и легко.
— От земли и праха, в темноте крадемся мы, прошу, принцессу усыпи!
Роза резко открыла глаза.
Сердце Рен замерло, когда она сдула песок с ладони. Он парил, как светлячки с золотыми крыльями, прежде чем исчез, унося с собой вздох принцессы. Ее веки закрылись, и она без сознания упала на подушку.
Рен затянула шнурок на своем мешочке. У нее дрожали пальцы. Она сжала их в кулак. Это было действительно глупо — начать сомневаться. Не то чтобы Рен не знала, чего ожидать в восточной башне. Она всегда знала, что у нее есть сестра-близнец. Ее воспитывали так, чтобы она смогла украсть ее жизнь, но при виде Розы, такой близкой, теплой и живой, ее внезапно наполнили… ладно, эмоции.
— Ты видел ее глаза? — спросила она.
— Зеленые, как изумруды! — Глаза Шена слишком ярко сияли в лунном свете. Он наблюдал за ней и как будто читал движения ее души. — Ты в порядке?
— Все хорошо! — Рен слабо улыбнулась. — Нам надо поторопиться. Дай мне веревку, я привяжу ее к тебе.
— Отлично, — произнес Шен и задернул балдахин. — Я завершу похищение твоей сестры.
Рен привязала веревку к ближайшей стойке балдахина, затем выбросила другой конец в окно. Когда она повернулась, Шен стоял посередине комнаты, принцесса была перекинута через его плечо. С поразительной ловкостью он снова забрался на подоконник. Веревка натянулась, когда он начал спускаться с белой башни, темные волосы Розы рассыпались по его спине, как водоросли.
— Подожди! — прошипела Рен. Она расстегнула свой плащ и кинула его в окно. — Эта ночная рубашка не поможет ей в пустыне.
Шен поймал его за застежку, даже не качнувшись.
— А я думал, ты будешь злобным близнецом.
Рен высунула язык:
— Надеюсь, она устроит тебе веселую жизнь.
— Удачи, Рен! Увидимся, когда займешь трон. — Шен подмигнул и исчез в темноте, оставив после себя только эхо слов.
Рен начала действовать, собрала веревку и положила ее под стопку постельного белья в прикроватной тумбочке. Она выскользнула из одежды, в которой взбиралась по башне, скомкала грязные брюки и широкую рубашку и засунула их под кровать. Кинжал она спрятала под подушку.
В комоде она нашла голубую ночную рубашку и надела ее, наслаждаясь прикосновением шелка к своей коже. Она оказалась немного великовата ей в талии, бретельки свободно болтались на ее узких плечах, но она было чистой и роскошно мягкой.
Рен ухмыльнулась. Когда через месяц луна снова станет полной, она будет сыта по горло роскошью. Нельзя, чтобы хоть кто-то заподозрил, что принцессу подменили, ей во что бы то ни стало надо дожить в этом дворце до своего восемнадцатилетия — дня долгожданной коронации Розы. А затем она станет королевой, единственной правительницей островного государства Эана. Она спокойно сможет перестроить его так, как захочет. Сделать его таким, каким оно было когда-то.
Когда Рен станет королевой, она наконец-то сможет отомстить Дыханию короля — человеку, чья безумная преданность Защитнику привела его к убийству ее родителей восемнадцать лет назад. Даже от одного вида Виллема Ратборна в розарии у Рен зачесались руки. Но она научилась быть терпеливой. Сначала она получит корону, а потом отомстит.
Она устроилась за туалетным столиком Розы, перебирая бесконечные баночки с ароматическими маслами и резко пахнущими кремами. Так много средств для одной принцессы! Сидя перед зеркалом, Рен расплела косу, ее глаза сияли в темноте, как изумруды. Губы потрескались, кожа была усыпана веснушками, подаренными пустыней, а волосы на макушке напоминали птичье гнездо.
— Хм, — промычала она, — я совсем не похожа на принцессу.
Она достала щепотку песка из мешочка на шнурке, закрыла глаза и вызвала в воображении образ Розы. Она подняла руку и произнесла заклинание в тишине:
— От земли и праха, добавь мне грации, прошу, сделай похожей на сестру.
Песок исчез до того, как коснулся ее макушки. Рен наслаждалась легким, как перышко, прикосновением ее магии, нежным покалыванием под кожей. Она смотрела, как пылают ее щеки, как загорелая кожа сбрасывает веснушки и покрывается легким розовым румянцем. Ее волосы стали гуще и длиннее — теперь они струились до талии.
Она ухмыльнулась отражению в зеркале:
— Привет, принцесса!
Рен перевернула руки, она решила сохранить грубые мозоли. Они напоминали ей о ветрах, бушующих на скалах Орты, и ведьмах, примостившихся вдоль их хребта в ожидании нового мира.
Мира, который обещала им бабушка Рен. Словно вызванный мыслями о Банбе, сильный порыв ветра проскользнул внутрь и опрокинул флакон с духами. Рен взвизгнула.
Послышался резкий стук в дверь, и затем раздался хриплый голос дворцового стражника:
— У вас все в порядке, принцесса Роза?
Рен мысленно выругалась.
— Абсолютно, спасибо, — отозвалась она, молясь, чтобы ее голос звучал как у сестры. — Этот противный ветер! Я просто хотела подышать свежим воздухом.
Она захлопнула окно, за дверью наступила тишина, а вместе с ней пришла медленная волна облегчения. Рен прислонилась к стеклу.
— Я могу сделать это, — напомнила она себе, — я была рождена для этого.
Вся жизнь Рен была посвящена подготовке этой подмены. Под бдительным руководством бабушки она оттачивала магию на пляжах Орты, пока не научилась пускать в ход быстрые на язык чары, как стрелы. Она провела долгие часы с Шеном, обучаясь маскировке и самообороне, чувствуя, когда нужно нанести удар, а когда промолчать. Тея, жена Банбы, обучала Рен королевскому этикету. Рен не была принцессой, но она научилась тому, как надо себя вести. Как держать язык за зубами и проглатывать ругательства, скромно улыбаться и весело скакать, как будто ее ничего не волнует.
В конце концов, разве это трудно — играть девушку, которая никогда не знала жизни за пределами дворцовых стен?
Рен упала на кровать с балдахином лицом вниз, как морская звезда. Она зарылась между подушками, погружаясь в тепло, которое оставила ее сестра. Происходящее казалось странным, но ее кровь гудела от успеха подмены. Она надеялась, что Шен благополучно вернется, что дух Орты Старкрест благополучно приведет его домой — в рай на утесе, который ведьмы назвали в ее честь.
Рен сунула руку под подушку. Кинжал был прохладным — ее утешение в этом чужом месте. Когда он оказался под рукой, сон пришел быстро. Рен погрузилась в темноту, выбросив из головы все мысли о доме.
Утром она станет Розой Валхарт — наследницей трона Эаны.
Милой, невинной и опасной.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Две короны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других