1. Книги
  2. Боевое фэнтези
  3. Люттер Вилль

Пристанище дикого кабана

Люттер Вилль (2024)
Обложка книги

На перекрестке дорог Империи, в которой властвует лорд Мантикор, где эльфы воют с людьми, а люди меряются силой с орками, стоит трактир «Дикий кабан». К нему, независимо друг от друга, направляются эльф, гном, человек и орк. И каждый ведом единой целью — убить своего врага. Но, как водится, не все так просто. Здесь, в трактире, за стуком кружек с элем и потрескиванием камина слышится не только хмельная брань, развеселившихся гостей, но и зловонье ненависти, шёпот интриг и скрежет скрещённых мечей. Чем обернётся встреча героев? Кто покорится судьбе, а кто выживет в кровавой бойне, приправленной магией и местью?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Пристанище дикого кабана» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

2. Лжец

Лаванда

Северный тракт. По правую руку простор: там, словно алое море, простираются маковые поля. Ранним утром это море похоже на кровавое, будто солнечные лучи поджигают каждый бутон тысячами огоньков. По левую руку точно кто-то построил стену из деревьев, а за ними величественные заснеженные вершины гор — бывшей обители не менее величественных, ужасающих, плотоядных хищных мантикоров.

— Поговаривают, маки кроваво-красные из-за того, что это бывшее излюбленное место охоты на людей. Почему бывшее? К сожалению, Создатель не милостив к ним. Люди, казалось бы, — любимое лакомство крылатых львов с хвостом скорпиона, но заразы живучи и как муравьи заполнили эти земли мантикоров.

— Учитель, я чувствую души, — Сардоникс прервал мой рассказ, округлив затуманенные оранжевые, ближе к морковному, глаза без радужки и зрачка.

— Живые иль мёртвые? — поинтересовалась я.

Мой ученик имеет отличительные раздражающие таланты. Такие почти все, но есть особенно раздражающие, например, он чувствует души за сто шагов. Сардоникс открыл свой тяжёлый, недурного размера фолиант, созданный древним могущественным пиромантом. Подобные артефакты, появившиеся век или несколько веков назад, всё ещё хранят знания и мудрость, которые имеют силу в настоящее время. Их можно получить, если убить владельца, или же по наследству. Для Сардоникса сыграл второй вариант. Фолио пироманта словно связывает прошлое и настоящее, древние силы увеличивают мастерство и обогащают ум владельца заклинаниями. Его переплёт выполнен из толстой кожи с неровностями, обвит кожаным ремнём с застёжкой. Кожа, разумеется, человеческая.

Сардоникс открыл фолиант, неспешно нашёл необходимую страницу. Произнёс пару слов на старом наречии, проводя пальцем по светло-коричневым от времени листам. После недолгой паузы, во время которой фолио будто забрал его душу из тела и вернул обратно, произнёс:

— Впереди, трое, люди, жадные, живые, — не поворачивая ко мне головы, отчитался Сардоникс.

Впереди виднелась повозка, деревянная, на двух колёсах, в неё запряжена лошадь, на ней тучный невысокий мужчина с короткой козьей бородкой. Каштановые волосы, широкие густые брови того же цвета, нос картошкой, апельсиновое одеяние с белым воротником пилигрима. На седле висит мешок угловатой формы. По бокам конная охрана в количестве двух стражников, наёмники торговца. Оба в кольчугах, один грузный, с коротким луком и такой же длины мечом на поясе, второй худой, как гусиная шея в голодный год, с длинным тонким копьём. Оружие каждого стражника формами отдалённо напоминало своих владельцев.

Торговец и охрана сразу распознали в нас магов. Ещё бы, я брюнетка с оттенком фиолетового, в мантии с вороньими перьями. Её основа выполнена из плотной, но лёгкой ткани цвета моего имени, что символизирует принадлежность к некромантии. Особенностью мантии являются вороньи перья, которые вшиты в ткань вдоль рукавов и по подолу. Перья выбраны неслучайно — ворон считается символом мудрости, долголетия и магии. Они придают мантии объём и динамику, создают впечатление, будто маг окружён стаей воронов. Мантия имеет свободный крой, что обеспечивает её владельцу комфорт и возможность беспрепятственно двигаться во время ритуалов. Рукава длинные и широкие, с манжетами, украшенными мелкими чёрными бусинами. Подол мантии также широкий и слегка расклешённый, что добавляет образу изысканности и шарма. Высокие кожаные сапоги на плоской подошве обвязаны в хаотичном порядке ничем не выделяющейся серой тканью. Широкий капюшон, который откинут с лица. Он украшен несколькими крупными вороньими перьями. В целом, сложно не признать того, кто такое носит. В левой руке у меня извивающийся небольшой скипетр, искривлённый к концу по спирали, с наконечником в виде чёрного черепа, который насажен на жезл затылком. В его глазницы вставлены крупные огранённые аметисты. У магов низших кругов черепа насаживают подбородком. Данный же экземпляр моментально выдавал во мне искусного творца и владельца скипетра, способного усилить и наслать особо опасные, сложные, витиеватые заклинания. На моих руках сетчатые митенки.

Я — ведьма шестого круга. Сардоникс, мой ученик и заноза в заднице, брюнет, на нём мантия пироманта, вся рваная, намотана в несколько слоёв, чтобы владельца не было видно под ней. Несмотря на потрёпанный вид, она сохраняет свою ценность и значимость благодаря истории, через которую прошёл предыдущий владелец. Грёбаный наследник, ничего своего, кроме мозгов обсохших. Основа мантии выполнена из грубой, но прочной ткани, которая со временем стала ещё крепче благодаря воздействию огня и дыма. Ткань окрашена в цвет венозной крови. Мантия вся в пятнах и подпалинах, неоднократно подвергалась воздействию высоких температур. Края мантии неровные и потрёпанные, как будто её разорвали в бою или во время выполнения опасных заданий. Они также могут служить напоминанием о том, через что прошёл дальний родственник владельца мантии. Она свободного кроя. Рукава длинные и широкие, что позволяет легко двигать руками во время огненных заклинаний. Подол мантии, широкий и слегка расклешённый, добавляет узнаваемости образу мага. Высокие, из плотной тряпичной ткани сапоги на плоской подошве перевязаны верёвкой непонятного плетения. Широкий капюшон также откинут с лица. Впрочем, Сардоникс его не накидывает, потому что его волосы у корней торчат, как куст, от слоя грязи, и свисают под её тяжестью на спину. В одной руке у него фолио, в другой — мешок с нашими вещами. Сардоникс — пиромант третьего круга.

Лошади приближаясь к нам, начали вставать на дыбы и ржать.

— Бр-бр-р, сто-о-ой! Да чтоб тебя! — торговец пытался удержать поводья.

Охрана тоже пыталась усмирить беспокойство коней. Я выставила руку перед собой, сделала круговое движение ладонью, а затем сжала её в кулак. Лошади мгновенно остановились.

— Торговец, доброго утра! — мило вымолвила я.

— Доброго, незнакомка и… незнакомец… — торговец безуспешно пытался скрыть страх.

— Говоря «незнакомка» и «незнакомец», ты хочешь продать товар, или дать понять, что тебя не заботит, кто встретился по пути? — я решила не спешить расходиться с этими людьми.

— Госпожа, я и мои наёмники к вашим услугам, — торговец сделал лёгкий поклон.

Я подошла к коню грузного телохранителя. Погладила животину по морде. Она неодобрительно фыркнула и отвернулась.

— Как тебя зовут, молодой человек? — спросила я телохранителя с луком в руках. Кстати, ещё он держал две стрелы: одна для меня, вторая для моего спутника. Это означало, что он отличный стрелок, который знает своё дело.

— Я… я… я Нулан, госпожа, — дрожащим голосом ответил он, глядя на меня с высоты седла. Судя по нервозности, он не спешил показывать своё мастерство стрельбы.

— Нулан, сын… — я попросила уточнения, а затем сделала пазу, что тот продолжил.

— Нулан, сын Доглтома, я простолюдин, — справившись с внутренней тревогой, назвался грузный охранник.

— Ты знаешь, кто я и мой спутник? — я не отводила от собеседника изучающий душу взгляд, чуть наклоняя голову то влево, то вправо, как делают собаки, но я не собака.

— Я, конечно, безграмотный, но отец меня научил не лезть не в свои дела, — уже более уверенно ответил грузный простолюдин, по совместительству охранник.

Я оставила его, но на время. Подошла к коню второго, тощего охранника, погладила морду. Животное фыркнуло, но морду не отвело.

— Как твоё имя, муж? — спросила я с не меньшим любопытством.

— Дорб… — спокойным голосом произнёс второй охранник, но его глаз нервно дёргался.

Я наклонила голову, не отрывая взгляда от собеседника, и ждала окончания ответа.

— Дорб, сын Доглтома, — уверенно представился тощий охранник.

Оставаясь на месте, я обратилась к тому, кто нанял этих телохранителей.

— Торговец, ты понимаешь, что я хочу услышать? — моё любопытство уже начало угасать.

— Госпожа, я… я… я их нанял в Старограде, кто они, откуда и кто их отец — последнее, что меня интересует. В Торговом союзе не состою. Я всего лишь торговец, который кочует, покупает, продаёт, снова покупает, снова продаёт, — начал отвечать торгаш, заикаясь.

— Будь любезен, покажи товар, а то вдруг чего продашь по выгодной цене, — я добродушно улыбнулась мужчине.

— О-о-о… Этого добра у меня хватает, а есть уникальные ювелирные изделия, — засиял в улыбке торговец, подмигнул, впопыхах спрыгнул со своей лошади, споткнулся об кочку и упал, как мешок с навозом.

— Дорогой мой, покажи товар, который в мешке на твоей лошади, а не в повозке. Будь любезен, — я улыбнулась ещё шире.

Торговец встал, отряхиваясь. Улыбку смыло с его лица, как волна смывает рисунок на песчаном берегу.

— Так товар мой в повозке, — озадаченно ответил торгаш.

— Голубчик откормленный, мешок во-о-он тот, — я указала на котомку на лошади.

— Как скажешь, госпожа…

Торговец потянулся за мешком, схватился за него, помедлил, обернулся, взглянул на Сардоникса, потом на меня и застыл. Я ответила добродушным кивком. Он решительно раскрыл мешок. Там был арбалет.

— Вот, на случай важных переговоров, — небрежно прокомментировал торговец.

— Сколько стоит? — я подняла одну бровь.

— Сорок золотников, — с недовольством озвучил цену жадный торгаш.

— Сардоникс, сколько у нас останется монет, если мы приобретём столь хороший инструмент для важных переговоров? — не спуская взгляд с торговца, спросила я у ученика.

— Более чем предостаточно, — послушно ответил он.

— Нет, он не продаётся, — жёстко отрезал тощий охранник. — Это мой арбалет, и я не торговец.

— Вы всё ещё думаете, что нам и вправду интересен арбалет? — я ещё раз взглянула на оружие и тяжело вздохнула, словно работала целый день. — Сардоникс, я утомилась, давая тебе урок, продолжи сам, — я небрежно махнула рукой ученику.

— Это торговец и два его телохранителя. Тощий — неудачник и лжец, который решил подкалымить. Его лошадь обучена видеть таких, как мы. Торговец — трус, но жадный, а жадный трус больше всего на свете боится потерять свои золотники. Поэтому решил, что обманет учителя и скроет законника, который стоил ему жалкие пару золотников, ох и болван. Это худшая твоя сделка: продать здоровье за два золотника… — Сардоникс будто ждал, когда ему дадут слово, поэтому заговорил и с удовольствием начал выдавать всё, что накопилось за время короткой беседы.

— Продолжай… — довольным тоном приказала я ученику.

— Арбалет, тот что был в мешке, выдают городской страже, его нельзя продавать, это собственность Старограда, а значит, того тощего законника. Что до толстяка с луком, то он и вправду из простолюдинов, ему посчастливилось попасть в эскорт по прошению брата.

— Благодарю, ученик, — с тяжёлым вздохом, не отводя глаза от торговца, я признательно кивнула Сардониксу. — Теперь ты видишь, СУКА! — я с презрением заорала на ошарашенного торговца и навела скипетр на тощего охранника. Аметисты безразлично смотрели из черепа, но из контуров глазниц начал появляться леденящий душу фиолетовый дымок. Тощий попытался отмахиваться:

— Госпожа, я ничего не скажу, у меня семья и дети, пятеро… пожалуйста… я сделаю всё, что скажете… — охранник виновато поднял руки, показывая ладони, и замахал ими в разные стороны.

Торгаш зарыдал:

— Госпожа, я ни при чём, я торговец и только, госпожа, пожалуйста… — с мольбой проговорил он.

— Не пытайтесь меня разжалобить, — равнодушно ответила я.

Череп налился фиолетово-чёрным дымом, после чего из него, словно молния, вырвался чёрный луч. Дым спиралью закружился вокруг него. Касание дымного луча испарило то, что было внутри кольчуги тощего. Я высушила из него жизнь, от тела мужчины остался только прах, который посыпался из брони, будто песок. Кольчуга, одежда и копьё стражника повалились на землю возле коня. Конь заржал.

Торговец закрыл лицо ладонями и съёжился:

— Госпожа, я не законник, мне незачем докладывать о вас…

— Сардоникс, что следует сделать? — спросила я ученика и ждала правильного ответа.

— Два варианта. Первый — сжечь арбалет, оставить торговца и вырвать ему язык. Толстый… Толстый сообразил и не дёрнулся, лучше отпустить его. Никто не поверит, что торговец отправился в дорогу без охраны. Он пытался всем видом дать понять, что у него нет причин докладывать о нас. Но он не учёл, что если бы сказал, что состоит в Торговом союзе, то мы не тронули бы его. С Торговым союзом работают высшие круги Великой ложи. Из этого следует второй вариант — убить всех, сжечь тела и вещи, но тогда возникнут вопросы у тех, кто пройдёт после нас, и они доложат стражникам Старограда. Это будет небыстро, зато точно в этом промежутке никто ничего не узнает, — отчитался довольный Сардоникс. Его всегда забавляет, когда души покидают тело или то, что от него осталось.

— Вот видишь, торгаш, всё против тебя. Ты лжец, и ты не состоишь в Торговом союзе. Хорошо, как же поступить… — озвучила я мысли вслух.

— Госпожа, я прослежу, чтобы этот олух, — грузный охранник указал на торговца, — держал язык за зубами.

— Какие гарантии, что ты, сын Доглтома, не захочешь отомстить за своего брата? — утомлённо спросил Сардоникс.

— Я собственноручно отрежу язык лжецу, — безразличным голосом ответил стражник и с таким же видом мотнул головой в сторону торговца.

— Лучшая сделка — отдать то, что тебе не принадлежит, — я подняла уголок рта.

— Нет, нет, не-е-ет!!! Ты! — торговец тыкал указательным пальцем на толстяка-телохранителя. — Я тебе заплатил, ты не посмеешь этого сделать!

Охранник отложил лук, достал охотничий нож, взял за челюсть торгаша и засунул остриё ему в рот. Полилась кровь.

— Не дёргайся, иначе увидишь праотцов раньше времени, — приказал охранник своему работодателю.

— А-а-а-а!!! — торгаш завопил что есть мочи.

Я не стала ждать окончания, махнула рукой простолюдину в знак прощания, и мы оставили неудачников на тракте. Мы — нелегальные тёмные маги в Империи, поэтому каждый представитель закона обязан докладывать о нас в случае обнаружения.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Пристанище дикого кабана» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я