1. Книги
  2. Современные любовные романы
  3. Нико Бланш

Мой роман с одиночеством

Нико Бланш (2024)
Обложка книги

Может ли израненное сердце вновь исцелиться? Особенно когда его вновь и вновь втаптывали в самые глубины ужаса человеческих поступков. «Мой роман с одиночеством» — это история о поисках любви, о том, как сложно открыться и довериться, о том, что настоящие чувства могут быть как сладкими, так и горькими. Погрузитесь в мир противоречивых эмоций, страсти и откройте для себя, как иногда, именно одиночество может служить самым главным ключом к вратам к самопознанию и истинной любви. История о двух героях Нике и Сафине, которые совершенно по-разному видят мир, но их притяжение друг к другу, рушит все защитные барьеры. Вожделение, гнев, обиды и страхи окружают их по всюду. Смогут ли они расправить крылья и обрести ту самую искреннюю связь, о которой так долго мечтали? Или одиночество, как преданный спутник, вновь заберёт её в свои объятия, погрузив в бездну переживаний.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Мой роман с одиночеством» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2. Первая встреча

Утро пятницы выдалось напряжённым: все стремились завершить все дела, которые накопились за неделю. Я же, привыкший к такой суматохе, уже успел закончить свои дела и спешил домой, чтобы переодеться к открытию выставки в галерее Лиз.

Вчера она прислала мне приглашение на красивой чёрной бумаге, и я понял, что мне не удастся избежать этого события. В этом была вся Лиз: её приглашения всегда отличались вычурностью и намекали на роскошь.

Собравшись, я отправился в сторону галереи и, уже подъезжая к зданию, всё осознал. Сравнивая своё приглашение и место проведения выставки, я понял, что это здание полностью соответствует ожиданиям. Я знал этот район, он находился почти в самом центре города, но это здание раньше было почти заброшенным, пока, как я понял, Лиз не вложила в него свои средства. Район в центре города считался престижным, но убыточным, так как требовал больших вложений в коммуникации, переноса электросетей и решения множества бюрократических вопросов. Интересно, как ей это удалось?

Выйдя из такси, я с любопытством осмотрел вход в здание. Насколько я помню, раньше здесь располагалось старое почтовое отделение, а над ним — магазин охотничьих товаров. Теперь же это было просторное помещение с большими панорамными окнами, прекрасно освещённое, с яркой светящейся вывеской, которая придавала ему гламурный вид, и цветами, расставленными по бокам от входа.

— Это так в духе Лиз, очень экстравагантно! — пробормотал я с неподдельным удивлением.

Увидев стоящих рядом людей, я почувствовал себя немного не в своей тарелке. Все они казались знатоками галерей и закрытых аукционов, что было не совсем мне по душе. Я никогда не пытался притворяться ценителем искусства, хотя и неплохо в нём разбирался, но никогда не считал это чем-то особенным.

С собой я принёс букет цветов, заказанных специально для Лиз, и прошёл внутрь, минуя «мажордома», как я хотел бы назвать сотрудника, который проверял приглашения у гостей. Честно говоря, его внешний вид напомнил мне дворецкого из рассказов сэра Артура Конан Дойля.

Пройдя сквозь толпу внутрь помещения, я попытался отыскать глазами знакомое лицо, но мои поиски не увенчались успехом. Тогда я начал искать более свободное место, чтобы рассмотреть собравшуюся публику.

Внутри было многолюдно, гости были одеты в дорогую одежду, и мне показалось, что от всех веяло показной роскошью. Хотя я не бедный человек, среди них я чувствовал себя обычным балбесом. Подойдя к зоне фуршета, я заказал напиток и с умным видом начал осмотр. Всё было украшено просто восхитительно, и я не переставал удивляться, с какой любовью и вниманием Лиз подошла к своему делу. Я уважаю такой подход и лишний раз убеждаюсь в своей правоте, когда мы начинали работать вместе.

Не найдя никого знакомого в толпе, в том числе и Лиз, я решил пройтись по галерее с умным видом, хотя, думаю, выглядел я как полный олух. Я посмотрел на несколько стендов с работами, но, честно говоря, они меня не впечатлили. На мой взгляд, это были просто куски металла и пластика, как и многие другие предметы на этой выставке. Однако я всё же пошёл дальше в зал.

Пройдя немного дальше, я увидел потрясающую экспозицию керамических предметов, которая располагалась на полукруглом стенде в два яруса. Освещение было подобрано так, чтобы каждая работа сияла, демонстрируя мельчайшие детали. Это не могло не привлечь моё внимание. Я был поражён мастерством и элегантностью, с которыми были выполнены эти предметы.

На переднем плане стояли вазы самых разнообразных форм, а внизу была надпись — «Море». Сначала я не понял, к чему она относится, но затем, вглядевшись внимательнее, я увидел замысел. Он оказался настолько простым, что я почувствовал себя ребёнком, разгадавшим самую лёгкую загадку.

Первый экспонат был практически без изменений, спокойный, как штиль. Второй же становился всё более замысловатым, его изгибы и фактура напоминали лёгкие морские волны, бьющиеся о камни. Третий был тёмно-синего цвета с мелкими белыми всполохами, которые символизировали волнение перед бурей, и так далее. Всего работ было десять, что соответствовало десяти различным состояниям моря.

Я внимательно осмотрел все представленные в этом зале работы, и, признаюсь, они мне очень понравились. Весь зал символизировал природные стихии, и я сам это понял, без помощи экскурсовода. Лиз была права: хоть что-то, но мне всё же понравилось, и это было неожиданно для человека, который не очень хорошо разбирается в современном искусстве.

Я решил узнать имя автора, чтобы сделать предзаказ у Лиз, но, увы, не смог его найти. Все работы были лишь пронумерованы и подписаны в зависимости от темы. Немного расстроившись, я всё же решил найти Лиз и расспросить ей.

Выйдя в общий зал, где царила суматоха, я наконец-то увидел её, общающуюся с каким-то господином в серо-коричневом костюме. Этот цвет был для меня непонятен, так как напоминал то, о чём в приличном обществе не говорят. Увидев меня, она извинилась перед своим спутником и начала гордо подходить ко мне. Я всё ещё держал букет в руке, и наконец-то мне представится случай ей его вручить.

— Боже, Ник! Ты всё-таки пришёл! Я так рада тебя видеть и спасибо за цветы! — С этими словами она дружески поцеловала меня в щёку, и в этот момент я вручил ей букет, который она приняла с благодарностью, улыбаясь мне.

— Я не мог пропустить эту выставку после того, как ты прислала мне приглашение на такой шикарной бумаге, с этими вензелями и прочими элементами роскоши. — Я рассмеялся, и Лиз заметила мой лёгкий укол.

— Да! Не могла себе отказать в этом, ты меня знаешь. Люди любят что-то эксклюзивное, но только не ты, ха!

— Туше! Да, я в этом весьма скудоумен. — Мы рассмеялись оба, и я решил спросить её о тех экспонатах, которые мне особенно понравились.

— Лиз, слушай, мне очень понравилась вся твоя выставка, — немного лукавлю я. — Но есть вещи, которые меня покорили, даже сам не ожидал. — Я начал указывать ей на дальний зал, где были представлены интересующие меня предметы.

— Я не нашёл автора, лишь номера и общую тему, но я искренне хотел бы их купить.

— Ох, правда? Никогда бы не подумала, что ты такой эстет и ценитель. Что же, охотно верю, она действительно сильный художник. Я сама, когда с ней познакомилась, была поражена её глубокомыслием, хотя она очень простая женщина. Если хочешь, я вас познакомлю, она сегодня здесь. — Лиз начала искать глазами автора тех работ, которые меня так заинтересовали. Пару мгновений спустя она взмахнула рукой, подзывая кого-то к нам. И тут из-за угла вышла женщина невероятной красоты и благородства, блондинка с волосами такой длины и белизны, что она была больше похожа на сказочного персонажа, чем на человека.

— Вылитая нимфа. — Сорвалось с моих губ, но, к счастью, из-за окружающего шума Лиз не услышала моих слов.

Она была одета в чёрное шёлковое платье на бретелях, которое так восхитительно облегало её фигуру, что я задрожал от волнения. Её идеально белая кожа казалась почти прозрачной, а вырез платья сводил с ума. Между бретелей, вдоль линии талии, изящно спускалась тонкая серебряная цепочка, повторяя изгиб её точёной. фигуры. Она была само совершенство! Её образ был настолько нежным и женственным, что я не мог отвести взгляд. Её волосы были собраны в хвост, на лице не было ни единого лишнего штриха, и я был не единственным, кто не мог оторвать от неё глаз.

Она обернулась в нашу сторону, с лёгкой улыбкой кивнула Лиз и направилась к нам. Для меня всё словно замедлилось: её движения были плавными и чёткими. По мере её приближения я начал осознавать её рост, фигуру и каждую черточку на её лице. Она была потрясающей, и мои мысли, словно в тумане, унеслись прочь, и я совсем забыл, о чём спрашивал у Лиз.

— Фи! Моя дорогая и очаровательная Сафина! Как я рада, что ты согласилась поучаствовать в этом безумии! — с улыбкой произнесла Лиз, глядя на меня. Мне показалось, что она прочла все мои мысли, ведь я не мог оторвать взгляд от этой девушки.

— Лиз, не стоит так себя недооценивать. Всё чудесно, как и ты, я лишь хотела помочь. И большое спасибо, что ты всё-таки учла мою просьбу, ты очень внимательна, — произнесла Сафина таким голосом, что я был готов слушать её вечно. Её тембр и манера говорить были подобны щебетанию самого прекрасного соловья или Бог знает какой птицы, и я потерял голову. Пропал в её голосе, в вырезе платья и в глазах. Боже, глаза… Они были почти изумрудного оттенка, я никогда не видел такого.

— Может быть, линзы? — сразу подумал я, но когда я смог лучше рассмотреть её лицо, понял, что всё настоящее, она настоящая.

Лиз повернулась ко мне и жестом руки в презентующей позе сказала:

— Фи, хочу познакомить тебя со своим давним другом и спасителем, Ником Элингтоном. По секрету тебе скажу, именно он помог мне с фуршетом, правда он славный! Ник, ещё раз спасибо тебе, правда, я не могу оторваться от закусок! — быстро прощебетала она, а Сафина протянула мне руку для приветствия.

— Очень приятно с вами познакомиться, Ник! Меня зовут Сафина Аттвуд.

— Её голос просто свёл меня с ума, а когда я взял её руку и ощутил всю её нежность, не смог просто пожать её, как при обычном знакомстве. Мне захотелось прикоснуться к ней своими губами, что я и сделал. Я поцеловал её руку в качестве приветствия, а в это время у Лиз были такие глаза, полные изумления, но я проигнорировал её. В тот момент меня ничто и никто не волновал, я лишь хотел побольше узнать об этой девушке.

— И мне с вами приятно познакомиться, мисс. — Я всё ещё держал её руку, в носу был аромат её кожи, а на губах вкус. Но руку пришлось отпустить, потому что Лиз смотрела на меня с подозрительным прищуром, и я нехотя отпустил руку девушки.

— Ник, Фи — это художница, о которой я тебе рассказывала, — произнесла Лиз с легкой улыбкой, обращаясь ко мне.

— Ты ведь заинтересовался её работами? — уточнила она, сделав акцент на слове «работами». Я понял, что она раскусила меня, но решил не выдавать себя. Собрав все мысли в кучу, я начал диалог с этой прекрасной женщиной.

— Да, Сафина, признаюсь честно, я не очень хорошо разбираюсь в искусстве и не всегда понимаю новые веяния моды. Иногда мне это даже претит. Но ваши работы вызвали у меня искреннее восхищение — с одной стороны, они просты, а с другой — глубоки. Насколько мне известно, все художники и творческие люди черпают вдохновение из природы, — сказал я ей, не отрывая взгляда от её глаз. Боже, надеюсь, я сейчас не несу чушь.

— Вы правы, из века в век великие мастера пытаются разгадать смыслы, заложенные природой. С другой стороны, все эти смыслы ничтожны в сравнении с тем, насколько природа могущественна перед людьми. Возможно, мы просто преувеличиваем все эти значения, — ответила она.

Я внимательно слушал её, не в силах оторваться. Весь шум вокруг исчез, я был сконцентрирован только на ней, а она продолжала:

— Мне приятно, что вы оценили мои работы. Для меня самое главное, чтобы каждый человек мог найти что-то своё и ответить на свои вопросы, какие ассоциации вызывает у него работа. Это и есть основная цель творчества. Все мы общаемся разными способами: кто-то пишет книги или картины, а кто-то просто умеет разговаривать так, что ему не нужны слова, а только глаза. — Она смотрела на меня, не разрывая зрительный контакт со мной, и улыбалась. Мне так хотелось подойти ближе к ней, чтобы её голос был только для меня, но я старался не выдавать себя, ведь с нами была ещё Лиз, которая всё так же смотрела на нас и ехидно улыбалась. Я решил удовлетворить её любопытство и подыграть ей.

— Лизабет, почему ты никогда не говорила, что на твоих выставках будет так интересно и будут присутствовать такие специалисты, как Сафина? — Да! Я добился желаемого, и Лиз решила парировать мне, но так, чтобы наша вторая спутница не заподозрила нашей игры. Во-первых, Лиз ненавидела, когда её называли полным именем, это всегда её обескураживало и злило. Во-вторых, буквально пару дней назад она говорила мне, как замечательно всё будет, и все специалистки, как она выразилась, тоже будут.

— Да, Ник, как ты и сказал, ты не очень хорошо разбираешься в современном искусстве, и я не хотела тебя перегружать. Кто же знал, что ты так высоко оценишь мои работы и труды всех авторов? — Она старалась подколоть меня, но сделала это осторожно, и, похоже, ей это удалось, потому что лицо Сафины не выдавало никаких подозрений.

— Ну вот видишь, как всё удачно сложилось для меня, ты смогла удивить самого неискушённого человека. И я говорю тебе спасибо за это! — Я снова перевёл взгляд на Сафину, чтобы узнать о ней больше. Мне было интересно, чем живёт эта девушка, какие ещё интересные мысли я мог бы прочесть в её бездонных глазах.

— Сафина, если Вас не затруднит, мне бы очень хотелось, чтобы Вы провели мне небольшую экскурсию и рассказали о Ваших работах. — Я с надеждой ждал её ответа, и она, улыбнувшись мне, кивнула.

— Конечно, Ник, буду рада рассказать Вам немного о своих работах, но прошу прощения, я смогу уделить Вам не больше 20 минут, так как вынуждена буду уехать раньше. Есть некоторые дела, которые не терпят отлагательства.

— Ничего страшного, даже эти 20 минут Вашего времени я буду считать за счастье.

Мы откланялись Лиз, и я предложил Сафине свою руку в качестве опоры, чтобы мы могли пройти в дальний зал к её работам.

По пути я заметил, как все оборачиваются на нас, и невольно представил себя неким пажом, а её — своей миледи. Что же, я был и этому рад. Она нежно держала меня под руку одной лишь ладонью, не прижимаясь, шла лишь чуть поодаль, что меня удивило, обычно девушки были более расположены ко мне.

Мы неспешно болтали о её работах и о смыслах, когда она сказала мне, что любит море и это было её первым источником вдохновения, что она очень много лет наблюдает за ним. Боже, я был сражён, так как здесь мы с ней абсолютно совпали, я тоже обожал море и всегда старался уделять ему всё своё свободное время. Моя лодка была единственной отдушиной для меня, где я мог скрыться от всего того безумия, что обычно вытворял на суше. Мы остановились у одной из её работ — это была ваза, которая больше всего меня зацепила. Я начал делиться с ней своими впечатлениями о её работе, и мне кажется, что вывернул все мысли, которые у меня были на тот момент, а она улыбалась и слушала. И вот, когда я наконец закончил свой монолог, она сказала мне то, что ввергло меня в ещё больший ступор:

— Ник, я хочу подарить Вам её, пусть она напоминает Вам о тех днях в море, что у Вас были, и о том, как всё-таки прекрасно искусство. Я не приму никакие деньги от Вас за неё, вы очень приятный человек, пусть у Вас всё будет хорошо. — Я немного оторопел от её слов, она совершенно сбила меня с толку.

— Мне очень приятно, но я не могу принять ваш подарок. Любой труд должен быть вознаграждён.

— Не отказывайтесь, пожалуйста. Мне будет очень приятно сделать вам подарок. Вы ведь выручили Лиз, и я хочу отблагодарить вас за это.

— Что ж, спасибо вам огромное, я весьма польщён. — Я снова взял её ладонь, развернул и поцеловал тыльную сторону, чтобы вновь ощутить тепло и аромат её кожи. Боже, от неё пахло чем-то неземным, и это начало сводить меня с ума. Я не хотел отпускать эту руку, а лишь снова и снова целовать каждый сантиметр её совершенной белоснежной кожи, жадно вдыхать её запах, чувствовать тепло. Но мне пришлось отпустить её руку, и я никогда не ощущал такого раньше, будто у меня забрали что-то важное. Она снова улыбнулась и тихо сказала мне:

— «Человек в море никогда не бывает одинок» ((Э. Хемингуэй «Старик и море)). — Это была цитата из моей любимой книги, я знал её наизусть. Я начал всматриваться в её глаза, а она — в мои. Но она вновь прервала паузу:

— Ник, прошу прощения, но мне пора идти. — Я мрачно кивнул и опустил глаза, погружаясь в раздумья. Боже, да откуда этот ангел к нам пришёл? Я снова взял её за руку, и мы пошли к выходу. С большим сожалением, я не хотел её отпускать, я хотел говорить, говорить и говорить ещё больше с ней. Такая жажда, совершенно неутолимая, желание обладать ею, начало брать верх, и я решил действовать решительно.

Проводив свою спутницу, у выхода я уже накинул на её плечи лёгкий плащ, похожий на римскую тунику, который был из той же ткани, что и платье. Когда я надевал на неё плащ, жгучее желание остановить её, заманить к себе не покидало меня, и я решил, что больше не могу ждать. Я взял её руку и спросил:

— Дорогая Сафина, я совершенно очарован вами, и я бы хотел вновь с вами встретиться и поговорить о чём-то прекрасном, как и вы. Вы свободны завтра вечером? — Выдох. Боже, почему я так волнуюсь?

— Ох, милый Ник, я бы с удовольствием, но я не хожу на свидания и ни с кем не встречаюсь. Боюсь, я вас расстроила, но вынуждена вам отказать.

— А кто сказал, что это будет свидание? — Чёрт, именно на это я и рассчитывал.

— Я понимаю, что вы, возможно, заняты, но я бы хотел обсудить с вами деловые вопросы. — Я с нетерпением ждал её ответа, и в моих глазах читалось волнение.

— Простите, Ник, мне пора, прощайте. — Она нежно улыбнулась мне на прощание и быстро села в ожидающую её машину. Я остался у входа в галерею, чувствуя себя опустошённым и растерянным.

Вернувшись в зал, я стал искать глазами Лиз. Мне нужна была её помощь, чтобы узнать больше о той девушке. Я не мог понять, почему она так поступила со мной. Разве есть что-то плохое в том, чтобы встретиться с человеком и пообщаться? Я же не просил её выйти за меня замуж после получаса знакомства. Но вот я увидел Лиз, она снова разговаривала с тем мужчиной в ужасном коричневом костюме. Подойдя к ней, я без зазрения совести прервал их разговор.

— Лиз, я не буду извиняться перед тобой, мне нужно срочно вернуть твой должок.

— Боже мой, поглядите, и что ты хочешь от меня? Хотя я, кажется, догадываюсь, и сразу скажу тебе «нет»! И не будь таким бестактным, я мило общаюсь с гостем! — Она была решительна в своём ответе, но я продолжал настаивать.

— Нет, это не ответ для меня! Прошу тебя, я умоляю, расскажи мне всё о ней. Я хочу знать всё! — Я не смог сдержать эмоции, схватил её за локоть и сжал, не осознавая, насколько сильно было моё напряжение. Хотя я понимал, что Лиз ни в чём не виновата и не простит мне этого. Её спутник поспешил уйти подальше от нас, надеюсь, это никак не повлияет на неё, хотя мне было всё равно.

— Отстань! Ты перебил мою прекрасную беседу с Алексом, и я теперь выгляжу глупо перед ним!

— Лиз, я хочу знать! Всё! Будь другом, как я тебе. — Она вглядывалась в мои глаза какое-то время, но потом кивнула мне и сказала:

— Тебе придётся подождать! И да, ты сам просил меня ни с кем тебя не сводить, и что же теперь, я должна нарушить данное тебе мною обещание? Не-е-т. Я не хочу быть сожранной заживо.

— Я прошу тебя, и забираю все свои слова обратно. Пусть это будет исключение. — Я уже разжал свою хватку и теперь умоляюще смотрел на неё с видом чеширского кота.

Немного подумав, она пристально посмотрела на меня и ответила полушёпотом:

— Если ты не занят и сможешь дождаться окончания выставки и помочь мне с ещё кое-чем, я, так и быть, расскажу тебе всё, что знаю.

— Всё, что угодно, я буду ждать тебя как верный пёс своего хозяина, лишь дай мне информацию. — Она улыбнулась, кивнула, а я с выдохом уже выпустил её локоть из своей руки и начал ждать.

Ждал я около двух часов, пока последние гости не разошлись и не разъехались в разные стороны. Я дико устал, и у меня затекли ноги, но острое желание узнать побольше о прекрасной нимфе, не стало меньше. Я не хотел ни есть, ни пить, я молча сидел и ждал, пока Лиз не закончит все свои дела и наконец-то обратит на меня своё внимание.

Тут я увидел, как её взгляд устремился ко мне, и она медленно заковыляла в мою сторону с улыбкой, похожей на оскал гиены. Она была довольна ситуацией и всячески наслаждалась триумфом. Подойдя, она невинным голосом спросила:

— Ну что, дождался пёсик своей хозяйки? — Она всё так же улыбалась, а я не мог сдержаться и засмеялся.

— Да, не мучь меня, я всё знаю, что ты хочешь мне сказать. Избавь меня от своей язвительной улыбки.

— Ох, что за колючка, ну ладно, я-то было подумала, что тебе нужно то, что знаю только я.

— Боже, и когда ты такой стала? Была такая милая девочка, а тут язва. — Буркнул я, но ждал, пока она всё-таки прекратит эту браваду и даст мне то, чего я так страстно желал.

— Но-но! Я прекрасная и единственная «язва» в своём роде. Могу я получить удовольствие?

— Ты можешь всё, но не томи меня! Я сделаю всё, что захочешь! Только скажи! — Умоляюще посмотрел на неё, и тут она спросила:

— Она тебе отказала? — Я был удивлён её ответом и никак его не ожидал.

— Да, и я совершенно не понимаю почему?. — Я опустил голову в недоумении.

— Что ж, в этом вся Фи. Она очень достойная девушка и мой хороший друг. Я бы не хотела, чтобы кто-то её обидел, но я так хочу ей счастья. — Она опустила голову, как и я, и с грустью посмотрела на меня, прежде чем продолжить.

— Я не имею права рассказывать тебе все подробности её жизни, но у Фи была история, которая сильно её затронула и почти сломала. Мы встретились случайно, и у нас обеих тогда были трудные времена. Но мы разговорились и начали общаться, дружить и поддерживать друг друга. — Я заметил, как на глазах у Лиз наворачиваются слёзы.

— Пойми, Ник, я думаю, ты и сам заметил, какая она особенная. Она словно соткана из шёлковых нитей, не то что я. Но она очень сильная и никого не пускает в свою жизнь.

— А есть ли у неё семья? Муж, парень? Не может же она быть одна?

— В том-то и дело. Семьи у неё нет, я не видела ни одной фотографии у неё дома, даже её собственных. Насколько я понимаю, она старается оградить себя от всего мира после того случая.

— И что это за случай?

— Не проси меня рассказывать, это очень личное. Я дорожу нашей дружбой и не хочу прослыть болтушкой. — В этот момент у неё завибрировал телефон в сумке, и она отвлеклась. Утерев слёзы, она полезла за телефоном и начала просматривать последние сообщения. Самое последнее было от Сафины. В сообщении было написано:

« Сафина"Фи"Аттвуд»

: — "Дорогая Лиз! Я добралась домой, и я в целости и сохранности! Спасибо тебе моя дорогая за твою заботу! Выставка была просто чудесная, как и ты! Ты была звездой этого вечера, правда! Пожалуйста, не забудь про мою просьбу о вырученных средствах, и ещё одна ремарка. Одну из своих работ я обещала подарить твоему другу Нику, чуть позже пришлю тебе номер, какую именно, так что зарезервируй пока не поздно. Обнимаю тебя! Фи".

— Ох, милая Фи, какая она щедрая… И да, какого хрена она тебе подарила вазу? Ты же хотел всё купить?

— Эм, она сама так захотела, я отказывался, ты же меня знаешь, как я к этому отношусь. Я готов отдать тебе за неё все деньги, что у меня есть, и даже больше, только скажи сколько!

— Ох Ник, не всё так просто, ведь все вырученные от её работ деньги она пожелала пожертвовать на благотворительность. Она всегда так поступает. Я дам тебе реквизиты. Мы с ней договорились так, что я не называю сумму покупателю, он сам оценивает её труд и переводит сумму в фонд. — Она начинает сильнее плакать и кладёт свою голову ко мне на плечо.

— Ник, у неё такое чистое сердце, я по сравнению с ней, грязная половая тряпка. Когда она мне это предложила, я очень удивилась, ведь она бы могла заработать деньги и потратить их на что-то другое, ну или вложить. А она лишь мило мне улыбнулась и сказала, что это её условие для участия и если я хочу, чтобы она пришла на него.

— Лиз, успокойся и соберись, расскажи мне ещё что-нибудь, я хочу понять, узнать её лучше. — Лиз отстранилась от меня и начала вглядываться в меня опять все с тем же прищуром, что и пару часов ранее.

— А тебе зачем? Она тебе понравилась, да? — С явным недоверием в голосе, прошипела она.

— Да, очень! Признаюсь тебе честно, я никогда такого не испытывал.

— Ха! Не ты один дружочек. Знаешь сколько моих друзей или коллег, завидев её, не пытались с ней сблизится? А вот я тебе скажу, что она всем им отказывала, всегда!

— Ну может она сделает исключение? Она же мне вазу подарила! Неужели это ничего не значит?

— Этого я тебе не могу сказать. Я иногда сама не понимаю смысл её поступков.

— Расскажи мне ещё о ней. Мне действительно нужно знать. — Я с ещё большим умоляющим взглядом смотрю на неё и продолжаю.

— Лиз, ты меня знаешь очень давно, и знаешь насколько я не простой человек. Меня трудно вывести из себя, или чем-то задеть, но она, просто сорвала все мои защитные чары. Я был готов лебезить перед ней как мальчишка. Я настолько сражен ею, что мне недостаточно тех минут, что мы с ней поговорили. Я скажу тебе больше, мне никто и никогда так не заглядывал в душу, просто смотря на меня. — Я ударился в воспоминания прошедших часов начиная смаковать эти мгновения. Её глаза настолько резко впечатались в мою память, что просто так их стирать, я не готов.

— Ник, я не могу дать тебе её номер, или адрес. Ты пойми, она очень закрытый человек, но я могу тебе сказать, где она работает, потому что на всех её работах, что ты купил. — В это раз она сделала акцент на слове «купил», многозначительно заулыбалась и продолжила. — Стоит клеймо её студии, где она преподаёт детям. Во всяком случае, она не сможет меня уличить ни в чём, но я действительно хочу ей помочь. Может быть, ты вытащишь её из панциря, в котором она живет.

— О-о-о. Вот тут ты мне поверь, если мне очень сильно надо, я сделаю что угодно, и все даже если это будет выше моих сил, я добьюсь её!

— Вот и славно! Но прошу тебя, не выдавай меня. Я не хочу разрушить нашу дружбу с ней. Она очень близкий для меня человек. Я не шучу! Я оторву тебе все конечности, если ты посмеешь её обидеть!. — Она наставила свой указательный палец к моему лицу, и грозно начала им указывала.

— Я тебе обещаю, что я никогда не посмею обидеть этого ангела!». — Она улыбнулась мне и одобрительно кивнула мне.

— Пойдём Ник, тебе нужно вывалить крупную сумму денег, и ещё ты обещал помочь мне! — Она резко встала и похлопав меня по плечу и утерев оставшиеся слёзы на щеках, мы направились в сторону её кабинета.

После того как я закончил разбираться с кипой бумаг, которые она мне дала, я не заметил, как на настенных часах в кабинете Лиз пробило три часа ночи. Сегодня я был очень устал, но это был один из лучших вечеров в моей жизни — особенно те моменты, которые я провёл в приятной компании.

Когда я вернулся домой, вместе со своим подарком я сразу заметил:

«Лиз очень аккуратно его завернула», — подумал я и оставил коробку на столе в своём кабинете. Я был настолько вымотан, что мечтал лишь о том, чтобы упасть головой в подушку и наслаждаться теплом пушистого одеяла.

Я не стал церемониться с костюмом, а просто бросил его на спинку кресла в спальне. Затем я лёг в кровать и закрыл глаза, надеясь, что усталость возьмёт верх и я сразу усну.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Мой роман с одиночеством» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я