Когда мир охватил зомби-апокалипсис, группа подростков оказалась на грани выживания. В условиях, когда каждый день — это борьба за жизнь, им предстоит пройти через самые тяжёлые испытания. Но главное — не потерять веру в себя и своих друзей.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Хроники выживальщиков» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Новые знакомства
Когда мы вышли из дома, мы были вооружены до зубов и настроены решительно. Направляясь спасать подругу Тани, мы знали, что путь будет опасным, но не могли позволить себе останавливаться. Таня рассказывала мне о своей подруге, Арии — девушке, которая, несмотря на свои четырнадцать лет, уже повидала в жизни много темных уголков. Частые проблемы с полицией из-за наркотиков оставили на её лице следы, придавая ей вид старше своих лет.
Улицы казались мертвыми, будто сама жизнь покинула этот город. Туман был такой густой, что мы едва различали друг друга вблизи. Шорохи вокруг казались слишком громкими, как будто кто-то невидимый следил за нами, но, казалось, не было никого рядом. Вдоль дороги стояли разрушенные машины, деревья скрипели под напором ветра, а всё остальное поглотила тишина.
Мы передвигались осторожно, на корточках, избегая громких шагов, пытаясь не привлекать лишнего внимания. Вскоре перед нами появился разбитый военный вертолет. Подойдя ближе, мы увидели пилота — мертвого, с бледным лицом, словно он замерз, даже не успев уйти. Но я не мог оставить это место без проверки.
Я предложил подойти к вертолету, и Таня, несмотря на опасения, согласилась. Попросив её спрятаться за машиной, я направился туда один. Когда я подошел ближе, услышал тяжёлое дыхание — пилот ещё был жив. Он с трудом выдохнул, его глаза были полны страха, но он смог выговорить пару слов:
— Уходите отсюда… идите в Атланту… там… вас ждут.
Я попытался спросить о рации, на что он слабо указал на приборную панель вертолета. Его последняя сила была исчерпана, когда он откинул голову в сторону, и его тело окончательно ослабло. Жизнь покинула его.
Я стоял на месте, не в силах сразу двигаться. Всё казалось нереальным — перед нами был всего один шанс. Сигнал о спасении, но и мрак.
— Покойся с миром.
Я продолжал рыться среди обломков, ища хоть что-то полезное. Среди множества бесполезных вещей, я нашел только изоленту, фотографию семьи пилота и документы на имя Алана Адамса — молодого пилота, которому завтра исполнилось бы 24 года, и какой-то пропуск. Всё это я сунул в карман, понимая, что нам нужно выбираться.
Когда я начал вылезать из вертолета, вдруг что-то схватило меня за ногу и потащило обратно. Я понял, что мертвый пилот снова ожил.
— Черт! — вырвалось у меня, и я схватил пистолет. Я выстрелил прямо в его голову, слышен был оглушительный звук. Мозги разлетелись, и пилот снова перестал двигаться.
Но это было не конец. Сразу несколько голосов, наполненных злостью и жаждой крови, начали кричать в унисон. Мы не могли тратить ни секунды.
— Бежим, кретин! — закричала Таня, её лицо было искажено ужасом. Я вырвался из хватки мертвеца и бросился за ней.
— Почему ты стрелял, идиот?! — кричала Таня, пытаясь не отставать, её дыхание было прерывистым от страха.
— Он был живым! Он пытался что-то сказать, но смерть опередила его! — я отвечал, запыхавшись, не имея времени остановиться и всё объяснить. Мы продолжали мчаться по пустым улицам, несмотря на звуки, что эхом отдавались за нашими спинами.
— Видишь тот дом? — Таня указала на белую крышу. — Там живет Ария. Из-за тебя мы не успеем зайти в дом, но я надеюсь, что сможем залезть на крышу. Когда мы были маленькими, мы часто прятались на крыше, чтобы скрыться от её родителей.
Рев становился всё громче. Инфицированные кишели повсюду, и нам оставалось только надеяться, что мы успеем. Мы бегали через дворы, чувствуя, как земля под ногами трясется от тяжелых шагов мертвецов. Когда мы подбежали к дому, Таня споткнулась и упала, сделав пару перекатов вперед.
— Вставай, давай! Пожалуйста, быстрее! — закричал я, почти отчаявшись, когда увидел, как она лежит на земле, а из моей груди вырвался крик, полный боли и страха.
— Не могу… нога… очень сильно болит. — Таня с трудом пыталась подняться, но на её ноге была глубокая рана. Красный поток крови уже пропитал джинсы и оставил следы на земле.
Я сжался от мысли, что если она не встанет, нам не выжить. Паника накрывала меня, но я старался оставаться собранным.
Я подхватил Таню на руки и побежал, ускоряя шаг, будто все в мире зависело от того, успеем ли мы добраться до крыши. Инфицированные гнались за нами, но мы успели пробежать во двор. Я захлопнул дверь с таким усилием, что даже стены забора дрогнули, надеясь хоть немного задержать их.
Мы нашли мусорные баки, залезли на них и оказались на крыше. Таня поднялась первой, и я последовал за ней, но не успели мы перевести дух, как инстинкты мертвых сработали. Они начали карабкаться за нами. Один из них схватил меня за ногу. Его товарищи тянули меня вниз, на встречу смерти.
Таня, не теряя времени, выстрелила стрелой прямо в руку этого существа. Он взвыл и отпустил меня, но я всё ещё чувствовал, как его пальцы фантомом остались на моей лодышке. Я быстро поднялся, чуть не потеряв равновесие, но смог вырваться из этого кошмара.
— Ты в порядке? — спросила Таня, её дыхание было тяжёлым.
Я кивнул, не в силах ответить, потому что знал — это была всего лишь отсрочка. Нас ждал ещё долгий путь.
— Как ты? — спросил я, стараясь понять, что с ней.
— Нога, Гарри, рана кровоточит, очень больно.
— Успокойся, это всего лишь ранка. Тебя не укусили эти твари, всё могло быть гораздо хуже.
— ТЫ ПРИДУРОК!!! — закричала на меня Таня, начиная бить кулаком по груди. — ИЗ-ЗА ТЕБЯ МЫ МОГЛИ ПОГИБНУТЬ!
— Но не погибли. — Я говорил спокойно, пытаясь её успокоить. — А теперь дай мне осмотреть рану.
Рана была не такой уж глубокой, как я и думал. Повредилась только кожа. Я достал аптечку, промыл рану и перебинтовал её ногу.
— Вот, как новенькая, — сказал я, поправляя одежду.
— Гарри, я… — расплакалась Таня, бросившись ко мне на плечо. — Прости, я просто не знаю, что будет с нами, я не понимаю многого.
— Мы столкнулись с множеством трудностей, основная из которых — выжить, — я начал гладить её волосы, пытаясь успокоить. — Но не забывай, под нами сейчас твоя подруга.
— Причем не одна, — Таня немного успокоилась.
— В смысле не одна?
— Пока ты меня нес, я заметила две головы, скорее всего, она не одна. Видишь ту бочку? — Таня показала пальцем.
— Вижу, а что дальше?
— Отодвинь её, там люк в дом, мы спустимся к ним, а дальше уже будем решать, что делать.
— Откуда ты знаешь, что там есть люк?
— Во имя всех святых, Гарри! — лицо Тани было озлобленным. — Сколько раз повторять, что я росла с ней рядом, играла с ней, присматривала за ней!
— Ладно, ладно, не волнуйся, — отодвинув бочку, я уронил её и начал катить к краю, чтобы сбросить на этих тварей.
— Стой! — остановила меня Таня, схватив за плечо.
— Что теперь? — в недоумении спросил я.
— Что ты хочешь сделать?
— Вообще-то я расчищаю нам путь.
— Хорошо, ты прав, — Таня пошла открывать люк.
— Будь аккуратнее, у тебя всё-таки нога больная.
— Хорошо, обожаю, когда ты волнуешься, — отправив воздушный поцелуй, Таня заковыляла к люку.
Я осторожно покатил бочку, чтобы она точно попала в цель. Она была невероятно тяжелая, с чем-то вроде песка внутри. Когда бочка полетела вниз, с грохотом размозжив головы парочки этих тварей, я впервые за долгое время почувствовал облегчение. Спустившись на чердак, я закрыл за собой люк.
— Танечка! — вся в слезах перед нами предстала Ария.
— Привет, — с дружелюбием попытался сказать я.
— Привет, — сквозь слёзы проговорила Ария.
— А это кто? Не познакомишь? — спросил я, смотря на силуэт.
Девочка сделала несколько шагов вперёд.
— Я Лара.
— Иди сюда, не бойся, — сказал я с уверенностью.
— Как скажешь, — Лара подошла поближе. — А как вас всех зовут? Я тут знаю только Арию.
— Это Гарри, мой парень. Я Таня.
— А я Ария, — на лице всех появилась лёгкая улыбка, она всегда умела немного разряжать обстановку.
— Что мы с вами будем делать? Внизу полно этих тварей, которые только и мечтают, как бы поскорее нас сожрать. Нам надо держать путь в Атланту. Там будет убежище, нам сообщили об этом военные по радио.
— Точно, радио, — Таня потянула к себе рюкзак и достала радио. Настроив частоту, мы поймали нотки джаза. — Ну хоть какая-то музыка.
— Сейчас не до музыки, — убрав радио со стола, я разложил карту. Мы стали смотреть и изучать её, пытаясь найти самый короткий маршрут из Нью-Йорка.
— Ребят, а есть что-нибудь покушать? — у Лары урчал живот.
— Да, конечно, иди сюда и дай сумку, — я подозвал к себе Лару и достал еду. — Выбирай, всё, что душе угодно.
— Я возьму это, — Лара взяла последний батончик. — Спасибо большое.
— Ария, ты не голодна? — обеспокоенно спросила Таня, обнимая её.
— Ну, если только немножко. Дома полно еды, если что, мы можем набрать, и уже потом выдвинуться в путь.
— Отличная идея, а из оружия что-нибудь есть? — перебив Арию, спросил я.
— Ну, если только ножи, — сказала она. — Папа с мамой не любили оружие, всегда говорили, что это опасно. Пацифистом быть довольно тяжело, вместо оружия у нас слово, присыпанное хорошей индикой.
— Ну, хорошо, ножи тоже пригодятся. Таня, как твоя нога? Уже лучше?
— Да, всё уже хорошо, не так сильно болит. Спасибо, что спросил.
— Значит, спускаемся вниз, забираем всё и в путь? — с лёгким недоумением спросила Лара.
— Ты совершенно права, теперь мы с вами одна команда, — с гордостью произнёс я.
— А кто пойдёт вниз за продуктами? — спросила Таня.
— Я пойду.
— И я пойду! — перебила меня Лара.
— Отлично, мы пока с Арией будем вырабатывать план по тому, как выбраться отсюда.
— Хорошо, договорились.
Таня с Арией начали изучать карту, а мы с Ларой спустились вниз.
Спустившись по лестнице, перед нами открылась кухня. Справа была гостиная, слева — комната.
— Довольно милый дом, — подметила Лара.
— Ты так считаешь? — усмехнулся я.
— Да, я так считаю. Пойдем со мной, — Лара потянула меня в сторону спальни.
— Зачем нам туда? Что ты хочешь там взять?
— Свой рюкзак. Одна я идти боюсь, вдруг там кто-то есть?
На мгновение мне показалось, что она влюбилась в меня, но это было просто воображение — глупая мысль, одна из тех, которые приходят на долю секунды.
Дойдя до комнаты, она залезла под кровать и начала что-то там копошиться.
— Слушай, каким образом ты оказалась тут?
— Ну, я пришла к ней ровно за 4 часа до этого апокалипсиса, если его можно так назвать, и сразу же ушла наверх и легла спать.
Подойдя к кровати, я сорвал с нее плед, в то время как Лара вылезла из-под кровати с черной сумочкой.
— Черная? — удивился я.
— Да, а что не так? — фыркнула она. — Черный не только цвет траура, черный любят не только мальчики. Черный — мой любимый цвет, цвет удачи. Ты меня понял?
Я отдал ей плед с усмешкой:
— Понял, держи его, пусть будет у тебя. Он такой же черный, как и твоя сумка, пусть принесет тебе удачу и греет в это тяжелое время.
Мы направились на кухню, и я начал открывать верхние полки, забирая все, что могло бы пригодиться в нашем путешествии. Хлопья, хлопья, хлопья… баночка меда, ножи.
— Лара, иди сюда, — махнул я ей рукой. — Держи, это тебе.
Я протянул ей два длинных ножа.
— Будь осторожнее, не поранься.
— Я всегда осторожна! — воскликнула Лара, забирая у меня ножи.
— Теперь я понимаю, почему ты была голодна, — сказал я, оглядев коробки с едой. — Тут из еды только хлопья и мед.
— А ты холодильник проверял?
— Еще нет, — ответил я. — Сейчас все проверю, а ты иди к остальным.
— Окей, — Лара была удивительно послушной. Я слышал о ней вскользь, в моменты тех «интересных» разговоров, когда Таня рассказывала о том, как они провели вечер, кто кому изменил, и у кого какой характер. Лара же была не из робкого десятка.
Я направился к холодильнику — ко мне тоже подступало чувство голода. Нас теперь четверо, и еды понадобится много. Открыв холодильник, я увидел галлон молока, ветчину и пару шоколадных батончиков. Взяв все это добро, я еще немного покопался по кухне, но больше ничего полезного не нашел.
Поднявшись наверх, я увидел, что они уже втроем сидят, склонившись над картой, и что-то бубнят себе под нос.
— Дамы! — прервал я их дискуссию. — Время поесть! Все охотно согласились.
Лара укрыла пледом пол, я разложил еду.
— Покушать надо плотно, — сказала Таня. — Нам придется пройти длинный путь без остановок на еду. Этого должно хватить, так что кушайте на здоровье.
— Тань, отойдем на минутку, разговор есть, — сказал я, подозвав её. Таня встала, прожевывая что-то, напоминающее бургер. Видимо, когда мы собирались у неё дома, в спешке даже не заметили, что мы взяли.
— Что случилось? — спросила она, отложив еду.
— Каков план? Куда мы пойдем?
— Сначала надо разобраться с тварями, которые оккупировали двор, — ответила она. — Стрел для арбалета у меня не осталось. Какие есть идеи, Гарри?
— Этих тварей я беру на себя, — сказал я с уверенностью. — С крыши очень легко стрелять в голову.
— Сколько у тебя еще обойм?
— Четыре. В каждой обойме по пятнадцать патронов, в той обойме, что сейчас в пистолете, осталось тринадцать патронов.
— То есть твоя идея — перестрелять этих тварей? — Таня посмотрела на меня с явным скепсисом.
— Да. Даже не переживай, что прибегут другие, — я взглянул на неё с уверенностью. — Все, кто мог прибежать, уже тут. Останется только посчитать, сколько патронов нужно для выполнения задачи.
Мы пригляделись сквозь щель в стене, и я насчитал ровно двадцать голов.
Я вылез наружу и, доставая пистолет, снял его с предохранителя.
Выстрелы последовали один за другим, и каждый попадание означало, что ещё одна душа отправляется в вечность. Мертвые твари падали на землю, словно марионетки, лишенные хозяина.
— Как по мне, довольно весело, — сказал я, наслаждаясь процессом.
— Весело убивать когда-то обычных людей? — усмехнулась Таня, наблюдая за тем, как я ликвидирую своих целей. — Да ты настоящий американец, защищаешь родину.
— Людей было бы жалко, а эти твари… — я перезарядил пистолет, не отрывая взгляда от того, как они падают. — Они заслужили свою судьбу.
Удостоверившись что все мертвы, я повернулся к Тане и спросил еще раз.
— Так все же, Таня, куда мы направляемся?
— Пока вы с Ларой обчищали дом, мы с Арией поняли, как нам в самые кротчайшие сроки добраться до Атланты.
— И как же? — Таня меня очень сильно заинтересовала.
— Путь будет таков: сначала мы идем с вами в Вашингтон, потом штат Вирджиния, потом Шарлотт, и наконец, уже конечный пункт — Атланта.
— Отличный план, но сначала надо вооружить наших девочек.
Подойдя к сумке, я достал оттуда два ножа и подозвал к себе Лару. Она вместе с Арией неспешно поднялись на крышу.
— Теперь они твои, ты должна найти в себе силы, чтобы превратить эти ножи в оружие массового уничтожения.
— Но Гарри, как с помощью ножей я смогу убивать их? — удивленно посмотрела на меня Лара. — У тебя пистолет, у Тани лук, а у меня чертовы ножи?
— На войне все средства хороши. Да, это не пулемет, и не танк, но это лучше, чем ничего.
— Неподалеку отсюда есть оружейный магазин, может быть, до него сходим?
— Насколько неподалеку?
— Километр примерно.
— Лара, ты умная девочка, поэтому давай будем честны. Нас четверо, и я уверен, что мы не единственные выжившие в Нью-Йорке. Есть вероятность, что магазин уже обчищен другими людьми. Я не хочу подвергать нас опасности, потому что сейчас все контролируется страхом и жаждой выживания. Люди могут захотеть убить нас, чтобы остаться в живых сами.
— Я поняла тебя, Гарри, спасибо за ножи.
Спустившись вниз, чтобы забрать вещи и отправиться в путь, Лара направилась к радио, но только она наклонилась, чтобы его отключить, как вдруг раздался голос военного.
— Всем выжившим… Направляйтесь в Атланту, повторяю… Направляйтесь в Атланту, через 10 дней Нью-Йорк будет зачищен от инфицированных, если вы слышите, повторяю, у вас 10 дней, чтобы убраться из Нью-Йорка, иначе вы будете уничтожены. — Голос из радио пропал, начались опять помехи. Лара выключила радио и протянула его мне. Я поставил радио возле рюкзака и подозвал к себе Арию.
— Это тебе, наша маленькая пацифисточка, эти 5 метательных ножей твои, попробуй кинуть их в стену.
Ария размахнулась и кинула нож. Он со свистом вонзился в деревянную стену.
— У меня получилось! — воскликнула Ария.
— Ты молодец, 10 баллов из 10, — усмехнулась Таня.
— Спасибо, Гарри, но я боюсь убивать.
— Ария, ты бы хотела умереть?
— Нет, не хотела бы, я боюсь умирать. Страх смерти — один из ключевых особенностей, почему я начала баловаться травкой. Я убегаю от мысли о смерти.
— Если ты их не убьешь, они убьют тебя, к сожалению, это суровая реальность ныняшних дней, ни один сорт травы тебя тебя спасет от этого.
— Хорошо, Гарри. Ария отправилась к своей подруге.
Мы остались с Таней наедине.
— Гарри, а какое оружие положено мне? Арбалет пуст, стрел для него нет, я уверена, что стрела моя уже сломана одной из тех тварей.
— Выбор не велик, 5 метательных ножей с гравировкой твоего имени, или один обычный нож, который я взял с собой.
— Гарри, я, конечно, все понимаю, ты пытаешься о нас заботиться, о каждой из нас, но пойми, войну одними ножами не победить, все же я бы хотела, чтобы мы сходили к оружейному магазину. Тем более, он не так уж и далеко.
— Убедила. — Какое-то странное чувство волнения наполнило меня изнутри, предчувствие, что что-то пойдет точно не так.
— Не волнуйся, ведь с тобой банда «Ножережцев»! — воскликнула Таня.
— Ты всегда умела поднять настроение. — Я засмеялся. — Ну что, дамы, собираемся, давайте выдвигаться, первый иду я, потом Лара, Ария, и Таня.
— ЭЙ! Почему я последняя?
— А ты видимо забыла, что у тебя проблема с ногой, да?
— Это не проблема, это всего лишь царапина. Я занималась боевыми искусствами, я думаю, ты помнишь, какие травмы были там, так что это ничто, по сравнению с переломами руки.
— Ты все равно пойдешь последняя. — Сказал я злобно, посмотрев на нее.
— Окей, окей, как пожелаешь.
— Это все из-за любви, и ради любви, я люблю тебя. — Я поцеловал Таню.
Надев рюкзак, я направился вниз, отбрасывая из головы мысли о том, что могло бы случиться, если бы я потерял концентрацию хотя бы на секунду. Вокруг царила тишина, туман, наконец, рассеялся, оставляя после себя лишь холодную ясность. Это место было мертвым — не было ни людей, ни признаков жизни. Только пустота.
Когда я спустился вниз, сразу же приступил к делу. Нужно было расчистить территорию, потому что с каждым шагом наши шансы на безопасность уменьшались. Я оттаскивал трупы, один за другим, создавая хоть какое-то пространство для движения. И вот среди этого хаоса, среди гниющего месива и неприятного запаха разлагающихся тел, я заметил целую стрелу. Она лежала почти в идеальном состоянии, не поврежденная, и мне это показалось немного неуместным среди всей этой разрухи.
Кивнув себе, я наклонился к телу, чтобы проверить, что с ним. Странно, но его голова была мягкой — будто натертую восковую фигуру разрушили. Протянув руку, я осторожно коснулся черепа. Его структура была полностью изменилась, как если бы вирус разрушал клетки, делая их водянистыми и уязвимыми. Вряд ли это было случайностью, и это натолкнуло меня на мысли, что вирус воздействует на все — не только на внешние ткани, но и на более глубокие, более твердые структуры. Кости превращались в нечто почти живое, их плотность была сведена к минимуму, как мягкая вата.
Эти твари уже не были людьми. В них не было ни разума, ни воли, лишь инстинкт выживания, подкрепленный вирусом, который менял их буквально изнутри.
— Лара, спускайся, тут чисто.
— Хорошо, уже спускаюсь.
— Таня и Ария, готовьтесь, вы следующие, вас тут ожидает маленький сюрприз.
— Какой же? — удивленно спросила Таня.
— Увидишь, не хочу портить интригу.
Спустившись, я вручил Тане стрелу. Она была абсолютно целая. Таня была приятно удивлена.
— В смысле? Это как? Почему? — продолжала она задавать мне вопросы.
— А теперь все потрогайте головы, тела, да без разницы что, потрогайте инфицированных.
— Океей, хорошо, как скажешь, надеюсь, мы не заразимся.
Наклонившись над мертвечиной, они стали тыкать в них пальцами.
— Они… мягкие?
— Именно, а это значит, что их без труда удастся убить метательным ножом. Дайте кто-нибудь свой нож, я продемонстрирую.
Таня протянула один из ножей, я швырнул его в голову мертвяку, нож вошел до основания.
— Ого… а действительно, а можно мне попробовать? — робко спросила Ария.
— А как же твой дух пацифизма, и 4:20? — засмеялся я.
— Да пошел ты, — Ария достала нож и со всей силы швырнула его в голову, нож также вошел до основания.
— Ну что, убедилась, что их тела действительно мягкие? — усмехнулся я. — Нож можно считать смертоносным оружием.
— Да, вижу, спасибо, Гарри, — прошептала Ария.
Покинув пределы дома, мы направились в сторону оружейного магазина. Преодолев около ста метров, перед нами открылся мрачный панорамный вид того, что осталось от некогда величественного Нью-Йорка.
Город лежал в руинах, поглощённый бушующим адом. Огненные языки плясали на остатках зданий, когда-то величественных и гордых, теперь сведённых к кучам обугленных обломков. Искры, словно светлячки, мелькали в воздухе, подсвечивая плотную завесу черного дыма, что скрывала небо. Разрушенные улицы были усеяны брошенными автомобилями, их стёкла разбиты, а металлы деформированы и обуглены. Отовсюду доносился грохот падения, треск горящих конструкций и периодические взрывы, раздававшиеся, как выстрелы в ночи. Тепло от огня было невыносимым, казалось, что сам воздух дрожал от жара, лишая возможности дышать.
Откуда-то издалека доносились крики — то были голоса тех, кто ещё боролся за жизнь, отчаянно пытаясь избежать участи стать пищей для монстров. Время от времени раздавались одиночные выстрелы, как последние попытки сопротивления в этом кошмаре. В этом разрушенном мире не было ни места для сомнений, ни времени для жалости. Только шаги по обугленной земле и звуки, напоминающие о том, что борьба за выживание не прекращается, даже если город стал безмолвным свидетелем падения человечества.
— У нас есть чистая вода? — сказала Ария.
— Да, я бы тоже не отказалась от воды, — повторила Таня.
— Лара, а ты хочешь пить? Ты какая-то молчаливая, все в порядке? — спросил я.
— Да, я бы тоже не отказалась от воды, — сухо сказала Лара. — Мои мысли скомканы, я чувствую себя ужасно.
— Мы все тоже, Лара, мы тоже. — Некоторое время мы продолжали смотреть на то, как город умирал, охваченный огнём и наполненный шёпотом смерти. Но среди этой разрухи, среди зловещих теней и диких языков пламени, ещё теплилась искра надежды, слабая, но всё же живая. Те, кто ещё дышал, кто ещё мог бороться, цеплялись за неё, словно за последнюю соломинку в этом океане ужаса и хаоса.
— Видите тот двухэтажный дом?
— Это тот, который в тридцати метрах от нас? — показала пальцем Ария.
— Да, именно он. Давайте дойдём до него, чтобы быть в полной безопасности, а потом можем отправляться к оружейному магазину.
Все согласились, и мы продолжили путь по развалившемуся городу. Подойдя к дому, мы начали осматриваться. Убедившись, что на улице никого нет, мы вошли на территорию двора. Дверь дома была закрыта, и окна тоже.
— Тут кто-нибудь есть? — спросил я, аккуратно стуча в дверь прикладом пистолета. Ответа не последовало. Крепко навалившись на дверь, она с хрустом сломалась под весом. Гарри шлёпнулся на пол.
— Аккуратнее, убьёшься ведь, — улыбнувшись, произнесла Таня.
— Я аккуратен, я просто надеялся, что дверь будет крепче.
— У настоящего американца есть два выбора: или бункер, или хлипкая белая дверь, которую ты только что разнес в щепки.
Мы вошли на кухню в поисках воды. Я понимал, что наши запасы воды были ограничены, а черпать её из ближайшего водоёма — смертельно опасно. В этой беспощадной реальности кому-то из нас, возможно, предстояло умереть от жажды.
Устроившись на потрёпанном диване, я медленно достал заветную бутылку воды. Её двухлитровое пластмассовое тело сверкало в тусклом свете, напоминая о драгоценности каждого глотка. Мы пили по очереди, жадно, но осторожно, стараясь не опустошить бутылку сразу. Когда все утолили жажду, ровно половина её содержимого всё ещё плескалась внутри, как немой символ нашей борьбы и надежды. И в этот момент, когда каждый капель становился ценным, казалось, что мы не просто пили воду, но и сами боролись за право на жизнь. В мире, где так мало оставалось простых радостей, каждая капля становилась сокровищем.
— Никто больше не хочет пить? — спросил я, закрывая крышку.
Все начали мотать головой.
— Воды у нас осталось очень мало, поэтому придется экономить.
— А давайте побродим по дому в поисках припасов, как в играх? — сказала Лара.
— Да, но мы — это персонажи, и, увы, у нас с вами всего одна жизнь, — с грустью произнесла Ария.
— Я солидарна с Ларой, — произнесла Таня.
Мы начали наши поиски со второго этажа, но, не найдя ничего, решили спуститься вниз.
Спустившись, мы увидели, как кто-то быстрым шагом прошел мимо гостиной к комнате.
Я выхватил пистолет из кобуры и стремительно спустился вниз. Подбегая к комнате, я вскинул оружие, прицеливаясь в неизвестного, и громко крикнул:
— ФБР! Руки за голову, не двигаться!
Парень замер, явственно охваченный страхом.
— Пожалуйста, только не убивайте! Я сделаю всё, что вы хотите, только не стреляйте! — взмолился неизвестный, падая на колени.
— Это твой дом?
— Мой.
— Как тебя зовут?
— Д-Дэвид.
— Дэвид, у вас есть вода дома? — продолжал я, не отводя пистолет. У нас её почти не осталось.
— Вода есть в подвале, где я сидел, галлонов шесть.
— Гарри, отпусти пистолет, он теперь с нами, — настойчиво сказала Таня.
— Я Гарри. Не переживай, всё в порядке. Ты теперь с нами. Я не из ФБР, мы просто группа подростков. Нам нужно добраться до Атланты — там, скорее всего, есть выжившие и военные, а также, возможно, бункер.
Я убрал пистолет в кобуру и подошел к запуганному парню, протянув ему руку.
— Чувак, да ты сумасшедший! — Дэвид оттолкнул меня.
— Извини, осторожность не помешает. Давай я тебе представлю нашу компанию:
Человек, благодаря которому ты жив, — это моя девушка Таня. Девочка, которая стоит позади неё, — Лара. Она у нас скромная. А это…
— Я Ария, приятно познакомиться, Дэвид! — перебила меня Ария.
— Да, это Ария, самая неугомонная девушка в нашей компании.
— Это всё потому что у меня есть модификатор веселья, и меня все еще не отпустило, — улыбаясь, стала смотреть на меня Ария своими широкими зрачками.
— Неплохая компания. А что у вас с оружием? Один пистолет на всех?
— Нет, конечно же, ещё ножи.
Дэвид залился смехом.
— Ножи? Ты всерьёз решил убивать их ножами? — Дэвид рассмеялся, и его смех наполнил дом. Впервые за многие напряжённые часы на моём лице появилась улыбка.
— Ну и арбалет у нас есть. Могу с лёгкостью выпустить тебе стрелу в голову, если захочешь, — произнесла Таня грозным голосом, снимая арбалет с плеча.
— Стой-стой, ножи так ножи, не нужно, я верю. Вам вроде нужна была вода?
— Да, ты прав, Дэвид. Теперь, когда ты с нами, можешь помочь нам с водой? И ещё один вопрос: далеко отсюда оружейный магазин?
— Нет, он за дом отсюда, правда я вряд ли думаю, что там что-нибудь осталось.
— Стоит проверить. Люди бежали в спешке, вряд ли кто-то стал бы задерживаться на месте.
— Так ты говоришь, мы направляемся в Атланту?
— Именно.
— Я могу помочь с транспортом, — улыбнулся Дэвид.
— Это отличная новость, Дэвид.
— Пикап стоит в гараже, и бензина у нас хватит, чтобы выехать за пределы штата. По какому пути мы будем двигаться? — с явным интересом спросил Дэвид.
— Вашингтон, штат Вирджиния, Шарлотт, и наконец Атланта, — протараторила Таня.
— Отлично, до Вашингтона должно хватить бензина, может быть пару километров придется идти пешком.
— Дойдем. До Вашингтона 300 км не меньше, до Атланты не меньше 2000 км.
Достав воду, Дэвид отдал её нам.
— Вот, держите. К сожалению, еды у нас дома нет — мы с родителями успели всё съесть вчера, потому что смотрели футбол.
— Дэвид, собирайся, мы с тобой идём совершать рейд в оружейный.
— Хорошо, у меня как раз есть к тебе парочка вопросов.
Выйдя из дома, Дэвид начал задавать мне очень много вопросов.
— Сколько лет Тане? А тебе? А Арии с Ларой? А откуда вы? А Таню укусили, да? Я видел, у неё нога перебинтована.
— Стоп-стоп-стоп. Хватит вопросов, их слишком много, Дэвид, это не парочка.
— Прости, просто интересно.
— Тане и мне по двадцать лет. Арии семнадцать, Ларе — шестнадцать. Мы, как и ты, из Нью-Йорка. Нет, Таню не кусали, она просто упала и поранилась. А сколько тебе лет? Ты не выглядишь взросло.
— Чувак, мне 18, конечно, я не выгляжу взросло, я только росту. Сейчас начинается период алкоголя, наркотиков, девушек, и гонок на машинах.
— То есть ты хочешь сказать, что на твоём пикапе можно участвовать в гонках? — спросил я, едва сдерживая смех.
— Нет, он не для гонок, я ставлю на гонки, но не гоняюсь, понял, чувак?
— Да понял я, понял.
— Вот мы и пришли, я же сказал — недалеко. — Дэвид направил пальцем к магазину.
— Стекла выбиты, двери тоже нет, очень и очень странно.
— А ничего странного, просто люди выносили всё, что могли, чтобы защитить себя, я бы на вашем месте зашёл бы в какой-нибудь небоскрёб и сидел бы там до окончания апокалипсиса.
— Идея неплохая, но, вероятно, ты не знаешь, что через десять дней Нью-Йорк взорвут к чёртям? — поинтересовался я.
— Нет, не знал. Это опять твоя шутка? Если так, то она очень глупая.
— Я думаю, военные не стали бы шутить, или стали?
— Чувак, с военными шутки плохи. Они не умеют шутить. — Дэвид выглядел расстроенным, и в его глазах явственно читался страх. Это был не просто испуг — это был страх, корнями уходящий в саму суть его существования. Я понимал его чувства, в какой-то мере. Вчера у нас был дом, живая семья и уверенность в завтрашнем дне. Сегодня же всё изменилось. Непонятный вирус, словно всесильный демон, отнял у нас всё, что мы знали и любили.
— Ладно, пошли. — сказал я, похлопав его по плечу.
Мы зашли в магазин и стали обыскивать его. Внутри царила мрачная и жуткая атмосфера. Полы были залиты кровью, которая высыхала, оставляя на плитке чёрные, застывшие следы. Лампочки над нами трепетали тусклым светом, подчеркивая лужи крови, сплетающиеся с осколками стекла и обломками металлических полок.
Рядом с кассовым прилавком лежало тело. Трудно было определить, инфицированный это был или обычный человек, но оторванная голова, валявшаяся неподалеку, говорила сама за себя. Лицо было искажено в ужасе, и лишь полуприкрытые глаза искажали последнюю мысль о смерти. Внутренности магазина были разрыты и разрушены, словно тут недавно случился яростный бой.
Воздух был насыщен кислым запахом крови и гнили, смешиваясь с ржавым ароматом стальных частей и масла.
— Эй, чувак, ты меня очень сильно испугал, я уж думал, что мне действительно крышка.
— Я не убийца, Дэвид, запомни это. В разрушенных ящиках я нашел оружие. — Смотри, какая крутая бита. — Гарри встал и начал красоваться с ней. — Она теперь будет моя, в самый раз сшибать голову зомби.
— Стоп, кому сшибать? Как ты их назвал?
— Ну, зомби, как из комиксов, никогда что ли не читал?
— Читал, и правда, они как зомби.
Порывшись немного в ящиках, я нашел 2 гранаты, ружье и патроны для пистолета. Было неизвестно, подойдут ли к моему пистолету.
— Дэвид, что-нибудь еще нашел?
— Да, нашел, но я думаю, лопаты нам не очень-то пригодятся, а ты?
— Да так, гранаты, ружье и патроны.
Дэвид подбежал ко мне и стал разглядывать патроны.
— Дай сюда свой пистолет, мне кажется, это от Glock 19, у тебя же он?
— Вроде да, я не знаю. — Я потупил взгляд.
— Чувак, ты серьезно? — Дэвид посмотрел на меня с большим удивлением.
— Да, серьезно, держи, что ты там хотел сделать?
Дэвид снял обойму и вставил новую, она вошла как влитая.
— Я был прав, это от Glock. Держи свой пистолет, можно мне одну из гранат?
— Да, конечно, забирай, только чеку не выдерни. — Усмехнулся я. — Это все, что мы нашли? Серьезно, так мало?
— Ну почти. — Дэвид достал из кармана пистолет с глушителем. — Это для Лары, просто… понимаешь…
— Ты влюбился? У нас тут апокалипсис, между прочим, если ты не заметил.
— Ну, она мне понравилась сразу, только ей ни слова об этом, пообещай мне.
— Обещаю, что не раскрою твой секрет, но тебя не смущает, что ей всего 16?
— Нет, чувак, самое время для любви. Представь себе: вы сидите на вершине холма, закат окрашивает небо в оранжевые и розовые оттенки. Вдруг на горизонте появляются зомби. Ты встаешь, уверенно поднимаешь оружие и, прицелившись, убиваешь четверых всего лишь одним патроном. Вокруг снова становится тихо. Ты садишься рядом с ней, берешь её за руку и нежно целуешь. В этот момент, несмотря на весь окружающий хаос, вы чувствуете себя как никогда близкими друг к другу.
— Ахаха. — Я уже не мог сдерживать смех.
— Что смешного-то?
— Четверых одной пулей? Это тебе не индийские фильмы, где можно одним ударом по руке голову сломать.
— Вставай давай, придурок, хватит портить момент.
Вернувшись обратно, нас уже встречали.
— Ну что? Что-нибудь нашли? — Спросила Таня.
— Да, много чего, Дэвид, ты можешь идти к Ларе, я останусь с Таней — я подмигнул Дэвиду.
— Хорошо, чувак.
— Таня, это тебе. — Я вручил ей ружьё. — Патронов правда немного, всё что есть в обойме.
— Спасибо, Гарри. Это всё?
— Дэвид нашёл пистолет с глушителем, который он решил отдать Ларе.
— Отдать Ларе? Почему?
— А ещё бита для него, ружьё для тебя и патроны для меня.
— А что для меня? — Жалобно спросила Ария, подходя к нам. — Неужели мне ничего нет? И я так и буду защищаться ножами?
— Нет, конечно же, — сказал я, протягивая руку. — Держи, это тебе. Будь максимально осторожна с ней. — С этими словами я вручил ей гранату.
— Ого, а как ей пользоваться? — Ария чуть не выдернула чеку.
— Гарри, ты сумасшедший? — С ужасом воскликнула Таня.
— Не волнуйся, она справится. Расскажи ей, как пользоваться гранатой, хорошо?
— Хорошо, придурок. — Таня хлопнула меня по плечу.
Отойдя от Тани, я пошёл к Ларе, которая висела на шее Дэвида и благодарила его за подарок.
— Огромнейшее тебе спасибо, это же пистолет, пистолет, пистолет! — Кричала от радости Лара.
— Ты только не задуши его, иначе некому больше будет дарить такие подарки. — Улыбнувшись, проговорил я.
— Спасибо, Дэви, можно я буду тебя так называть?
— Да, милашка, конечно.
— Я пойду к Тане, посмотрю, как у них дела.
Дэвид снял со своей шеи Лару, и та стремглав пробежала мимо меня в гостиную.
— Смотрю, вы уже успели хорошо сдружиться, несмотря на то, что знакомы всего лишь несколько часов.
— Это любовь, чувак, пойми это, как между вами с Таней. — Дэвид выдохнул и откинулся на диване, раскинув руки, прикрыл глаза.
— Не время отдыхать, пошли в гараж, посмотрим на твою машину. — Я слегка пнул Дэвида по кроссовку, чтобы тот не заснул.
— А? Да-да, точно, чувак, пошли, я покажу тебе свою малышку Сару.
— Почему Сару? — Удивился я.
— В честь первой любви, она была прекрасна, как эта машина, — сказал Дэвид, открывая дверь гаража. Передо мной предстал великолепный восьмиместный пикап.
— Ну как? Нравится мой зверь? — Усмехнувшись, сказал Дэвид.
— Не плохо. Давай собираться.
— Отличная идея, но вот только бензина у нас не так уж и много, — Дэвид потупил взгляд.
— Ты же сказал, что хватит, чтобы доехать до Вашингтона, — злым тоном сказал я.
— Почти, чувак, почти. — Проверь, пожалуйста, канистру в гостиной, там должно было остаться немного.
Ничего не объясняя, я побежал в гостиную и схватил канистру.
— Гарри? Всё хорошо? — Спросила Таня.
— Всё хорошо! Мы заправим машину полностью и поедем в Вашингтон, у Дэвида восьмиместный пикап, поэтому всем хватит места.
— Прекрасная новость, Гарри. — Таня радостно улыбнулась, за все эти два дня я не видел её такой радостной. — Девочки, пора собираться! — Начала организовывать всех Таня, Лара и Ария поспешно начали упаковывать вещи в рюкзаки.
Перед тем как уйти, я заметил, что у Арии был арбалет Тани.
— Таня, можно тебя на пару слов?
— Да, что такое?
— Ты отдала Арии свой арбалет? — Злобно сказал я.
— Не надо кричать. Да, я это сделала, но ведь это не честно, Гарри. У Лары теперь пистолет, у Дэвида граната и бита, у тебя тоже пистолет, у меня ружьё, а у неё были всего лишь простые ножи. Ты понимаешь? Ножи.
— Ты её хотя бы научил стрелять из него?
— Конечно же, посмотри туда. — Таня направила пальцем на стену, на которой было пару отверстий от стрелы.
— Она немного попрактиковалась, и у неё довольно успешно выходит.
— Ладно, я пойду к Дэвиду, через 10 минут жду вас в гараже.
— Хорошо, любимый, я люблю тебя! — Она поцеловала меня и пошла к девочкам.
— И я тебя люблю, — прошептал я вслед.
Я пошёл обратно к нашему новому другу, который возился с машиной.
— Дэвид, держи канистру.
— Чувак, это то, что нужно! Можно я тебя поцелую? Ну, так, как брата? — Дэвид обнял меня и начал тянуться губами ко мне, но я ловко увернулся.
— Нет, придурок, нельзя, простых объятий будет достаточно. — После этих слов я увернулся и крепко обнял его.
— Всё, всё, чувак, хватит, ты меня сейчас задушишь. — Взмолился Дэвид.
В этот момент к месту событий подошли девочки. Их взгляды охватили происходящее, и, едва успев всё осознать, Ария вдруг разразилась звонким смехом.
— Ахаха, что вы делаете?
— Мы, ну… — Дэвид перебил меня.
— Мы обнимаемся, так делают настоящие мужчины, а теперь запрыгивайте в пикап и поехали! — Я отпустил его, и он пошёл открывать дверь гаража немного посмеиваясь.
— Я уже ревную, — с усмешкой сказала Таня.
— Закинув сумки и устроившись в машине, мы отправились в путь. Всё было прекрасно: из динамиков лилась музыка с кассеты, а на лицах усталость смешивалась с счастьем. Внезапно сзади раздался гул, который заглушил мелодию. Орды зомби появились словно из ниоткуда, их рев перекрывал музыку. Мы выключили радио и стали лихорадочно обдумывать, что же делать дальше.
— О черт! Я не справлюсь с управлением, я боюсь! — Закричал Дэвид, крепко вцепившись в руль автомобиля.
— У тебя всё получится, не дрейфь! — Закричал я в ответ ему. — Веди машину, я разберусь с ними.
Зомби начали лезть отовсюду. Машину начало трясти, под колеса попали парочка зомби.
— Сшибай их и не останавливайся! Даже не вздумай тормозить! — Закричала Таня, доставая ружьё. — Лара, Ария, пригнитесь и не поднимайтесь, пока я не скажу! Поняли? — Девочки кивнули в ответ. Таня повернулась к Гарри с решительным взглядом: — Ну что, Гарри, покажем им, где находится ад?
— С радостью!
— Я снял пистолет с предохранителя и начал стрелять по телам, которые падали одно за другим. Попадать в головы было сложно, ведь машина, ведомая Дэвидом, мчалась на полной скорости, и нас постоянно трясло.
— У меня кончились патроны! — Вскрикнула Таня.
— Сядь и не дергайся, Дэвид, где граната? — Я посмотрел на Дэвида и стал требовать гранату.
— Ты спятил, чувак? Мы все погибнем из-за тебя. — Запаниковал он.
— Успокойся, ничего такого не случится, я тебе обещаю.
— В левом кармане она.
— Так достань и дай мне эту чертову гранату! — Закричал я.
Дэвид полез в карман, и, достав гранату, протянул её мне.
— До скольки может максимально разгоняться твой пикап?
— 200 миль в час, а что?
— Разгоняйся до максимума, пока не увидишь, что впереди осталось не так много зомби, как сейчас, а я продолжу стрелять по ним. Мы сука обязательно доберемся до Вашингтона!
Машина набрала бешеную скорость, дворники не успевали смывать кровь с лобового стекла.
— Я продолжал отстреливать зомби, и только и делал, что успевал менять обойму за обоймой. И вот пришел час икс. В пистолет я зарядил последнюю обойму.
— Все, их осталось не так уж и много, — сказал спокойным голосом Дэвид, не сбавляя скорость.
— Отлично. — Я перебрался назад, открыл заднее стекло и залез в багажник машины, приготовившись ждать подходящего момента.
— Чего ты ждешь? Кидай уже! — закричала взволнованно Таня.
— Подожди, я жду момента. — Выдернув чеку, я бросил гранату в толпу и лег в багажник, скрючившись, зажмурив глаза и открыв широко рот, чтобы не оглушило.
— Мы справились.
— Чувак, это одновременно круто и безумно страшно.
— Знаю. Очень страшно.
— Гарри, ты большой молодец, но у нас есть одна проблема, — обеспокоенно сказала Таня.
— И какая же проблема?
— Первая проблема — это то, что у нас почти нет еды, вторая — это то, что не осталось патронов для ружья.
— И у меня тоже всего одна обойма, — сказал я, перебив Таню.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Хроники выживальщиков» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других