Шопоголик спешит на помощь

Софи Кинселла, 2015

Неунывающий Шопоголик возвращается, чтобы совершить головокружительное путешествие в Лас-Вегас. У Бекки Брендон проблемы. Нет, они были всегда, но как-то быстро решались, в основном покупкой новых туфелек и красивой шляпки. Теперь все серьезно: ее отец пропал, оставив лишь странную записку, в которой обещал «кое-что уладить». Но, видно, так ничего и не уладил, раз все еще не вернулся! Бекки собирает друзей и отправляется в Лас-Вегас. Ей предстоит не просто найти отца и разгадать секрет, заставивший того надолго исчезнуть, но и провернуть аферу, достойную «Одиннадцати друзей Оушена». Огни будут сверкать, шампанское литься, а Бекки – играть в казино. И она, можно не сомневаться, сделает все, чтобы вернуться домой победителем.

Оглавление

Из серии: Шопоголик

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Шопоголик спешит на помощь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Один

— Ладно, — спокойно говорит Люк. — Только без паники.

«Без паники»? Что значит «без паники»? Нет-нет-нет! Все неправильно. Мой муж в жизни не сказал бы «без паники». Если он говорит «без паники», значит, имеет в виду «какой ужас, нам всем конец!».

Господи, меня сейчас стошнит!

Позади мигают фары и воет полицейская сирена, а я могу думать лишь о трех вещах: «больно ли надевать наручники?», «кому звонить из тюрьмы?» и «пойдет ли мне оранжевая роба?».

К нашему восьмиметровому автодому класса «С» (синие льняные шторы, цветочная обивка, шесть кроватей… хотя кровати — это сильно сказано, скорее уж шесть тощих матрацев поверх деревянных лежаков) направляется полицейский. Выглядит этот тип точь-в-точь, как американские копы из кино: в зеркальных очках, загорелый и с ужасно суровым лицом.

Сердце уходит в пятки, и я ищу, куда бы спрятаться.

Ладно, может, это немного слишком… Впрочем, я всегда нервничаю в присутствии полиции с тех самых пор, как в возрасте пяти лет прихватила в «Хэмлис» шесть пар кукольных туфель. И вот я гуляю себе с набитыми карманами — и вдруг над ухом гремит суровый голос: «Чем это вы занимаетесь, юная леди?!» Я тогда чуть в обморок не упала, а оказалось, что полицейского привлек мой воздушный шарик.

Туфли мама с папой потом отправили обратно в пупырчатом конверте, приложив мою записку с извинениями, а из «Хэмлис» любезно ответили: «Ничего страшного». Наверное, именно в тот момент я поняла, что с помощью вежливого письма можно разрешить многие щекотливые ситуации.

— Люк, — бормочу я. — Быстро! Надо дать взятку? Наличных хватит?

— Бекки, — терпеливо отвечает он, — я же сказал, не волнуйся. Нас остановили из-за какого-нибудь пустяка.

— Нам выйти? — спрашивает Сьюз.

— Лучше оставаться в машине, — возражает Дженис. — Ведите себя так, словно нам нечего скрывать.

— Нам и нечего скрывать, — раздраженно напоминает Алисия. — Мы просто едем отдохнуть.

— У них оружие! — истошно вопит мама, выглядывая в окно. — Оружие, Дженис!

— Джейн, пожалуйста, успокойтесь, — произносит Люк. — Я пойду поговорю с ними.

Он выходит из трейлера, а мы с опаской переглядываемся. Я путешествую со своей лучшей подругой Сьюз, далеко не лучшей «подругой» Алисией, мужем, дочкой Минни, мамой и ее подругой Дженис. Мы направляемся из Лос-Анджелеса в Лас-Вегас и уже успели несколько раз поругаться: сперва из-за кондиционера, затем из-за мест возле окна и, наконец, из-за желания Дженис играть на кельтском рожке ради успокоения нервов (пять голосов против, один за). Все довольно напряжены, хотя в дороге мы не больше двух часов.

А теперь еще это…

Полицейский подходит к Люку и начинает что-то говорить.

— Собачка, — лепечет Минни, тыча пальцем в окно. — Большая собачка.

К Люку идет второй полицейский, ведя на поводке здоровенную псину. Немецкая овчарка обнюхивает ему ноги, смотрит на автодом и лает.

— Боже! — выдыхает Дженис. — Так и знала. Они из управления по борьбе с наркотиками. Меня выследили!

— Что?

Дженис — дама средних лет, увлекается флористикой и любительским визажем. Что значит «ее выследили»?

— Простите, надо было вам сказать… У меня с собой запрещенные препараты.

На секунду все замирают. Мозг не желает увязывать понятия «Дженис» и «наркотики».

— Какие еще препараты?! — восклицает мама. — Ты о чем?

— Успокоительное. У меня синдром смены часовых поясов, — стонет Дженис. — Врач ничего не выписал, пришлось самой купить через Интернет. Аннабель из бридж-клуба дала одну ссылку, но там была оговорка: «Запрещено к применению в некоторых странах». И теперь собака их унюхает, и нас всех арестуют…

Ее прерывает истошный лай. Овчарка рвется с поводка и скулит, а полицейский поглядывает на нее с нескрываемым раздражением.

— Вы купили запрещенные препараты?! — взрывается Сьюз. — Зачем?!

— Дженис, ты хочешь сорвать поездку? — Кажется, маму вот-вот хватит удар. — Как ты могла привезти в Америку героин?!

— Сомневаюсь, что у нее героин, — вставляю я, но мама и Дженис не слушают.

— Избавься от них! — взвизгивает мама. — Немедленно!

— Вот. — Подруга трясущимися руками достает из сумки две белых коробочки. — Я ни за что не купила бы их, если б знала…

— И что нам с ними делать?

— Давайте все проглотят по пачке, — предлагает Дженис, выковыривая из коробок блистеры с таблетками.

— С ума сошли? — злится Сьюз. — Не собираюсь я глотать непонятно что за таблетки, купленные по Интернету!

— Дженис, ты должна от них избавиться, — настаивает мама. — Выйди и выкинь их куда-нибудь. А мы пока отвлечем полицию. Давайте все на улицу!

— Меня арестуют! — чуть не плачет Дженис.

— Никто тебя не арестует, — твердо говорит мама. — Дженис, слышишь? Никто тебя не арестует. Только быстрее.

Она открывает дверь автодома, и все мы вываливаемся в знойный солнечный день. Мы припарковались на обочине автострады, по обе стороны которой, куда ни посмотри, тянется унылая серая пустыня.

— Скорее, — шипит мама.

Пока Дженис украдкой пробирается за трейлер, мама спешит к полицейским, таща за собой Сьюз и Алисию.

— Джейн, — удивляется Люк. — Вам не обязательно было выходить…

Он бросает на меня хмурый взгляд, словно говорящий: «Какого черта вы тут делаете», и я беспомощно пожимаю плечами.

— Доброе утро, сэр, — говорит мама, обращаясь к первому полицейскому. — Мой зять уже объяснил вам ситуацию? Дело в том, что мой муж отправился на смертельно опасную миссию и пропал…

— Никакая она не «смертельно опасная», — спешу я уточнить.

Всякий раз, когда мама произносит эту фразу, у нее подскакивает давление.

— Его сопровождает лорд Клиф-Стюарт, — продолжает мама. — А это леди Клиф-Стюарт. Они живут в Летерби-Холле — самом величественном здании Англии, — горделиво добавляет она.

— Неважно, — отмахивается Сьюз.

Один из полицейских снимает очки и спрашивает:

— Это как аббатство Даунтон, да? Моя жена обожает этот сериал.

— О, Летерби-Холл куда красивее какого-то там аббатства, — смеется мама. — Вы обязательно должны там побывать.

Краем глаза я замечаю Дженис — та в своем синем костюме-двойке стоит посреди пустыни, по одной выковыривает таблетки из блистера и кидает их под гигантский кактус — прямо у всех на виду. К счастью, полицейские смотрят только на маму, которая во всех подробностях рассказывает о папиной записке.

— Оставил ее на подушке, — негодует она. — Якобы он «ненадолго отъехал». Представляете: женатый мужчина взял и сбежал из дому!

— Господа, — вмешивается наконец Люк, — спасибо, что сообщили о включенных задних фарах. Нам уже можно ехать дальше?

Полицейские задумчиво переглядываются.

— Только без паники, — говорит вдруг Минни и ослепительно улыбается.

— Конечно, — смеется в ответ полицейский. — Какая чудная девочка. Как тебя зовут?

— Никто не арестует, — выдает Минни новую реплику, и воцаряется ледяное молчание.

От страха у меня сводит живот. Улыбка копа словно намертво приклеилась к его губам.

— Прости, что ты сказала? — переспрашивает он. — Мы должны кого-то арестовать?

— Нет-нет, — истерично выпаливаю я. — Просто мы смотрели телевизор. Вы же знаете, как дети…

— А вот и я! — словно из ниоткуда выпрыгивает Дженис. — Дело сделано. Здравствуйте, офицеры, вам чем-нибудь помочь?

— Мэм, где вы были? — Полицейских заметно смущает ее внезапное появление.

— Там, за кактусом. Следовала зову природы, — объясняет та, заметно гордясь своей находчивостью.

— Разве в трейлере нет туалета? — уточняет полицейский.

— О, — разом сникает Дженис. — Господи. Да, наверное, есть… — У нее начинают бегать глаза. — Боже мой… ну… да… Вообще-то… я хотела прогуляться.

— Прогуляться? В пустыне? — Второй полицейский скрещивает на груди руки.

— Никто тебя не арестует, — доверительно сообщает ей Минни, и Дженис подпрыгивает, как ошпаренная кошка.

— Минни! Господи, милая моя! Арестует? Меня? Ха-ха-ха!

— Можете уже заткнуть ребенка? — разъяренно шипит Алисия.

— Я люблю природу… — слабо оправдывается Дженис. — И решила полюбоваться тем кактусом поближе. У него такие красивые… ммм… колючки.

«Красивые колючки»? И это все, что она смогла придумать?! Господи, больше никогда не возьму с собой Дженис.

Полицейские переглядываются. Сейчас скажут, что арестовывают нас или вызывают ФБР… Надо что-то делать. Думай, Бекки, думай…

И тут меня осеняет!

— Сэр! — восклицаю я. — Как чудесно, что мы с вами встретились! У меня есть младший брат, он мечтает стать полицейским и хотел бы пройти стажировку. Можно, он вам позвонит? Сержант Капински, правильно? — Я достаю телефон и записываю имя со значка. — Он мог бы поработать с вами в паре…

— Мэм, сперва надо оформить заявку и согласовать с начальством, — обескураженно говорит сержант Капински. — Скажите ему, пусть зайдет на наш веб-сайт…

— Но вы ведь замолвите за него словечко? — невинно хлопаю глазами. — Вы завтра работаете? Мы могли бы вечером встретиться. Будем ждать вас возле участка. — Я настойчиво шагаю вперед, и сержант отступает. — Мальчик талантливый. И очень общительный. Он вам понравится. В общем, завтра мы встречаемся, да? Я захвачу пончики!

Сержант Капински, похоже, на грани нервного срыва.

— Можете ехать, — бормочет он и пятится. Через тридцать секунд он с напарником и собакой уезжает прочь.

— Браво, Бекки! — аплодирует Люк.

— Ловко придумано, девочка моя! — ликует мама.

— Нас почти поймали, — трясется Дженис. — Еще чуть-чуть — и все. Надо быть осторожнее!

— Так что случилось? — удивленно спрашивает Люк. — Зачем вы вышли?

— За Дженис выслали наркополицейских, — говорю я и хихикаю, потому что он меняется в лице. — По дороге объясню. Поехали.

Оглавление

Из серии: Шопоголик

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Шопоголик спешит на помощь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я