Неточные совпадения
Во-первых, на
тропе нигде не было видно конских следов, во-вторых, по
сторонам она не была очищена от ветвей; наши лошади пробирались с трудом и все время задевали вьюками за деревья.
Повороты были так круты, что кони не могли повернуться и должны были делать обходы; через ручьи следы шли по бревну, и нигде
тропа не спускалась в воду; бурелом, преграждавший путь, не был прорублен; люди шли свободно, а лошадей обводили
стороной.
По всем признакам видно было, что горы кончаются. Они отодвинулись куда-то в
сторону, и на место их выступили широкие и пологие увалы, покрытые кустарниковой порослью. Дуб и липа дровяного характера с отмерзшими вершинами растут здесь кое-где группами и в одиночку. Около самой реки — частые насаждения ивы, ольхи и черемухи. Наша
тропа стала принимать влево, в горы, и увела нас от реки километра на четыре.
По другую
сторону хребта
тропа привела нас к зверовой фанзе, расположенной на левом берегу Синанцы. Хозяин ее находился в отлучке.
Реки Уссурийского края обладают свойством после каждого наводнения перемещать броды с одного места на другое. Найти замытую
тропу не так-то легко. На розыски ее были посланы люди в разные
стороны. Наконец
тропа была найдена, и мы весело пошли дальше.
Чем более мы углублялись в горы, тем порожистее становилась река.
Тропа стала часто переходить с одного берега на другой. Деревья, упавшие на землю, служили природными мостами. Это доказывало, что
тропа была пешеходная. Помня слова таза, что надо придерживаться конной
тропы, я удвоил внимание к югу. Не было сомнения, что мы ошиблись и пошли не по той дороге. Наша
тропа, вероятно, свернула в
сторону, а эта, более торная, несомненно, вела к истокам Улахе.
В
стороне от
тропы были еще какие-то кустарники, хотелось мне их посмотреть, но голод принуждал торопиться.
К утру я немного прозяб. Проснувшись, я увидел, что костер прогорел. Небо еще было серое; кое-где в горах лежал туман. Я разбудил казака. Мы пошли разыскивать свой бивак.
Тропа, на которой мы ночевали, пошла куда-то в
сторону, и потому пришлось ее бросить. За речкой мы нашли другую
тропу. Она привела нас к табору.
Из притоков Хулуая наибольшего внимания заслуживает Тихий ключ, впадающий с правой
стороны. По этому ключу идет
тропа на Арзамасовку. Ключ этот вполне оправдывает свое название. В нем всегда царит тишина, свойственная местам болотистым. Растительность по долине мелкорослая, редкая и состоит главным образом из белой березы и кустарниковой ольхи. Первые разбросаны по всей долине в одиночку и небольшими группами, вторые образуют частые насаждения по берегам реки.
Здесь она принимает в себя с правой
стороны маленькую речку Чингоузу [Цинь-гоу-цзы — чистая долина.] с
тропой, ведущей к тазовским фанзам на реке Сибегоу, а с левой
стороны будет большой приток Дин-захе.
На самом перевале около
тропы с правой
стороны стоит небольшая кумирня, сложенная из накатника.
От места слияния Ли-Фудзина с Синанцей начинается Фудзин. Горы с левой
стороны состоят из выветрелого туфа и кварцевого порфира. Прилегающая часть долины покрыта лесом, заболоченным и заваленным колодником. Поэтому
тропа здесь идет косогорами в полгоры, а через 2 км опять спускается в долину.
На всем протяжении река принимает в себя с правой
стороны только 2 небольших горных ручья: Тамчасегоу [Да-ма-ча-цзы-гоу — долина, где растет высокая конопля.] и Панчасегоу [Пань-чан-гоу — долина, извилистая, как кишка.]. От места слияния их идет
тропа, проложенная тазовскими охотниками и китайцами-соболевщиками.
Оказалось, что эта
тропа увела нас далеко в
сторону. Мы перешли на левую
сторону ручья и пошли у подножия какой-то сопки.
Дальше
тропа пошла по долине реки Аохобе, придерживаясь левой ее
стороны.
С Тютихе на Аохобе можно попасть и другой дорогой. Расстояние между ними всего только 7 км.
Тропа начинается от того озерка, где мы с Дерсу стреляли уток. Она идет по ключику на перевал, высота которого равна 310 м. Редколесье по склонам гор, одиночные старые дубы в долинах и густые кустарниковые заросли по увалам — обычные для всего побережья. Спуск на Аохобе в 2 раза длиннее, чем подъем со
стороны Тютихе.
Тропа эта продолжается и далее по побережью моря.
После полудня мы как-то сбились с дороги и попали на зверовую
тропу. Она завела нас далеко в
сторону. Перейдя через горный отрог, покрытый осыпями и почти лишенный растительности, мы случайно вышли на какую-то речку. Она оказалась притоком Мутухе. Русло ее во многих местах было завалено буреломным лесом. По этим завалам можно судить о размерах наводнений. Видно, что на Мутухе они коротки, но чрезвычайно стремительны, что объясняется близостью гор и крутизной их склонов.
Горы на левой
стороне ее крутые, на правой — пологие и состоят из полевошпатового порфира. Около устья, у подножия речных террас, можно наблюдать выходы мелкозернистого гранита, который в обнажениях превращался в дресвяник.
Тропа идет сначала с правой
стороны реки, потом около скалы Янтун-Лаза переходит на левый берег и отсюда взбирается на перевал высотой в 160 м.
Когда на другой день я поднялся, солнце было уже высоко. Напившись чаю, мы взяли свои котомки и пошли к перевалу. Здесь
тропа долгое время идет по хребту, огибая его вершины то с одной, то с другой
стороны. Поэтому кажется, что она то подымается, то опускается и как будто пересекает несколько горных отрогов.
Мы пробовали было идти
стороной около
тропы, но это оказалось еще хуже.
Эта
тропа считается тяжелой как для лошадей, так и для пешеходов. По пятому, последнему распадку она поворачивает на запад и идет вверх до перевала, высота которого равна 350 м. Подъем со
стороны моря крутой, а спуск к реке Санхобе пологий.
Один раз мы пробовали было свернуть с
тропы в
сторону и через несколько шагов попали в такой бурелом, что еле-еле выбрались обратно.
Дальше
тропа выходит на гарь, которая тянется до самой Фату. Затем опять идут осыпи, а против них речные террасы, занимающие довольно большое пространство с правой
стороны реки.
Река Кулумбе течет по широкой заболоченной долине в направлении с востока на запад.
Тропа все время придерживается правой
стороны долины. Лес, растущий в горах, исключительно хвойный, с большим процентом кедра, в болотистых низинах много замшистого сухостоя.
Неточные совпадения
День был воскресный, поля пустынны; лишь кое-где солидно гуляли желтоносые грачи, да по невидимым
тропам между пашен, покачиваясь, двигались в разные
стороны маленькие люди, тоже похожие на птиц.
Отойдя от бивака километра четыре, я нашел маленькую тропинку и пошел по ней к лесу. Скоро я заметил, что ветки деревьев стали хлестать меня по лицу. Наученный опытом, я понял, что
тропа эта зверовая, и, опасаясь, как бы она не завела меня куда-нибудь далеко в
сторону, бросил ее и пошел целиной. Здесь я долго бродил по оврагам, но ничего не нашел.
Дерсу встал и разбросал в
стороны костер. Стало вдвое темнее. Через несколько минут мы шли назад по
тропе. Дерсу молчал, и я молчал тоже.
По следам он узнал все, что произошло у нас в отряде: он видел места наших привалов, видел, что мы долго стояли на одном месте — именно там, где
тропа вдруг сразу оборвалась, видел, что я посылал людей в разные
стороны искать дорогу.
Стрелок объяснил мне, что надо идти по
тропе до тех пор, пока справа я не увижу свет. Это и есть огонь Дерсу. Шагов триста я прошел в указанном направлении и ничего не увидел. Я хотел уже было повернуть назад, как вдруг сквозь туман в
стороне действительно заметил отблеск костра. Не успел я отойти от
тропы и пятидесяти шагов, как туман вдруг рассеялся.