Человек, реально имея образ Божий, по тому самому обладает и органом богопознания в углубленном самопознании своем: γνώθι σαυτόν
означает для него и γνώθι θεόν [Познай самого себя (греч.) — надпись на фронтоне Дельфийского храма; познай Бога (греч.).].
Неточные совпадения
«Вем человека о Христе, который вознесен был на третье небо» [2 Кор. 12:2.]… Читали ли эти слова? задумывались ли, что они
означают? Если это не бред или самообман, если правда то, что здесь написано, и было, как написано, то что же это значит
для видавшего? каким взором должен был он смотреть на мир после виденного, когда небо открылось!..
Ибо и это ничто не есть круглый нуль, но является величиной в высшей степени положительною: именно здесь разумеется то, что существует под покрывалом Майи [В древнеиндийской философии Майа
означает иллюзорность бытия; под «покрывалом Майи» скрывается истинная сущность вселенной.], которое только застилает наш взор миром явлений; это положительное ничто и составляет подлинную, хотя и трансцендентную
для нас действительность, по отношению к которой и установляется типически религиозное отношение.
Никогда нельзя сказать про человека, действительно прикоснувшегося к церковной жизни, что
для него догматы суть только учение или рациональные схемы, логические символы, ибо прикосновенность эта именно и
означает реальную встречу Бога с человеком в живом личном опыте, личное мифотворчество.
Что же
означает власть ничто или зла
для телесности?
Я был или мог быть в городах этих, но имена гаваней
означали для меня другой «Тулон» и вовсе не тот «Сидней», какие существовали действительно; надписи золотых букв хранили неоткрытую истину.
Неточные совпадения
Но
для него, знавшего ее, знавшего, что, когда он ложился пятью минутами позже, она замечала и спрашивала о причине,
для него, знавшего, что всякие свои радости, веселье, горе, она тотчас сообщала ему, —
для него теперь видеть, что она не хотела замечать его состояние, что не хотела ни слова сказать о себе,
означало многое.
Ну, однако ж, что может быть между ними общего? Даже и злодейство не могло бы быть у них одинаково. Этот человек очень к тому же был неприятен, очевидно, чрезвычайно развратен, непременно хитер и обманчив, может быть, очень зол. Про него ходят такие рассказы. Правда, он хлопотал за детей Катерины Ивановны; но кто знает,
для чего и что это
означает? У этого человека вечно какие-то намерения и проекты.
Хозяева были любезны. Пора назвать их: старика зовут Тсутсуй Хизе-но-ками-сама, второй Кавадзи Сойемон-но-ками… нет, не ками, а дзио-сами, это все равно: «дзио» и «ками»
означают равный титул; третий Алао Тосан-но-ками-сама; четвертого… забыл, после скажу. Впрочем, оба последние приданы только
для числа и большей важности, а в сущности они сидели с поникшими головами и молча слушали старших двух, а может быть, и не слушали, а просто заседали.
И слезы выступили у ней на глаза, и она коснулась его руки. Фраза эта была неясна, но он понял ее вполне и был тронут тем, чтò она
означала. Слова ее
означали то, что, кроме ее любви, владеющей всею ею, — любви к своему мужу,
для нее важна и дорога ее любовь к нему, к брату, и что всякая размолвка с ним —
для нее тяжелое страдание.
Западничество
означало какое-то нездоровое и немужественное отношение к Западу, какую-то несвободу и бессилие почувствовать себя действенной силой и
для самого Запада.