Неточные совпадения
— Что со мной, что со мной!.. — развел старик Савин
руками,
в одной
из которых был чубук, а
в другой раскрытое письмо.
Герасим Сергеевич почти перебросил жене письмо, которое он держал
в руках, встал и нервной походкой стал ходить
из угла
в угол гостиной.
— Постой… Савин, Савин… Николай Герасимович, — вдруг заговорил как бы сам с собою Алфимов и опустил
руку в боковой карман своего сюртука и вытащил
из него объемистую грязную тетрадь серой бумаги, почти всю исписанную крупным старческим почерком.
Корнилий Потапович как бы чувствовал перед собой силу, почти равную, и потому медлил приступить к решительному разговору. Он положил обратно радужную
в бумажник, тщательно запрятал его
в карман, долил
из чайника водой недопитый стакан, взял
в руки огрызок сахару и тогда только нерешительно спросил...
— Две… тысячи!.. — как-то выкрикнул Корнилий Потапович, точно громом пораженный этой цифрой, и даже выронил
из руки огрызок сахару, который упал
в стакан с чаем и, ввиду его крайне незначительной величины, быстро растаял.
Софья Александровна Мардарьева, выйдя между тем
из низка трактира, вздохнула полною грудью и, придерживая
рукой в кармане «целый капитал», как она мысленно называла полученные ею от Алфимова тысячу двести рублей, быстрым шагом пошла не домой, а по направлению к Аничкову мосту.
Не сердясь и почти не волнуясь, Герасим Сергеевич, с записанными цифрами
в руках, представил сыну положение его финансовых дел, точно вычислил ту наследственную долю, которая принадлежит ему, Николаю Герасимовичу, и
из которой могут быть уплачены его долги.
— Это
из рук вон что такое… Этот Савин невыносим… Скандалист, безобразничает, и из-за него порядочных людей таскают
в свидетели.
В семидесятых годах оперетка, руководимая венскими маэстро Штраусом, Зуппе и Миллекером, процветала, выпуская ежегодно
из рук талантливых композиторов все новые и новые произведения блестящей музыки.
Оказалось, что этого от него бы не приняли, и Гумберт вышел
из дворца и, войдя
в круг певцов, поблагодарил их
в сердечных выражениях за удовольствие, доставленное ему и королеве серенадой, и, уходя, пожал всем им, по очереди,
руки.
Во время этих пиршеств мамаши кутящих дочек, чтобы не мешать, сидели
в передней с Сальватором, грызя орехи, и терпеливо ожидали, иногда очень долго, чтобы
из рук кавалеров получить подарки за беспокойство их дочек.
В таких же кружевных мантильях, приколотых дорогими шпильками и ажурными высокими гребнями, с великолепными веерами
из страусовых перьев
в руках и
в черных кружевных платьях ехали мать и дочь Гуера на «corido de los toros» (бой быков).
За ними пешком
в древнеиспанских парчовых костюмах,
в шелковых розовых чулках и лакированных башмаках, с накинутыми на плечи красными плащами и
в небольших с круглыми полями шляпах, из-под которых виднеются заплетенные косички, шли «бандельеры», замыкают же шествие
в таких же костюмах, но с мечами
в руках, главные артисты — «матадоры».
Он
в это время редактировал две газеты: «Мгновенье» и один
из стариннейших органов русской прессы, замечательный тем, что подписчики не отказались от него, а буквально вымерли. «Мгновенье» была тоже запущенная газетка без подписки и обе они, попав
в руки одного издателя, были переданы для поправки Ястребову, на легкое и злое перо которого издатель возлагал большие надежды.
Несколько раз обручаемые хотели догадаться, что надо сделать, и каждый раз ошибались, и священник шопотом поправлял их. Наконец, сделав, что нужно было, перекрестив их кольцами, он опять передал Кити большое, а Левину маленькое; опять они запутались и два раза передавали кольцо
из руки в руку, и всё-таки выходило не то, что требовалось.
Устраняя себя передачею письма
из рук в руки, и именно молча, я уж тем самым тотчас бы выиграл, поставив себя в высшее над Версиловым положение, ибо, отказавшись, насколько это касается меня, от всех выгод по наследству (потому что мне, как сыну Версилова, уж конечно, что-нибудь перепало бы из этих денег, не сейчас, так потом), я сохранил бы за собою навеки высший нравственный взгляд на будущий поступок Версилова.
Неточные совпадения
Гаврило Афанасьевич //
Из тарантаса выпрыгнул, // К крестьянам подошел: // Как лекарь,
руку каждому // Пощупал,
в лица глянул им, // Схватился за бока // И покатился со смеху… // «Ха-ха! ха-ха! ха-ха! ха-ха!» // Здоровый смех помещичий // По утреннему воздуху // Раскатываться стал…
Крестьяне речь ту слушали, // Поддакивали барину. // Павлуша что-то
в книжечку // Хотел уже писать. // Да выискался пьяненький // Мужик, — он против барина // На животе лежал, //
В глаза ему поглядывал, // Помалчивал — да вдруг // Как вскочит! Прямо к барину — // Хвать карандаш
из рук! // — Постой, башка порожняя! // Шальных вестей, бессовестных // Про нас не разноси! // Чему ты позавидовал! // Что веселится бедная // Крестьянская душа?
Так вот что с парнем сталося. // Пришел
в село да, глупенький, // Все сам и рассказал, // За то и сечь надумали. // Да благо подоспела я… // Силантий осерчал, // Кричит: «Чего толкаешься? // Самой под розги хочется?» // А Марья, та свое: // «Дай, пусть проучат глупого!» // И рвет
из рук Федотушку. // Федот как лист дрожит.
В следующую речь Стародума Простаков с сыном, вышедшие
из средней двери, стали позади Стародума. Отец готов его обнять, как скоро дойдет очередь, а сын подойти к
руке. Еремеевна взяла место
в стороне и, сложа
руки, стала как вкопанная, выпяля глаза на Стародума, с рабским подобострастием.
Скотинин. Смотри ж, не отпирайся, чтоб я
в сердцах с одного разу не вышиб
из тебя духу. Тут уж
руки не подставишь. Мой грех. Виноват Богу и государю. Смотри, не клепли ж и на себя, чтоб напрасных побой не принять.