Цитаты со словосочетанием «плечо друга»

Область
поиска
Область
поиска
Широкие лоснящиеся пилы плавно покачивались на плечах других молодцов.

Неточные совпадения

При этом предводитель с пилою на плече остановился; за ним тотчас же остановились и другие.
Тут находились еще четыре человека, также сильно раскрасневшиеся: то были фабричные ребята. Один из них наигрывал на гармонии, другие били в ладоши, топали ногами и, подергивая в такт плечами, пели, как дробью пересыпали...
Мне приводилось встречать старух, которые рыдали отчаянно, страшно рыдали, и в то же время несли на плечах ведра или занимались другим хозяйственным делом.
А между тем на каждом плече ее было по коромыслу и на каждом коромысле висела немалая тяжесть рубах и всякого другого тряпья; немало также предстояло ей забот: требовалось привести все это в порядок, вымыть, развесить, просушить, прикинуть кой-где заплату, кой-где попросту прихватить нитками — работы больно довольно.
Ину пору вершу-то вынешь из воды, насилу на плече унесешь, ну и благодаришь творца; инда душа-то в тебе радуется, как словно даже человек другой — лучше прежнего стал…
— То есть вот как, поверите ли, братцы, — подхватил он, оборачиваясь к сидевшим за другими столами и с живостью размахивая руками, — то есть отродясь не видал такого старика: плечи — вот!..
Во все время, как спускали челноки в воду, Гришка ни разу не обернулся, не взглянул на дом; ему не до того было: поддерживая рукой штоф, он распевал во все горло нескладную песню, между тем как голова его бессильно свешивалась то на одно плечо, то на другое
 

Цитаты из русской классики со словосочетанием «плечо друга»

Когда вышли на Троицкую площадь, — передние ряды, точно ударившись обо что-то, остановились, загудели, люди вокруг Самгина стали подпрыгивать, опираясь о плечи друг друга, заглядывая вперед.
(Все подходят к постели. Клещ смотрит на жену через плечи других.)
Отцы стравливали детей, как бойцовых петухов; полупьяные, они стояли плечо в плечо друг с другом, один — огромный, неуклюжий, точно куль овса, из его красных, узеньких щелей под бровями обильно текли слёзы пьяного восторга; другой весь подобрался, точно готовясь прыгнуть, шевелил длинными руками, поглаживая бёдра свои, глаза его почти безумны. Пётр, видя, что борода отца шевелится на скулах, соображает:
Правда, отпуская меня, он подозвал меня к себе и, дав вторично поцеловать свою руку, промолвил: «Suzanne, la mort de votre mère vous a privee de votre appui naturel; mais vous pourrez toujours compter sur ma protection» [«Сюзанна, смерть матери лишила вас естественной опоры, но вы всегда можете рассчитывать на мое покровительство» (фр.).], но тотчас же слегка пихнул меня в плечо другою рукой и, с обычным своим завастриванием губ, прибавил: «Allez, mon enfant» [«Идите, дитя мое» (фр.).].
Синтянина молча кивнула ей утвердительно головой и тотчас же заговорила о сторонних пустяках, но, увидав, что у Лары краснеют веки и на ресницах накипают слезы, не выдержала и, бросясь к ней, обняла ее. Обе заплакали, склонясь на плечо друг другу.

Неточные совпадения

Случилось, я легонечко // Толкнул его плечом, // Потом другой толкнул его, // И третий…
— Есть у меня, — сказал он, — друг-приятель, по прозванью вор-новото́р, уж если экая выжига князя не сыщет, так судите вы меня судом милостивым, рубите с плеч мою голову бесталанную!
Но как ни строго хранили будочники вверенную им тайну, неслыханная весть об упразднении градоначальниковой головы в несколько минут облетела весь город. Из обывателей многие плакали, потому что почувствовали себя сиротами и, сверх того, боялись подпасть под ответственность за то, что повиновались такому градоначальнику, у которого на плечах вместо головы была пустая посудина. Напротив, другие хотя тоже плакали, но утверждали, что за повиновение их ожидает не кара, а похвала.
Утром помощник градоначальника, сажая капусту, видел, как обыватели вновь поздравляли друг друга, лобызались и проливали слезы. Некоторые из них до того осмелились, что даже подходили к нему, хлопали по плечу и в шутку называли свинопасом. Всех этих смельчаков помощник градоначальника, конечно, тогда же записал на бумажку.
Не понимая, что это и откуда, в середине работы он вдруг испытал приятное ощущение холода по жарким вспотевшим плечам. Он взглянул на небо во время натачиванья косы. Набежала низкая, тяжелая туча, и шел крупный дождь. Одни мужики пошли к кафтанам и надели их; другие, точно так же как Левин, только радостно пожимали плечами под приятным освежением.
Смотреть все цитаты из русской классики со словосочетанием «плечо друга»

Ассоциации к словосочетанию «плечо друга»

Все ассоциации к словосочетанию ПЛЕЧО ДРУГА

Предложения со словосочетанием «плечо друга»

Значение слова «плечо»

  • ПЛЕЧО́, -а́, мн. пле́чи, плеч, плеча́м и (устар.) плеча́, плече́й, ср. 1. Часть туловища от шеи до руки. Худые плечи. Широкий в плечах. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ПЛЕЧО

Значение слова «другой»

  • ДРУГО́Й, -а́я, -о́е. 1. Не такой, как этот (или как прежде), отличающийся от этого (или от прежнего); иной. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ДРУГОЙ

Афоризмы русских писателей со словом «плечи»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «плечо»

ПЛЕЧО́, -а́, мн. пле́чи, плеч, плеча́м и (устар.) плеча́, плече́й, ср. 1. Часть туловища от шеи до руки. Худые плечи. Широкий в плечах.

Все значения слова «плечо»

Значение слова «другой»

ДРУГО́Й, -а́я, -о́е. 1. Не такой, как этот (или как прежде), отличающийся от этого (или от прежнего); иной.

Все значения слова «другой»

Предложения со словосочетанием «плечо друга»

  • Мы сидели, чувствуя плечо друг друга, и стойко выдержали натиск.

  • – Откуда мне знать? – пожал плечами друг. – Я бы ни за что не поверил, если бы не видел у тебя… Слушай, а покажешь потом, как летаешь?

  • Ведь когда можешь опереться на надёжное плечо друга, любая неприятность кажется не такой страшной.

  • (все предложения)

Синонимы к словосочетанию «плечо друга»

Ассоциации к словосочетанию «плечо друга»

Каким бывает «плечо друга»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я