Неточные совпадения
Но я вижу, что некстати сделал такое трагическое примечание, и потому отсылаю его к фельетонам тех
газет, которые предохраняют от обманов, от недобросовестности, от тараканов, если они у вас есть в доме, рекомендуя известного господина Принчипе, страшного врага и противника всех тараканов на свете, не только русских, но даже и
иностранных, как-то пруссаков и проч.
Она выписывала все те книги, о которых с похвалой упоминалось в получаемых ею
иностранных газетах и журналах, и с тою внимательностью к читаемому, которая бывает только в уединении, прочитывала их.
На всякую другую жизнь у него не было никакого взгляда, никаких понятий, кроме тех, какие дают свои и
иностранные газеты. Петербургские страсти, петербургский взгляд, петербургский годовой обиход пороков и добродетелей, мыслей, дел, политики и даже, пожалуй, поэзии — вот где вращалась жизнь его, и он не порывался из этого круга, находя в нем полное до роскоши удовлетворение своей натуре.
М-llе Онучина рассказала несколько русских новостей, которые только для нее и были новостями и которые Долинский давно знал из
иностранных газет. Старая Онучина все не выходила. Долинский посидел около часу, простился, обещал заходить и ушел с полной решимостью не исполнять своего обещания.
Неточные совпадения
Он усвоил только то, что вращалось в кругу ежедневных разговоров в доме Ольги, что читалось в получаемых там
газетах, и довольно прилежно, благодаря настойчивости Ольги, следил за текущей
иностранной литературой. Все остальное утопало в сфере чистой любви.
Русские
газеты получаются и в Интерлакене, а тут, как раз кстати, и в
иностранных и русских журналах появились слухи о предстоящих для нашей печати льготах 21.
В.А. Гольцев, руководивший политикой, писал еженедельные фельетоны «Литературное обозрение», П.С. Коган вел
иностранный отдел, В.М. Фриче ведал западной литературой и в ряде ярких фельетонов во все время издания
газеты основательно знакомил читателя со всеми новинками Запада, не переведенными еще на русский язык.
Первый, кого я увидел, был А.Е. Крепов, переводчик с
иностранного, старичок в очках, наклонившийся над какой-то французской
газетой, в которой делал отметки карандашом.
Моя телеграмма в
газету через петербургскую цензуру попала в министерство
иностранных дел, которое совместно с представителями других держав послало своих представителей на организованный Миланом суд. Этот суд должен был приговорить шестьдесят шесть обвиняемых вождей радикалов с Пашичем, Протичем и Николичем во главе к смертной казни.