Неточные совпадения
Одни исполненные томности черные глаза ее напоминали еще об этом давно прошедшем времени и дозволяли иногда молодым поэтам в миленьких французских стишках, по
большой части выкраденных из конфектной лавки Молинари, сравнивать ее по уму
с одною из муз, а по красоте — со всеми тремя
грациями.
Старик недоверчиво посмотрел на меня, а потом как-то нехотя принялся собирать хворост для огня; Настасья помогала отцу
с той особенной
грацией в движениях, какую придает сознание собственной красоты. Через десять минут пылал около ширфа
большой огонь, и рябчики были закопаны в горячую золу без всяких предварительных приготовлений, прямо в перьях и
с потрохами; это настоящее охотничье кушанье не требовало для своего приготовления особенных кулинарных знаний.
Ее громадные,
с неземным выражением глаза еще
больше расширились, а голова склонилась набок
с бессознательной и покорной
грацией.
И Саша был четырнадцати лет. // Он привыкал (скажу вам под секретом, // Хоть важности
большой во всем том нет) // Толкаться меж служанок. Часто летом, // Когда луна бросала томный свет // На тихий сад, на свод густых акаций, // И
с шопотом толпа домашних
граций // В аллее кралась, — легкою стопой // Он догонял их; и, шутя, порой, // Его невинность (вы поймете сами) // Они дразнили дерзкими перстами.
В комедии и даже в драме у англичан чувствовалось
больше простоты, чем в Париже; женщины
с более естественной
грацией, но по части дикции весьма малая выработка и жестикуляция бедная, так что французу или итальянцу, не знающему языка, невозможно было бы понять, что вот такой-то"jeune premier"объясняется в любви героине.