Неточные совпадения
Выждав четыре первых такта, они начали полонез
с тонкой ритмичностью,
с большим достоинством и
с милой старинной
грацией.
Одни исполненные томности черные глаза ее напоминали еще об этом давно прошедшем времени и дозволяли иногда молодым поэтам в миленьких французских стишках, по
большой части выкраденных из конфектной лавки Молинари, сравнивать ее по уму
с одною из муз, а по красоте — со всеми тремя
грациями.
Старик недоверчиво посмотрел на меня, а потом как-то нехотя принялся собирать хворост для огня; Настасья помогала отцу
с той особенной
грацией в движениях, какую придает сознание собственной красоты. Через десять минут пылал около ширфа
большой огонь, и рябчики были закопаны в горячую золу без всяких предварительных приготовлений, прямо в перьях и
с потрохами; это настоящее охотничье кушанье не требовало для своего приготовления особенных кулинарных знаний.
Ее громадные,
с неземным выражением глаза еще
больше расширились, а голова склонилась набок
с бессознательной и покорной
грацией.
И Саша был четырнадцати лет.
Он привыкал (скажу вам под секретом,
Хоть важности
большой во всем том нет)
Толкаться меж служанок. Часто летом,
Когда луна бросала томный свет
На тихий сад, на свод густых акаций,
И
с шопотом толпа домашних
грацийВ аллее кралась, — легкою стопой
Он догонял их; и, шутя, порой,
Его невинность (вы поймете сами)
Они дразнили дерзкими перстами.
В комедии и даже в драме у англичан чувствовалось
больше простоты, чем в Париже; женщины
с более естественной
грацией, но по части дикции весьма малая выработка и жестикуляция бедная, так что французу или итальянцу, не знающему языка, невозможно было бы понять, что вот такой-то"jeune premier"объясняется в любви героине.
Стройная, гибкая блондинка,
с той прирожденной
грацией движений, не поддающейся искусству, которая составляет удел далеко не многих представительниц прекрасного пола,
с большими голубыми, глубокими, как лазуревое небо, глазами, блестящими как капли утренней росы,
с правильными чертами миловидного личика, дышащими той детской наивностью, которая составляет лучшее украшение девушки-ребенка, она была кумиром своего отца и заставляет сильно биться сердца близких к ее отцу рыцарей, молодых и старых.
Она
с необычайной
грацией подносила к глазам
большой золотой лорнет, и даже
с каким-то величавым достоинством нюхала табак, из золотой и часто украшенной драгоценными каменьями или эмалью табакерки.
Глаша была, что называется, король-девка, высокая, статная, красивая,
с лицом несколько бледным и истомленным и
с большими темно-синими глазами. Русая коса толстым жгутом падала на спину. В своем убогом наряде она казалась франтовато одетой, во всех движениях ее была прирожденная кошачья
грация и нега.
Стройная, гибкая блондинка,
с той прирожденной
грацией движений, не поддающейся искусству, которая составляет удел далеко не многих представительниц прекрасного пола,
с большими голубыми, глубокими, как лазуревое небо, глазами, блестящими, как капли утренней росы,
с правильными чертами миловидного личика, дышащими той детской наивностью, которая составляет лучшее украшение девушки-ребенка, она была кумиром своего отца и заставляла сильно биться сердца близких к ее отцу рыцарей, молодых и старых.
В последнем роде он позволял себе
большие вольности, но
грация его рисунка и живая прелесть колоритного письма отнимали у этих произведений впечатление скабрезности, и на выставках появлялись такие сюжеты Фебуфиса, какие от художника меньших дарований ни за что не были бы приняты.
С другой же стороны, соблазнительная прелесть картин этого рода привлекала к ним внимание самой разнообразной публики и находила ему щедрых покупателей, которые не скупились на деньги.