Неточные совпадения
Разумеется, описанное в «Помещике»
лицо имело сходство с
тетей Полли только во внешности, а в свойствах духа у них была схожесть разве в «победоносности» и в неукротимой энергии и настойчивости.
Впрочем, как
тетя Полли была оригинальное и характерное
лицо дворянского круга глухой поры (тридцатых годов) и так как ее «блажь» составляла в голодный год некоторое исключительное явление, то мне кажется, что о ней стоит рассказать поподробнее.
«Осчастливленные» просиявали от счастия и с разгоревшимися глазенками бежали за
тетей и просили, чтобы к алой была прибавлена синенькая, а к синенькой — аленькая, и
тетя увлекалась радостью детей и им не отказывала, а иногда брала девочек и целовала их не совсем чистые
лица, приговаривая...
Отец,
тетя и Гильдегарда пришли в дом, когда уже был вечер, и ели скоро и с аппетитом, а говорили мало. На
лицах у обеих женщин как будто отпечаталось то выражение, какое они получили в ту минуту, когда
тетя проговорила...
Подозревали тогда, что в мозгу Д* в это время была уже такая путаница, что она не узнавала в
тете Полли
лицо, некогда ее сильно уязвившее; но это была неправда. Компаньонка этой дамы рассказывала, что, сделав знакомство с
тетею, Д* постоянно ею бредила, и искала случая говорить о ней, и всякий разговор заключала словами...
А когда Д* вскоре после этого умерла, то в мелких вещах, завещанных ею разным
лицам, нашли конвертик, ею самою надписанный на имя
тети Полли. Он был тщательно-претщательно обвязан шелковым шнурочком и припечатан два раза, и в нем оказался миниатюрный портрет «робковатого» стрелка львов, за которого они когда-то взаимно ненавидели друг друга, и потом, вероятно, обе почувствовали, что ненавидеть друг друга ни за что на свете — не стоит!
От отца Верочка перебежала к тете Соне, и тут уже пошли поцелуи без разбору, и в глаза, в щеки, в подбородок, в нос — словом, всюду, где только губы девочки могли встретиться с
лицом тети.
Неточные совпадения
«Совсем тот же ребенок, что и был, — в недоумении думала
тетя. — Или уж он так испорчен, что обманывает даже
лицом?»
Голубая атласная стеганая шляпка, обшитая лебяжьим пухом, необыкновенно шла к ее нежно-розовому
лицу с ямочками на щеках и пепельным волосам, ниспадавшим до плеч, прикрытых такою же стеганой голубой мантильей. Стараясь сидеть перед публикой спокойно, как большая, она не могла, однако ж, утерпеть, чтобы не наклоняться и не нашептывать что-то Зизи и Пафу и не посматривать веселыми глазами на
тетю Соню, сидевшую позади, рядом с величественной мисс Бликс и швейцаркой.
Зизи была одета точь-в-точь как сестра, но подле нее она как-то пропадала и делалась менее заметной; к тому же, при входе в цирк, ей вдруг представилось, что будут стрелять, и, несмотря на увещания
тети, она сохраняла на
лице что-то кислое и вытянутое.
Все эти тревожные сомнения мигом, однако ж, рассеялись, когда
тетя, исчезнувшая снова на четверть часа, возвратилась на детскую половину; с сияющим
лицом объявила она, что граф и графиня велели одевать детей и везти их в цирк.
Тетя Соня напрасно употребляла все усилия, чтобы дать мыслям детей другое направление и внести сколько-нибудь спокойствия. Зизи и Паф хотя и волновались, но еще верили; что ж касается Верочки, — известие о том, что метель все еще продолжается, заметно усиливало ее беспокойство. По голосу тетки, по выражению ее
лица она ясно видела, что было что-то такое, чего
тетя не хотела высказывать.