— Что ж плакать над участью Индианы? — возразила Настенька. — Она, по-моему, вовсе
не жалка, как другим, может быть, кажется; она по крайней мере жила и любила.
Неточные совпадения
— А семейство тоже большое, — продолжал Петр Михайлыч, ничего этого
не заметивший. — Вон двое мальчишек ко мне в училище бегают, так и смотреть
жалко: ощипано, оборвано, и на дворянских-то детей
не похожи. Супруга, по несчастию, родивши последнего ребенка,
не побереглась, видно, и там молоко, что ли, в голову кинулось — теперь
не в полном рассудке: говорят,
не умывается,
не чешется и только, как привидение, ходит по дому и на всех ворчит… ужасно
жалкое положение! — заключил Петр Михайлыч печальным голосом.
— Какая любезность! Только
жалко, что
не вовремя, — проговорила она.
— Много говорят, много… Я что? Конечно, моя изба с краю, ничего
не знаю, а что, почитавший Петра Михайлыча за его добрую душу,
жалко, ей-богу,
жалко!..
— Вы теперича, — начал он прерывающимся голосом, — посторонний человек, и то вам
жалко; а что же теперича я, имевший в брате отца родного? А хоша бы и Настасья Петровна —
не чужая мне, а родная племянница… Что ж я должен теперича делать?..
— Да, — подтвердила Настенька. — Но согласитесь, если с ним будут так поступать и в нем убьют это стремление, явится недоверие к себе, охлаждение, а потом и совсем замрет. Я,
не зная ничего, приняла его, а Яков Васильич
не вышел… Он, представьте, заклинал меня, чтоб позволили ему бывать, говорит, что имеет крайнюю надобность — так
жалко! Может быть, у него в самом деле есть талант.
— Горничные девицы, коли
не врут, балтывали… — проговорил он, горько усмехнувшись. — И все бы это, сударь, мы ему простили, по пословице: «Вдова — мирской человек»; но, батюшка, Яков Васильич!.. Нам барышни нашей тут
жалко!.. — воскликнул он, прижимая руку к сердцу. — Как бы теперь старый генерал наш знал да ведал, что они тут дочери его единородной
не поберегли и
не полелеяли ее молодости и цветучести… Батюшка! Генерал спросит у них ответа на страшном суде, и больше того ничего
не могу говорить!
В другой раз, видючи, как их молодость втуне пропадает,
жалко даже становится, ну, и тоже, по нашему смелому, театральному обращению, прямо говоришь: «Что это, Настасья Петровна, ни с кем вы себе удовольствия
не хотите сделать, хоть бы насчет этой любви или самых амуров себя развлекли».
— Никогда не спрашивал себя, Анна Аркадьевна, жалко или
не жалко. Ведь мое всё состояние тут, — он показал на боковой карман, — и теперь я богатый человек; а нынче поеду в клуб и, может быть, выйду нищим. Ведь кто со мной садится — тоже хочет оставить меня без рубашки, а я его. Ну, и мы боремся, и в этом-то удовольствие.
— А вам разве
не жалко? Не жалко? — вскинулась опять Соня, — ведь вы, я знаю, вы последнее сами отдали, еще ничего не видя. А если бы вы все-то видели, о господи! А сколько, сколько раз я ее в слезы вводила! Да на прошлой еще неделе! Ох, я! Всего за неделю до его смерти. Я жестоко поступила! И сколько, сколько раз я это делала. Ах, как теперь, целый день вспоминать было больно!
Неточные совпадения
Стародум. Они
жалки, это правда; однако для этого добродетельный человек
не перестает идти своей дорогой. Подумай ты сама, какое было бы несчастье, ежели б солнце перестало светить для того, чтоб слабых глаз
не ослепить.
При взгляде на тендер и на рельсы, под влиянием разговора с знакомым, с которым он
не встречался после своего несчастия, ему вдруг вспомнилась она, то есть то, что оставалось еще от нее, когда он, как сумасшедший, вбежал в казарму железнодорожной станции: на столе казармы бесстыдно растянутое посреди чужих окровавленное тело, еще полное недавней жизни; закинутая назад уцелевшая голова с своими тяжелыми косами и вьющимися волосами на висках, и на прелестном лице, с полуоткрытым румяным ртом, застывшее странное,
жалкое в губках и ужасное в остановившихся незакрытых глазах, выражение, как бы словами выговаривавшее то страшное слово — о том, что он раскается, — которое она во время ссоры сказала ему.
Она села. Он слышал ее тяжелое, громкое дыхание, и ему было невыразимо
жалко ее. Она несколько раз хотела начать говорить, но
не могла. Он ждал.
—
Жалко, что она
не вяжет. Я видел на Венской выставке, вяжет проволокой, — сказал Свияжский. — Те выгоднее бы были.
«Да, может быть, и это неприятно ей было, когда я подала ему плед. Всё это так просто, но он так неловко это принял, так долго благодарил, что и мне стало неловко. И потом этот портрет мой, который он так хорошо сделал. А главное — этот взгляд, смущенный и нежный! Да, да, это так! — с ужасом повторила себе Кити. — Нет, это
не может,
не должно быть! Он так
жалок!» говорила она себе вслед за этим.