Неточные совпадения
Во-первых,
я постоянно страшусь, что вот-вот кому-нибудь недостанет холодного и что даже самые взоры и распорядительность хозяйки не помогут этому
горю, потому что одною распорядительностью никого накормить нельзя; во-вторых,
я вижу очень ясно, что Марья Ивановна (так называется хозяйка дома) каждый мой лишний глоток считает личным для себя оскорблением; в-третьих,
мне кажется, что, в благодарность за вышеозначенный лишний глоток, Марья Ивановна чего-то ждет от
меня, хоть бы, например, того, что
я, преисполнившись яств, вдруг сделаю предложение ее Sevigne, которая безобразием превосходит всякое описание, а потому менее всех подает надежду когда-нибудь достигнуть тех счастливых островов, где царствует Гименей.
"Христос воскрес!" — звучат колокола, вдруг загудевшие
во всех углах города;"Христос воскрес!" — журчат ручьи, бегущие с
горы в овраг;"Христос воскрес!" — говорят шпили церквей, внезапно одевшиеся огнями;"Христос воскрес!" — приветливо шепчут вечные огни, горящие в глубоком, темном небе;"Христос воскрес!" — откликается
мне давно минувшее мое прошлое.
Даже
во сне вижу, как
я, их всех накрою, как они, знаете, собрались, и свечи горят-с…
Неточные совпадения
Не
горы с места сдвинулись, // Упали на головушку, // Не Бог стрелой громовою //
Во гневе грудь пронзил, // По
мне — тиха, невидима — // Прошла гроза душевная, // Покажешь ли ее?
Прекрасны вы, брега Тавриды, // Когда вас видишь с корабля // При свете утренней Киприды, // Как вас впервой увидел
я; // Вы
мне предстали в блеске брачном: // На небе синем и прозрачном // Сияли груды ваших
гор, // Долин, деревьев, сёл узор // Разостлан был передо
мною. // А там, меж хижинок татар… // Какой
во мне проснулся жар! // Какой волшебною тоскою // Стеснялась пламенная грудь! // Но, муза! прошлое забудь.
Он встал на ноги, в удивлении осмотрелся кругом, как бы дивясь и тому, что зашел сюда, и пошел на Т—в мост. Он был бледен, глаза его
горели, изнеможение было
во всех его членах, но ему вдруг стало дышать как бы легче. Он почувствовал, что уже сбросил с себя это страшное бремя, давившее его так долго, и на душе его стало вдруг легко и мирно. «Господи! — молил он, — покажи
мне путь мой, а
я отрекаюсь от этой проклятой… мечты моей!»
— Может быть, вам лучше знать. Итак, вам угодно спорить, — извольте.
Я рассматривал виды Саксонской Швейцарии в вашем альбоме, а вы
мне заметили, что это
меня занять не может. Вы это сказали оттого, что не предполагаете
во мне художественного смысла, — да,
во мне действительно его нет; но эти виды могли
меня заинтересовать с точки зрения геологической, с точки зрения формации
гор, например.
— Какая же здесь окраина? Рядом — институт благородных девиц, дальше — на
горе — военные склады, там часовые стоят. Да и
я — не одна, — дворник, горничная, кухарка.
Во флигеле — серебряники, двое братьев, один — женатый, жена и служит горничной
мне. А вот в женском смысле — одна, — неожиданно и очень просто добавила Марина.