Цитаты со словосочетанием «майор и»
«Уж ежели до них добрались, — подумал он, — то о прапорщиках да о
майорах и спрашивать нечего. Уйду лучше…»
Неточные совпадения
Прежде всего заехал он к соседу
майору Ижице,
и, когда его бричка въезжала в майорский двор, он увидел картину. Ижица в халате
и турецкой феске стоял посреди двора, сердито топал ногами
и размахивал руками. Мимо него взад
и вперед кучер Филька водил хромавшую лошадь.
— Негодяй! — кипятился
майор. — Мошенник! Каналья! Повесить тебя мало, анафему! Афганец! Ах, мое вам почтение! — сказал он, увидев Вывертова. — Очень рад вас видеть. Как вам это нравится? Неделя уж, как ссадил лошади ногу,
и молчит, мошенник! Ни слова! Не догляди я сам, пропало бы к чёрту копыто! А? Каков народец?
И его не бить по морде? Не бить? Не бить, я вас спрашиваю?
Майор только махнул рукой
и начал рассказывать ему, как подлец Филька сшиб лошади копыто, рассказывал длинно
и в конце концов даже к самому лицу его поднес больное копыто с гноящейся ссадиной
и навозным пластырем, но Вывертов не понимал, не чувствовал
и глядел на всё, как сквозь решетку. Бессознательно он простился, влез в свою бричку
и крикнул с отчаянием...
Цитаты из русской классики со словосочетанием «майор и»
Тут надобно вести себя самым деликатнейшим манером, действовать самым искусным образом, а она сделала так, что эта приезжая дура, эта заносчивая тварь, эта ничтожная провинциалка, потому только, что она какая-то там вдова
майора и приехала хлопотать о пенсии и обивать подол по присутственным местам, что она в пятьдесят пять лет сурьмится, белится и румянится (это известно)… и такая-то тварь не только не заблагорассудила явиться, но даже не прислала извиниться, коли не могла прийти, как в таких случаях самая обыкновенная вежливость требует!
Едва я успел в аудитории пять или шесть раз в лицах представить студентам суд и расправу университетского сената, как вдруг в начале лекции явился инспектор, русской службы
майор и французский танцмейстер, с унтер-офицером и с приказом в руке — меня взять и свести в карцер. Часть студентов пошла провожать, на дворе тоже толпилась молодежь; видно, меня не первого вели, когда мы проходили, все махали фуражками, руками; университетские солдаты двигали их назад, студенты не шли.
Какие-то Лямшины, Телятниковы, помещики Тентетниковы, доморощенные сопляки Радищевы, скорбно, но надменно улыбающиеся жидишки, хохотуны заезжие путешественники, поэты с направлением из столицы, поэты взамен направления и таланта в поддевках и смазных сапогах,
майоры и полковники, смеющиеся над бессмысленностию своего звания и за лишний рубль готовые тотчас же снять свою шпагу и улизнуть в писаря на железную дорогу; генералы, перебежавшие в адвокаты; развитые посредники, развивающиеся купчики, бесчисленные семинаристы, женщины, изображающие собою женский вопрос, — всё это вдруг у нас взяло полный верх, и над кем же?
— Я привезу вам доктора! — вмешался
майор и, накинув на себя шинель, быстро пошел.
Нам известно было, что комендант, узнав об истории с стариком Ж-ким, очень вознегодовал на
майора и внушил ему, чтоб он на будущее время изволил держать руки покороче.
Неточные совпадения
21) Перехват-Залихватский, Архистратиг Стратилатович,
майор. О сем умолчу. Въехал в Глупов на белом коне, сжег гимназию
и упразднил науки.
16) Прыщ,
майор, Иван Пантелеич. Оказался с фаршированной головой, в чем
и уличен местным предводителем дворянства.
Но, с другой стороны, не меньшего вероятия заслуживает
и то соображение, что как ни привлекательна теория учтивого обращения, но, взятая изолированно, она нимало не гарантирует людей от внезапного вторжения теории обращения неучтивого (как это
и доказано впоследствии появлением на арене истории такой личности, как
майор Угрюм-Бурчеев),
и, следовательно, если мы действительно желаем утвердить учтивое обращение на прочном основании, то все-таки прежде всего должны снабдить людей настоящими якобы правами.
…Неожиданное усекновение головы
майора Прыща не оказало почти никакого влияния на благополучие обывателей. Некоторое время, за оскудением градоначальников, городом управляли квартальные; но так как либерализм еще продолжал давать тон жизни, то
и они не бросались на жителей, но учтиво прогуливались по базару
и умильно рассматривали, который кусок пожирнее. Но даже
и эти скромные походы не всегда сопровождались для них удачею, потому что обыватели настолько осмелились, что охотно дарили только требухой.
Я подошел к окну
и посмотрел в щель ставня: бледный, он лежал на полу, держа в правой руке пистолет; окровавленная шашка лежала возле него. Выразительные глаза его страшно вращались кругом; порою он вздрагивал
и хватал себя за голову, как будто неясно припоминая вчерашнее. Я не прочел большой решимости в этом беспокойном взгляде
и сказал
майору, что напрасно он не велит выломать дверь
и броситься туда казакам, потому что лучше это сделать теперь, нежели после, когда он совсем опомнится.
Ассоциации к слову «майор»
Предложения со словосочетанием «майор и»
- Атака на высоту была успешной и оказалась для румын неожиданной до такой степени, что на высоте во время боя попали в плен майор и капитан со штабными документами 1-й пограндивизии.
- – Трупы гитлеровцев уже зарыли, хоть и не наше это дело. Зароем и эти, – примиряюще сказал майор и ушёл.
- – Он доложил мне, что задержал переодетого капитана шестидесятого полка, не сказав, где и когда, – так же тихо ответил майор и, опустив голову, закрыл лицо руками, пытаясь скрыть свои чувства.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «майор»
Значение слова «майор»
МАЙО́Р, -а, м. Офицерское звание в армии рангом выше капитана и ниже подполковника, а также лицо, носящее это звание. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова МАЙОР
Дополнительно