Неточные совпадения
«Иди ко мне и будем жить снова хорошо. Не
бери ни чентезима [Чентезимо — мелкая
монета.] у этого человека, а если уже взяла — брось взятое в глаза ему! Я пред тобою тоже не виноват, разве я мог подумать, что человек лжет в таком деле, как любовь!»
Пропала золотая
монета, ну, и бог с ней, возьмите у меня их хоть сотню, но менять порядок,
брать с улицы новую горничную, ждать, когда она привыкнет, — все это длинно, скучно и не в моем характере.
—
Бери рубль, Трофимыч, беспутный, — завопила жена. — Из ума выжил, старый! Алтына [Алтын — старинное название трехкопеечной
монеты.] за душой нет, а туда же, важничает! Косу тебе напрасно только отрубили, а то — та же баба! Как так — ничего не знамши…
Бери деньги, коли уж часы отдавать вздумал!
Поэт дает ему
монету.
Берет камею, рассматривает ее. Человек в пальто садится на свое место. Разговор продолжается только между двумя, сидящими за отдельным столиком.
Я буду скучнейшим человеком в глазах ваших; но с другой стороны, прошу и вас также, не
брать за чистую
монету моих улыбок и внимания: то и другое может служить прикрытием жесточайшей скуки, которую испытываю я, выслушивая повествования об исчезнувших племенах, небесных светилах и новейших способах разведения кормового гороха.
— Хитры молодые жены старых мужей. Я чую, что здесь был кто-то: не чертом пахнет здесь, а молодым кавалером в бархатном
берете и красном плаще. Крутя одной рукою черный ус и другою рукою опираясь в бок около рукоятки своей острой шпаги, он стоял там, за розовым кустом, и говорил тебе слова, за которые твой муж заплатит тебе ужо звонкою
монетою.
После обеда гости снова заперлись в кабинете с генералом, а вечером Перушкин, для забавы Веры, магнетизировал петуха,
брал голою рукой раскаленную самоварную конфорку, показывал, как можно лить фальшивые
монеты с помощью одной распиленной колодочки и, измяв между ладонями мякиш пеклеванного хлеба, изумительно отчетливо оттиснул на клочке почтовой бумажки водянистую сеть ассигнации.
— Тут три
монеты и полтинник, — сказал он мне в то время, как я
брал в руки черес, — уж вы их сберегёте.
К серебряным рублям они относятся индифферентнее,
берут, но не выказывают алчной радости, как при получении бумажек и золотых
монет.