Неточные совпадения
На минуту Боголепов призадумался, как будто ему еще нужно было старый хмель из головы вышибить. Но
это было раздумье мгновенное.
Вслед за тем он торопливо вынул из чернильницы перо, обсосал его, сплюнул, вцепился левой рукою в правую и начал строчить...
— Валом валит солдат! — говорили глуповцы, и казалось им, что
это люди какие-то особенные, что они самой природой созданы для того, чтоб ходить без конца, ходить по всем направлениям. Что они спускаются с одной плоской возвышенности для того, чтобы лезть на другую плоскую возвышенность, переходят через один мост для того, чтобы перейти
вслед за тем через другой мост. И еще мост, и еще плоская возвышенность, и еще, и еще…
И бог знает чем разрешилось бы всеобщее смятение, если бы в
эту минуту не послышался звон колокольчика и
вслед за тем не подъехала к бунтующим телега, в которой сидел капитан-исправник, а с ним рядом… исчезнувший градоначальник!
Вслед за доктором, отнявшим так много времени, явился знаменитый путешественник, и Алексей Александрович, пользуясь только что прочитанной брошюрой и своим прежним знанием
этого предмета, поразил путешественника глубиною своего знания предмета и широтою просвещенного взгляда.
Вслед за помещиком высунулось лицо губернского предводителя. Лицо
это было страшно от изнеможения и страха.
У него оставалась, как
это часто бывает, только внешняя способность памяти, указывающая, что
вслед за чем решено сделать.
Вслед за доктором приехала Долли. Она знала, что в
этот день должен быть консилиум, и, несмотря на то, что недавно поднялась от родов (она родила девочку в конце зимы), несмотря на то, что у ней было много своего горя и забот, она, оставив грудного ребенка и заболевшую девочку, заехала узнать об участи Кити, которая решалась нынче.
— Извините меня, графиня, — но я, право, ничего
этого не знаю и ничего не могу вам сказать, — сказал он и оглянулся на входившего
вслед за дамой военного.
Когда все
это было внесено, кучер Селифан отправился на конюшню возиться около лошадей, а лакей Петрушка стал устроиваться в маленькой передней, очень темной конурке, куда уже успел притащить свою шинель и вместе с нею какой-то свой собственный запах, который был сообщен и принесенному
вслед за тем мешку с разным лакейским туалетом.
Что Ноздрев лгун отъявленный,
это было известно всем, и вовсе не было в диковинку слышать от него решительную бессмыслицу; но смертный, право, трудно даже понять, как устроен
этот смертный: как бы ни была пошла новость, но лишь бы она была новость, он непременно сообщит ее другому смертному, хотя бы именно для того только, чтобы сказать: «Посмотрите, какую ложь распустили!» — а другой смертный с удовольствием преклонит ухо, хотя после скажет сам: «Да
это совершенно пошлая ложь, не стоящая никакого внимания!» — и
вслед за тем сей же час отправится искать третьего смертного, чтобы, рассказавши ему, после вместе с ним воскликнуть с благородным негодованием: «Какая пошлая ложь!» И
это непременно обойдет весь город, и все смертные, сколько их ни есть, наговорятся непременно досыта и потом признают, что
это не стоит внимания и не достойно, чтобы о нем говорить.
Во дни веселий и желаний
Я был от балов без ума:
Верней нет места для признаний
И для вручения письма.
О вы, почтенные супруги!
Вам предложу свои услуги;
Прошу мою заметить речь:
Я вас хочу предостеречь.
Вы также, маменьки, построже
За дочерьми смотрите
вслед:
Держите прямо свой лорнет!
Не то… не то, избави Боже!
Я
это потому пишу,
Что уж давно я не грешу.
Но каков был мой стыд, когда
вслед за гончими, которые в голос вывели на опушку, из-за кустов показался Турка! Он видел мою ошибку (которая состояла в том, что я не выдержал) и, презрительно взглянув на меня, сказал только: «Эх, барин!» Но надо знать, как
это было сказано! Мне было бы легче, ежели бы он меня, как зайца, повесил на седло.
Дойдя до поворота, он перешел на противоположную сторону улицы, обернулся и увидел, что Соня уже идет
вслед за ним, по той же дороге, и ничего не замечая. Дойдя до поворота, как раз и она повернула в
эту же улицу. Он пошел
вслед, не спуская с нее глаз с противоположного тротуара; пройдя шагов пятьдесят, перешел опять на ту сторону, по которой шла Соня, догнал ее и пошел
за ней, оставаясь в пяти шагах расстояния.
На другой день в назначенное время я стоял уже
за скирдами, ожидая моего противника. Вскоре и он явился. «Нас могут застать, — сказал он мне, — надобно поспешить». Мы сняли мундиры, остались в одних камзолах и обнажили шпаги. В
эту минуту из-за скирда вдруг появился Иван Игнатьич и человек пять инвалидов. Он потребовал нас к коменданту. Мы повиновались с досадою; солдаты нас окружили, и мы отправились в крепость
вслед за Иваном Игнатьичем, который вел нас в торжестве, шагая с удивительной важностию.
— Заметив, как легко мы преклоняем колена, —
этой нашей склонностью воспользовалась Япония, а
вслед за нею — немцы, заставив нас заключить с ними торговый договор, выгодный только для них. Срок действия
этого договора истекает в 14 году. Правительство увеличивает армию, усиливает флот, поощряет промышленность, работающую на войну.
Это — предусмотрительно. Балканские войны никогда еще не обходились без нашего участия…
«
Этого надо было ожидать», — равнодушно подумал Клим и
вслед за тем усмехнулся, представив, как, должно быть, истерически кричит и кривляется Лютов.
Он помнил, что впервые
эта мысль явилась у него, в Петербурге,
вслед за письмом Никоновой, и был уверен: явилась не потому, что он испугался чего-то.
— Тогда — до свидания, — грустно сказал Семидубов и пошел к воротам. Дронов сердито крякнул, прошипел: «Ж-жулик!» — и отправился
вслед за ним, а Самгин остался среди двора, чувствуя, что
эта краткая сцена разбудила в нем какие-то неопределенные сомнения.
Эти слова прозвучали не вопросом. Самгин на миг почувствовал благодарность к Спивак, но
вслед за тем насторожился еще более.
Он выбежал
вслед за учеником медника. Самгин, протирая запотевшее стекло, ожидал услышать знакомые звуки выстрелов. С треском закрылись ставни, — он, вздрогнув, отшатнулся. Очень хотелось чувствовать себя спокойно, но
этому мешало множество мелких мыслей; они вспыхивали и тотчас же гасли, только одна из них, погаснув, вспыхивала снова...
Именно в
эту минуту явился Тагильский. Войдя в открытую дверь, он захлопнул ее
за собою с такой силой, что тонкие стенки барака
за спиною Самгина вздрогнули, в рамах заныли, задребезжали стекла, но дверь с такой же силой распахнулась, и
вслед за Тагильским вошел высокий рыжий офицер со стеком в правой руке.
Вспомнил Самгин о Сусанине и Комиссарове, а
вслед за ними о Халтурине. Но все
эти мысли, быстро сменяя одна другую, скользили поверх глубокого и тревожного впечатления, не задевая его, да и говор в толпе зрителей мешал думать связно.
«Как
это глупо», — упрекнул себя Клим и вспомнил, что
за последнее время такие детские мысли нередко мелькают пред ним, как ласточки. Почти всегда они связаны с думами о Лидии, и всегда,
вслед за ними, являлась тихая тревога, смутное предчувствие опасности.
— Клевета! — крикнул кто-то,
вслед за ним два-три голоса повторили
это слово, несколько человек, вскочив на ноги, закричали, размахивая руками в сторону Кутузова.
— Да здравствует свобода! — мрачно, угрожающе пропел писатель, и
вслед за ним каждый из певцов, снова фальшивя, разноголосо повторил
эти слова. Получился хаотический пучок звуков, которые однако все же слились в негромкий, разочарованный и жалобный вой. Так же растрепанно и разочарованно были пропеты слова «учредительный собор».
— Ты будешь получать втрое больше, — сказал он, — только я долго твоим арендатором не буду, — у меня свои дела есть. Поедем в деревню теперь, или приезжай
вслед за мной. Я буду в имении Ольги:
это в трехстах верстах, заеду и к тебе, выгоню поверенного, распоряжусь, а потом являйся сам. Я от тебя не отстану.
— Черт возьми! — пробормотал Ив, глядя
вслед кебу, увозившему Стильтона, и задумчиво вертя десятифунтовый билет. — Или
этот человек сошел с ума, или я счастливчик особенный! Наобещать такую кучу благодати только
за то, что я сожгу в день пол-литра керосина!
«Да, долго еще до прогресса! — думал Райский, слушая раздававшиеся ему
вслед детские голоса и проходя в пятый раз по одним и тем же улицам и опять не встречая живой души. — Что
за фигуры, что
за нравы, какие явления! Все, все годятся в роман: все
эти штрихи, оттенки, обстановка — перлы для кисти! Каков-то Леонтий: изменился или все тот же ученый, но недогадливый младенец? Он — тоже находка для художника!»
— Брат! — заговорила она через минуту нежно, кладя ему руку на плечо, — если когда-нибудь вы горели, как на угольях, умирали сто раз в одну минуту от страха, от нетерпения… когда счастье просится в руки и ускользает… и ваша душа просится
вслед за ним… Припомните такую минуту… когда у вас оставалась одна последняя надежда… искра… Вот
это — моя минута! Она пройдет — и все пройдет с ней…
Вдруг
этот разговор нарушен был чьим-то воплем с другой стороны. Из дверей другой людской вырвалась Марина и быстро, почти не перебирая ногами, промчалась через двор.
За ней
вслед вылетело полено, очевидно направленное в нее, но благодаря ее увертливости пролетевшее мимо. У ней, однако ж, были растрепаны волосы, в руке она держала гребенку и выла.
На другой день к вечеру он получил коротенький ответ от Веры, где она успокоивала его, одобряя намерение его уехать, не повидавшись с ней, и изъявила полную готовность помочь ему победить страсть (слово было подчеркнуто) — и для того она сама,
вслед за отправлением
этой записки, уезжает в тот же день, то есть в пятницу, опять
за Волгу. Ему же советовала приехать проститься с Татьяной Марковной и со всем домом, иначе внезапный отъезд удивил бы весь город и огорчил бы бабушку.
Я, конечно, не скрыл, что
это, по рассказам, произошло тотчас
вслед за его вчерашним визитом к Анне Андреевне.
Ничего подобного
этому я не мог от нее представить и сам вскочил с места, не то что в испуге, а с каким-то страданием, с какой-то мучительной раной на сердце, вдруг догадавшись, что случилось что-то тяжелое. Но мама не долго выдержала: закрыв руками лицо, она быстро вышла из комнаты. Лиза, даже не глянув в мою сторону, вышла
вслед за нею. Татьяна Павловна с полминуты смотрела на меня молча.
Оттого я довольно равнодушно пошел
вслед за другими в Британский музеум, по сознанию только необходимости видеть
это колоссальное собрание редкостей и предметов знания.
В
этом вопросе крылся, кажется, другой: не придут ли англичане? Японцы уже выразили однажды предположение, что
вслед за нами, вероятно, придут и другие нации с предложениями о торговле.
И вдруг неожиданно суждено было воскресить мечты, расшевелить воспоминания, вспомнить давно забытых мною кругосветных героев. Вдруг и я
вслед за ними иду вокруг света! Я радостно содрогнулся при мысли: я буду в Китае, в Индии, переплыву океаны, ступлю ногою на те острова, где гуляет в первобытной простоте дикарь, посмотрю на
эти чудеса — и жизнь моя не будет праздным отражением мелких, надоевших явлений. Я обновился; все мечты и надежды юности, сама юность воротилась ко мне. Скорей, скорей в путь!
А сколько их явится
вслед за ним! и имя
этим героям — легион: здешнему потомству некого будет благословить со временем
за эти робкие, но великие начинания.
В сумерки мы простились с хозяевами и с музыкой воротились домой.
Вслед за нами приехали чиновники узнать, довольны ли мы, и привезли гостинцы. Какое наказание с
этими гостинцами! побросать ящики в воду неловко: японцы увидят, скажут, что пренебрегаем подарками, беречь — места нет. Для большой рыбы также сделаны ящики, для конфект особо, для сладкого хлеба опять особо. Я сберег несколько миньятюрных подставок; если довезу, то увидите образчик терпения и в то же время мелочности.
«Подал бы я, — думалось мне, — доверчиво мудрецу руку, как дитя взрослому, стал бы внимательно слушать, и, если понял бы настолько, насколько ребенок понимает толкования дядьки, я был бы богат и
этим скудным разумением». Но и
эта мечта улеглась в воображении
вслед за многим другим. Дни мелькали, жизнь грозила пустотой, сумерками, вечными буднями: дни, хотя порознь разнообразные, сливались в одну утомительно-однообразную массу годов.
Но один потерпел при выходе какое-то повреждение, воротился и получил помощь от жителей: он был так тронут
этим, что, на прощанье, съехал с людьми на берег, поколотил и обобрал поселенцев. У одного забрал всех кур, уток и тринадцатилетнюю дочь, у другого отнял свиней и жену, у старика же Севри, сверх того, две тысячи долларов — и ушел. Но прибывший
вслед за тем английский военный корабль дал об
этом знать на Сандвичевы острова и в Сан-Франциско, и преступник был схвачен, с судном, где-то в Новой Зеландии.
Вслед за нами явилось к фрегату множество лодок, и старший чиновник спросил, довольны ли мы:
это только предлог, а собственно ему поручено проводить нас и донести, что он доставил нас в целости на фрегат. Случись с нами что-нибудь, несчастие, неприятность, хотя бы от провожатых и не зависело отвратить ее, им бы досталось.
Тут же,
вслед за.
этим, было написано: «Пережил очень тяжелое и очень радостное.
Когда Нехлюдов вернулся
вслед за Катюшей в мужскую камеру, там все были в волнении. Набатов, везде ходивший, со всеми входивший в сношения, всё наблюдавший, принес поразившее всех известие. Известие состояло в том, что он на стене нашел записку, написанную революционером Петлиным, приговоренным к каторжным работам. Все полагали, что Петлин уже давно на Каре, и вдруг оказывалось, что он только недавно прошел по
этому же пути один с уголовными.
Вслед за старушкой из двери залы гражданского отделения, сияя пластроном широко раскрытого жилета и самодовольным лицом, быстро вышел тот самый знаменитый адвокат, который сделал так, что старушка с цветами осталась не при чем, а делец, давший ему 10 тысяч рублей, получил больше 100 тысяч. Все глаза обратились на адвоката, и он чувствовал
это и всей наружностью своей как бы говорил: «не нужно никих выражений преданности», и быстро прошел мимо всех.
— Кто
это у вас был? — спросил член суда,
вслед за выходом Нехлюдова входя в кабинет прокурора.
Вслед за героем Достоевского скажут, и
это говорят: «Мы всякого гения задавим в младенчестве».
Доктор выходил из избы опять уже закутанный в шубу и с фуражкой на голове. Лицо его было почти сердитое и брезгливое, как будто он все боялся обо что-то запачкаться. Мельком окинул он глазами сени и при
этом строго глянул на Алешу и Колю. Алеша махнул из дверей кучеру, и карета, привезшая доктора, подъехала к выходным дверям. Штабс-капитан стремительно выскочил
вслед за доктором и, согнувшись, почти извиваясь пред ним, остановил его для последнего слова. Лицо бедняка было убитое, взгляд испуганный...
Вместо ответа мальчик вдруг громко заплакал, в голос, и вдруг побежал от Алеши. Алеша пошел тихо
вслед за ним на Михайловскую улицу, и долго еще видел он, как бежал вдали мальчик, не умаляя шагу, не оглядываясь и, верно, все так же в голос плача. Он положил непременно, как только найдется время, разыскать его и разъяснить
эту чрезвычайно поразившую его загадку. Теперь же ему было некогда.
— Иван, — крикнул он ему, как потерянный,
вслед, — воротись, Иван! Нет, нет, он теперь ни
за что не воротится! — воскликнул он опять в горестном озарении, — но
это я, я виноват, я начал! Иван говорил злобно, нехорошо. Несправедливо и злобно… — Алеша восклицал как полоумный.
Расслабленный Ришар плачет и только и делает, что повторяет ежеминутно: «
Это лучший из дней моих, я иду к Господу!» — «Да, — кричат пасторы, судьи и благотворительные дамы, —
это счастливейший день твой, ибо ты идешь к Господу!» Все
это двигается к эшафоту
вслед за позорною колесницей, в которой везут Ришара, в экипажах, пешком.