Неточные совпадения
Потом сорóка бултыхнула вместе с тележкою
в яму, которою начинался узкий переулок, весь стремившийся вниз и запруженный грязью; долго работала она там всеми силами и месила ногами, подстрекаемая и горбуном, и самим
барином, и наконец втащила их
в небольшой дворик, стоявший на косогоре с двумя расцветшими яблонями пред стареньким домиком и садиком позади его, низеньким, маленьким, состоявшим только из рябины, бузины и скрывавшейся во
глубине ее деревянной будочки, крытой драньем, с узеньким матовым окошечком.
Если Захар, питая
в глубине души к
барину преданность, свойственную старинным слугам, разнился от них современными недостатками, то и Илья Ильич, с своей стороны, ценя внутренне преданность его, не имел уже к нему того дружеского, почти родственного расположения, какое питали прежние
господа к слугам своим. Он позволял себе иногда крупно браниться с Захаром.
Малейшего повода довольно было, чтоб вызвать это чувство из
глубины души Захара и заставить его смотреть с благоговением на
барина, иногда даже удариться, от умиления,
в слезы. Боже сохрани, чтоб он поставил другого какого-нибудь
барина не только выше, даже наравне с своим! Боже сохрани, если б это вздумал сделать и другой!
И пока бегут не спеша за Егоркой на пруд, а Ваньку отыскивают по задним дворам или Митьку извлекают из
глубины девичьей,
барин мается, сидя на постеле с одним сапогом
в руках, и сокрушается об отсутствии другого.
Ну там еще про себя, внутри,
в глубине сердца своего виновен — но это уж не надо писать, — повернулся он вдруг к писарю, — это уже моя частная жизнь,
господа, это уже вас не касается, эти глубины-то сердца то есть…
Суета на балконе затихла. Барыня с мальчиком и
господин в золотых очках подошли к самым перилам; остальные почтительно остановились на заднем плане. Из
глубины сада пришел садовник
в фартуке и стал неподалеку от дедушки. Откуда-то вылезший дворник поместился позади садовника. Это был огромный бородатый мужчина с мрачным, узколобым, рябым лицом. Одет он был
в новую розовую рубашку, по которой шли косыми рядами крупные черные горошины.
— Ишь ведь как изладили! да что, по ресункам, что ли, батюшка? Не мало тоже, чай, хлопот было! Вот намеднись Семен Николаич говорит:"Ресунок, говорит, Архипушко, вещь мудреная: надо ее сообразить! линия-то на бумаге все прямо выходит: что
глубина, что долина? так надо, говорит, все сообразить, которую то есть линию
в глубь пустить, которую
в долину, которую
в ширь…"Разговорился со мной — такой добреющий
господин!
—
Господин Кармазинов, — раздался вдруг один свежий юный голос из
глубины залы. Это был голос очень молоденького учителя уездного училища, прекрасного молодого человека, тихого и благородного, у нас недавнего еще гостя. Он даже привстал с места. —
Господин Кармазинов, если б я имел счастие так полюбить, как вы нам описали, то, право, я не поместил бы про мою любовь
в статью, назначенную для публичного чтения…
Труднее всего вначале было найти
в городе хорошую квартиру, и целый год были неудачи, пока через знакомых не попалось сокровище: особнячок
в пять комнат
в огромном, многодесятинном саду, чуть ли не парке: липы
в петербургском Летнем саду вспоминались с иронией, когда над самой головой раскидывались мощные шатры такой зеленой
глубины и непроницаемости, что невольно вспоминалась только что выученная история о патриархе Аврааме: как встречает под дубом
Господа.
Но вот
в глубине мелькнул живой огонек, и взыграло дьячковское сердце: жив
господь, и жив дьячок Арефа.
А что есть истина? Вы знаете ли это?
Пилат[17] на свой вопрос остался без ответа,
А разрешить загадку — сущий вздор:
Представьте выпуклый узор
На бляхе жестяной. Со стороны обратной
Он
в глубину изображен;
Двояким способом выходит с двух сторон
Одно и то же аккуратно.
Узор есть истина.
Господь же бог и я —
Мы обе стороны ея;
Мы выражаем тайну бытия —
Он верхней частью, я исподней,
И вот вся разница, друзья,
Между моей сноровкой и господней.
Ему даже пришло было
в голову самому как-нибудь подбиться к чиновникам, забежать вперед зайцем, даже (там как-нибудь при выходе из должности или подойдя как будто бы за делами) между разговором, и намекнуть, что вот, дескать,
господа, так и так, вот такое-то сходство разительное, обстоятельство странное, комедия пасквильная, — то есть подтрунить самому над всем этим, да и зондировать таким образом
глубину опасности.
Сущность изобретения
господина Рестуччи именно
в том и заключалась, чтобы дать возможность водолазу опускаться на такую
глубину, на которой человека
в обыкновенном скафандре сплющило бы страшным давлением воды.
И потихоньку, не услыхала бы Дарья Сергевна, стала она на молитву. Умною молитвою молилась, не уставной.
В одной сорочке, озаренная дрожавшим светом догоравшей лампады, держа
в руках заветное колечко, долго лежала она ниц перед святыней. С горячими, из
глубины непорочной души идущими слезами долго молилась она, сотворил бы
Господь над нею волю свою, указал бы ей, след ли ей полюбить всем сердцем и всею душою раба Божия Петра и найдет ли она счастье
в том человеке.
В глубине чиновничьей души Грегуар, впрочем, даже чувствовал некоторое удовольствие числиться родственником такого родовитого
барина, как Бодростин, и это обстоятельство было известно его жене, умной и несколько ядовитой женщине, сохранившей себя без пятна и порока и почитавшей себя вправе казнить всякую язю
в людях, начиная с известной ей суетной мелочности ее мужа.
Я снова проваливаюсь куда-то, и это «ой» звучит из
глубины той бездны, куда скатилась сейчас моя испуганная душа. Это «ой» вызывает добродушную улыбку
господина в вицмундире, и все лицо его, благодаря этой улыбке, становится снова милым и простым.
В главное здание переехала Мадлен, а Савин устроился
в небольшом павильоне, находившемся
в глубине сада, куда перебрался и Петр с вещами
барина.
Между мужиком и
барином, простым работником и человеком высшей культуры на этой
глубине исчезает всякая противоположность, они общаются
в духе,
в духе народном.