Неточные совпадения
Что же
касается до того, где достать топор, то эта
мелочь его нисколько не беспокоила, потому что не было ничего легче.
— Не совсем обошла, некоторые —
касаются, — сказала Марина, выговорив слово «
касаются» с явной иронией, а Самгин подумал, что все, что она говорит, рассчитано ею до
мелочей, взвешено. Кормилицыну она показывает, что на собрании убогих людей она такая же гостья, как и он. Когда писатель и Лидия одевались в магазине, она сказала Самгину, что довезет его домой, потом пошепталась о чем-то с Захарием, который услужливо согнулся перед нею.
— Да, да, помню. Нет, брат, память у меня не дурна, я помню всякую
мелочь, если она
касается или занимает меня. Но, признаюсь вам, что на этот раз я ни о чем этом не думала, мне в голову не приходил ни разговор наш, ни письмо на синей бумаге…
И мы добрались до какой-то избы,
О завтрашнем утре мечтая;
С оконцем из слюды, низка, без трубы,
Была наша хата такая,
Что я головою
касалась стены,
А в дверь упиралась ногами;
Но
мелочи эти нам были смешны,
Не то уж случалося с нами.
Мы вместе! теперь бы легко я снесла
И самые трудные муки…
Правда, что массы безмолвны, и мы знаем очень мало о том внутреннем жизненном процессе, который совершается в них. Быть может, что продлившееся их ярмо совсем не представлялось им
мелочью; быть может, они выносили его далеко не так безучастно и тупо, как это кажется по наружности… Прекрасно; но ежели это так, то каким же образом они не вымирали сейчас же, немедленно, как только сознание
коснулось их? Одно сознание подобных мук должно убить, а они жили.
Я не знаю, как отнесется читатель к написанному выше, но что
касается до меня, то при одной мысли о «
мелочах жизни» сердце мое болит невыносимо.
К нему то и дело обращались за платежами, предлагали ему сделки по перевозке грузов, служащие обращались с такими
мелочами, которые раньше не
касались его, выполняемые ими на свой страх.
Пушкин щадил Онегина, хотя
касается легкой иронией его праздности и пустоты, но до
мелочи и с удовольствием описывает модный костюм, безделки туалета, франтовство — и ту напущенную на себя небрежность и невнимание ни к чему, эту fatuité [Фатовство (франц.).], позированье, которым щеголяли денди.
Упомянем только об одном, весьма характеристическом обстоятельстве: до сих пор все литературные произведения, написанные в так называемом отрицательном духе, имели характер частный и
касались большею частию
мелочей.
Долго еще не мог успокоиться Норден и, когда дети уже ушли спать, все еще держал меня в столовой и по
мелочам перебирал все воспоминания вечера: как кружилась мисс Молль и как вертелся Володя, как это было смешно, когда они все встали на колени упрашивать меня. И, доверчиво
касаясь моего колена своею выхоленной барской рукою, близко склонив ко мне свое лицо, которого я до сих пор не успел ни рассмотреть, ни запомнить, он говорил задушевно...