Неточные совпадения
Он посмотрел, как толпа втискивала себя в
устье главной улицы города, оставляя за собой два широких хвоста, вышел на площадь, примял перчатку подошвой и пошел
к набережной.
Сверх провинции Альбани, англичане приобрели для колонии два новые округа и назвали их Альберт и Виктория и еще большое и богатое пространство земли между старой колониальной границей и Оранжевой рекой, так что нынешняя граница колонии простирается от
устья реки Кейскаммы, по прямой линии
к северу, до 30 30’ ю‹жной› ш‹ироты› по Оранжевой реке и, идучи по этой последней, доходит до Атлантического океана.
Когда намеченный маршрут близится
к концу, то всегда торопишься: хочется скорее закончить путь. В сущности, дойдя до моря, мы ничего не выигрывали. От
устья Кумуху мы опять пойдем по какой-нибудь реке в горы; так же будем устраивать биваки, ставить палатки и таскать дрова на ночь; но все же в конце намеченного маршрута всегда есть что-то особенно привлекательное. Поэтому все рано легли спать, чтобы пораньше встать.
Наконец хромой таза вернулся, и мы стали готовиться
к переправе. Это было не так просто и легко, как казалось с берега. Течение в реке было весьма быстрое, перевозчик-таза каждый раз поднимался вверх по воде метров на 300 и затем уже пускался
к противоположному берегу, упираясь изо всех сил шестом в дно реки, и все же течением его сносило
к самому
устью.
Катэ-Табань (Катэтабауни) — маленькая горная речка, протекающая по долине, суженной близ
устья и несколько расширяющейся
к истокам. Окружающие ее горы покрыты старым хвойно-смешанным лесом.
Приближалось время хода кеты, и потому в море перед
устьем Такемы держалось множество чаек. Уже несколько дней птицы эти в одиночку летели куда-то
к югу. Потом они пропали и вот теперь неожиданно появились снова, но уже стаями. Иногда чайки разом снимались с воды, перелетали через бар и опускались в заводь реки. Я убил двух птиц. Это оказались тихоокеанские клуши.
Река Иодзыхе близ
устья разбивается на множество рукавов, из которых один подходит
к правой стороне долины. Место это староверы облюбовали для своего будущего поселка.
Едва заметная тропинка привела нас
к тому месту, где река Дунанца впадает в Амагу. Это будет километрах в десяти от моря. Близ ее
устья есть утес, который староверы по-китайски называют Лаза [В переводе на русский язык означает «скала».] и производят от глагола «лазить». Действительно, через эту «лазу» приходится перелезать на животе, хватаясь руками за камни.
Течение Едина широтное; только между
устьями рек Талма, Ада и Улиха оно делает довольно большой изгиб
к северу, но затем опять выпрямляется.
Речки: Тания (по-китайски Седонерл и по-удэгейски Дана), Вязтыгни, Хоома. Хотэ и Онектого (по-удэгейски Онекгозо, а по-китайски Миланзуай) — горные ручьи, текущие
к морю по небольшим распадкам. Далее будет река Таэле (по-удэгейски Таэ) длиною 12 км. Около
устья долина ее суживается, и река течет как бы в ущелье. В истоках Таэле находится горный узел, откуда берут начало и другие реки:
к северо-востоку течет река Билимбе,
к югу — маленький ручей Иеля.
Далее будет река Таэле (по-удэгейски Таэ) длиною 12 км. Около
устья долина ее суживается, и река течет как бы в ущелье. В истоках Таэля находится горный узел, откуда берут начало и другие реки:
к северо-востоку течет река Билимбе,
к югу — маленький ручей Иеля.
Около
устья реки Давасигчи было удэгейское стойбище, состоящее из четырех юрт. Мужчины все были на охоте, дома остались только женщины и дети. Я рассчитывал сменить тут проводников и нанять других, но из-за отсутствия мужчин это оказалось невозможным.
К моей радости, лаохозенские удэгейцы согласились идти с нами дальше.
География части побережья между Момокчи и Наиной такова: высокий горный хребет Габади тянется под острым углом по отношению
к берегу моря. По ту сторону его будет бассейн реки Кулумбе, по эту — мелкие речки, имеющие только удэгейские названия: Яшу (на картах — Ячасу), Уяхги-Бязани, Санкэ, Капуты, Янужа и другие. Между ними следует отметить три горные вершины: Габади, Дюхане и гору Яндоюза, а около
устья реки Яшу — одинокую скалу Када-Буди-Дуони. На морских картах она названа горой Ожидания.
Пароход стал шагах в четырехстах от
устья реки. Мулы были спущены прямо на воду. Они тотчас же сориентировались и поплыли
к берегу, где их уже ожидали стрелки.
Из притоков Такунчи самые интересные в среднем течении: два малых безымянных справа и один большой (река Талда) с левой стороны. Первый приведет
к перевалу на Илимо, второй — на реку Сакхому (Сяо-Кема) и третий — опять на Такему. Около
устья каждого из притоков есть по одной зверовой фанзе.
Продукты разрушения горы в виде мелкого песка, выносимого рекою, отлагаются там, где течение пресной воды ослабляется морским прибоем, поэтому около
устья Билимбе образовалась полоса мелководья — бар, которая, как барьером, преграждает доступ
к реке.
Гора Шайтан. — Река Сица. — Истоки реки Такемы. — Прибыль воды. — Переправа на плоту. — Дерсу в опасности. — Привязанное дерево. — Спасение. — Возвращение
к морю. — Смешное недоразумение. — Прибрежные горные речки. — Скала Ван-Син-лаза. — Кольчатый тюлень. — Бивак около
устья Кулумбе. — Тень и душа. — Пятнистый олень.
Маленький ключик привел нас
к каменистой, заваленной колодником речке Цаони, впадающей в Кумуху с правой стороны. После полуденного привала мы выбрались из бурелома и
к вечеру достигли реки Кумуху, которая здесь шириной немного превосходит Цаони и мало отличается от нее по характеру. Ширина ее в верховьях не более 4–5 м. Если отсюда идти по ней вверх,
к Сихотэ-Алиню, то перевал опять будет на реке Мыхе, но уже в самых ее истоках. От
устья Цаони до Сихотэ-Алиня туземцы считают один день пути.
В этот день мы дошли до
устья реки Буй, которую китайцы называют Уленгоу [У-лянь-гоу — пять сходящихся (связанных) долин.]. Тут мы должны были расстаться с Кусуном и повернуть
к Сихотэ-Алиню.
География части побережья между Мамокчи и Найна такова. Высокий горный хребет Габаци тянется под острым углом по отношению
к берегу моря. По ту сторону его будет бассейн реки Кулумбе, по эту — мелкие речки, имеющие только удэгейские названия: Яшу (на картах — Ягасу), Уяхти-бязани, Санкэ, Капуты, Янужа и другие. Между ними можно отметить три горные вершины: Габади, Дюханю и гору Яндоюза, а около
устья реки Яшу — одинокую скалу Кададудидуони. На морских картах она названа горой Ожидания и помечена числом 603.
На реке Кузнецова мы распрощались с солоном. Он возвратился
к себе на реку Тахобе, а мы пошли дальше на север. Хей-ба-тоу было приказано следовать вдоль берега моря и дожидаться нас в
устье реки Холонку.
По дну длинных балок, прорезывающих террасы в направлении, перпендикулярном
к линии тальвега долины, текут небольшие извилистые ручейки. Около их
устьев кустарники прерываются, и их места занимают тростники и обыкновенная полынь саженной высоты, оспаривающие друг у друга открытые и сухие места.
На поляне, ближайшей
к морю, поселился старовер Долганов, занимающийся эксплуатацией туземцев, живущих на соседних с ним реках. Мне не хотелось останавливаться у человека, который строил свое благополучие за счет бедняков; поэтому мы прошли прямо
к морю и около
устья реки нашли Хей-ба-тоу с лодкой. Он прибыл
к Кумуху в тот же день, как вышел из Кусуна, и ждал нас здесь около недели.
Речка Шакира также небольшая.
Устье ее находится по соседству с рекой Билимбе. Собственно говоря,
устья у этой реки нет вовсе — вода разливается по низине и просачивается в море сквозь прибрежную гальку. Долина Шакиры довольно узкая, расширяющаяся
к истокам; почва у ней каменистая; в горах всюду виднеются осыпи. Травяная растительность состоит главным образом из полыни, орляка и полевого горошка; на речках — заросли орешника, шиповника, таволги и леспедецы.
На следующий день, 8 сентября, мы распрощались с Такемой и пошли вверх по Такунчи. Река эта длиной немного более 40 км и течет по кривой с северо-запада
к востоку. Около
устья она шириной до 6 и глубиной от 1 до 1,2 м по руслу. Вода в ней мутная, с синим опаловым оттенком.
Граница между обоими государствами проходит здесь по прямой линии от
устья реки Тур (по-китайски Байминхе [Бай-мин-хэ — речка ста имен, то есть река, на которой живут многие.])
к реке Сунгаче (по-китайски Суначан [Сунчжа-Ачан — вероятно, название маньчжурское, означающее пять связей — пять сходящихся лучей, пять отрогов и т.д.]), берущей начало из озера Ханка в точке, имеющей следующие географические координаты: 45° 27' с. ш.
к 150° 10' в. д. от Ферро на высоте 86 м над уровнем моря.
От
устья реки Квандагоу Ли-Фудзин начинает понемногу склоняться
к северо-западу. Дальше русло его становится извилистым. Обрывистые берега и отмели располагаются, чередуясь, то с той, то с другой стороны.
Река Тайцзибери длиной 100 км; она очень порожиста, завалена буреломом; в верхней части течет с востока на запад и только вблизи
устья склоняется
к югу.
В 5 км от
устья долина расширяется и становится удобной для заселения. Здесь расположились китайские земледельческие фанзы. Их немного — всего только 5. Ближайшая
к морю называется Сяочинза.
Подымаясь вверх по реке, он искал такой приток, чтобы против
устья его была отвесная скала, причем направление новой долины должно быть строго перпендикулярно
к плоскости скалы и не меньше как в 2 км длиною.
Воспользовавшись этим временем, я отправился
к деревне Нотохоуза, расположенной недалеко от
устья реки. Последняя получила свое название от китайского слова «науту» (ното), что значит «енот» (44° 39' с. ш. и 134° 56' в. д. от Гринвича — по Гамову). Такое название китайцы дали реке по той причине, что раньше здесь водилось много этих животных.
14 августа мы были готовы
к продолжению путешествия. Теперь я полагал подняться по реке Динзахе и спуститься в бассейн Тютихе, а Г.И. Гранатман с А.И. Мерзляковым взялись обследовать другой путь по реке Вандагоу, впадающей в Тютихе с правой стороны, недалеко от
устья.
Китаец говорил, что если мы будем идти целый день, то
к вечеру дойдем до земледельческих фанз. Действительно, в сумерки мы дошли до
устья Эрлдагоу (вторая большая падь). Это чрезвычайно порожистая и быстрая река. Она течет с юго-запада
к северо-востоку и на пути своем прорезает мощные порфировые пласты. Некоторые из порогов ее имеют вид настоящих водопадов. Окрестные горы слагаются из роговика и кварцита. Отсюда до моря около 78 км.
Северная граница этой области проходит приблизительно от
устья Уссури
к истокам Имана и оттуда по побережью моря
к мысу Олимпиады.
Село Шкотово находится около
устья реки Цимухе, на правом берегу. Основание его относится
к 1864 году. В 1868 году его сожгли хунхузы, но на другой год оно возродилось снова [Д.Н. Мушкетов. Геологическое описание района Сучанской ж. д., 1910 г.]. Пржевальский в 1870 году в нем насчитал 6 дворов и 34 души обоего пола [Н.М. Пржевальский. Путешествие по Уссурийскому краю, 1869 г., стр. 135–136.]. Я застал Шкотово довольно большим селом [В 1902 г. в селении насчитывалось 88 семейств.].
Между
устьями двух последних, на такой же древней речной террасе, расположилось большое село Ивановское, насчитывающее около 200 дворов [Основание селения относится
к 1883 году.].
К вечеру отряд наш дошел до ее
устья и расположился биваком на берегу моря.
У последней земледельческой фанзы тропа разделяется. Одна идет низом, по болотам, прямо
к морю, другая —
к броду на Тютихе, в 5 км от
устья.
На 7 км ниже в Санхобе впадает небольшая речка, не имеющая названия. По ней можно выйти
к самым истокам Билембе, впадающей в море севернее бухты Терней. Немного выше
устья этой безымянной речки Дунца принимает в себя еще один приток, который китайцы называют Сяоца. Тут тропы разделились: одна пошла вверх по Дунце, а другая свернула влево.
Поравнявшись с горой Кабаргой, мы повернули на восток
к фанзе Хаудиен [Хоу-дяиз — второй (задний) постоялый двор.], расположенной на другой стороне Уссури, около
устья реки Ситухе [Ши-тоу-хе — каменистая речка.].
Следующие 2 дня (3 и 4 сентября) мы употребили на переход от Сихотэ-Алиня до
устья реки Горбуши. Я намеревался сначала пройти по ней до перевала, а затем спуститься по реке Аохобе
к морю.
Что же касается береговой дороги, то она, минуя Соловьевку, около
устья Сусуи круто поворачивает вправо и идет уже по направлению
к северу.
Когда здешние богатейшие рыбные ловли попадут в руки капиталистов, то, по всей вероятности, будут сделаны солидные попытки
к очистке и углублению фарватера реки; быть может, даже по берегу до
устья пройдет железная дорога, и, нет сомнения, река с лихвою окупит все затраты.
Есть еще одно селение на берегу Анивы, далеко в стороне, верст за 25 или, если плыть
к нему морем, в 14 милях от поста. Оно называется Лютога, находится в пяти верстах от
устья реки того же имени и основано в 1886 г. Сообщение с постом крайне неудобное: пешком по берегу или же на катере, а для поселенцев — на сеноплавке. Жителей 53: 37 м. и 16 ж. Хозяев 33.
Это название относилось, вероятно,
к какому-либо утесу или мысу у
устья Амура, во Франции же поняли иначе и отнесли
к самому острову.
Сознание, что Амур недалек, волновало нас, и как-то без всякого повода, на основании одних лишь предположений, мы уверили себя, что
к вечеру непременно дойдем до села Вознесенского, расположенного с правой стороны около
устья реки Хунгари.
Скорее всего упомянутые казнокрады оттого так действовали, что не имели никакого понятия ни о ключах от храма гроба господня, ни об
устьях Дуная, которыми разрешался вопрос об ключах, ни об отношении этих вопросов
к русскому государству.
Время от времени, когда, по резкому звону сигнального молотка, опускался вниз колпак доменной печи, из ее
устья с ревом, подобным отдаленному грому, вырывалась
к самому небу целая буря пламени и копоти.
А не всем рекам такая слава.
Вот Стугна, худой имея нрав,
Разлилась близ
устья величаво,
Все ручьи соседние пожрав.
И закрыла Днепр от Ростислава,
И погиб в пучине Ростислав.
Плачет мать над темною рекою,
Кличет сына-юношу во мгле,
И цветы поникли, и с тоскою
Приклонилось дерево
к земле».
…На другой день утром Фома и Саша стояли рядом на трапе парохода, подходившего
к пристани на
Устье.