Неточные совпадения
Он думал, но без участия воли;
в этом состоянии мысль, рассеянно удерживая окружающее, смутно
видит его; она мчится, подобно коню
в тесной толпе, давя, расталкивая и останавливая;
пустота, смятение и задержка попеременно сопутствуют ей.
Видишь, что я делаю:
в чемодане оказалось пустое место, и я кладу туда сено; так и
в жизненном нашем чемодане; чем бы
его ни набили, лишь бы
пустоты не было.
Самгин, снимая и надевая очки, оглядывался, хотелось
увидеть пароход, судно рыбаков, лодку или хотя бы птицу, вообще что-нибудь от земли. Но был только совершенно гладкий, серебристо-зеленый круг — дно воздушного мешка; по бортам темной шкуны сверкала светлая полоса, и над этой огромной плоскостью — небо, не так глубоко вогнутое, как над землею, и скудное звездами. Самгин ощутил необходимость заговорить, заполнить словами
пустоту, развернувшуюся вокруг
него и
в нем.
Он чувствовал, что
пустота дней как бы просасывается
в него, физически раздувает, делает мысли неуклюжими. С утра, после чая,
он запирался
в кабинете, пытаясь уложить
в простые слова все пережитое
им за эти два месяца. И с досадой убеждался, что слова не показывают
ему того, что
он хотел бы
видеть, не показывают, почему старообразный солдат, честно исполняя свой долг, так же антипатичен, как дворник Николай, а вот товарищ Яков, Калитин не возбуждают антипатии?
Время шло медленно и все медленнее, Самгин чувствовал, что погружается
в холод какой-то
пустоты,
в состояние бездумья, но вот золотистая голова Дуняши исчезла, на месте ее величественно встала Алина, вся
в белом, точно мраморная. Несколько секунд она стояла рядом с
ним — шумно дыша, становясь как будто еще выше. Самгин
видел, как ее картинное лицо побелело, некрасиво выкатились глаза, неестественно низким голосом она сказала...
Я мало
видел больше гармонических браков, но уже это и не был брак,
их связывала не любовь, а какое-то глубокое братство
в несчастии,
их судьба тесно затягивалась и держалась вместе тремя маленькими холодными ручонками и безнадежной
пустотою около и впереди.
Реформация и революция были сами до того испуганы
пустотою мира,
в который
они входили, что
они искали спасения
в двух монашествах:
в холодном, скучном ханжестве пуританизма и
в сухом, натянутом цивизме республиканского формализма. Квакерская и якобинская нетерпимость были основаны на страхе, что
их почва не тверда;
они видели, что
им надобны были сильные средства, чтобы уверить одних, что это церковь, других — что это свобода.
Ромашов знал, что и сам
он бледнеет с каждым мгновением.
В голове у
него сделалось знакомое чувство невесомости,
пустоты и свободы. Странная смесь ужаса и веселья подняла вдруг
его душу кверху, точно легкую пьяную пену.
Он увидел, что Бек-Агамалов, не сводя глаз с женщины, медленно поднимает над головой шашку. И вдруг пламенный поток безумного восторга, ужаса, физического холода, смеха и отваги нахлынул на Ромашова. Бросаясь вперед,
он еще успел расслышать, как Бек-Агамалов прохрипел яростно...
— Я тебя понимаю, — задумчиво сказала старшая сестра, — но у меня как-то не так, как у тебя. Когда я
в первый раз
вижу море после большого времени,
оно меня и волнует, и радует, и поражает. Как будто я
в первый раз
вижу огромное, торжественное чудо. Но потом, когда привыкну к
нему,
оно начинает меня давить своей плоской
пустотой… Я скучаю, глядя на
него, и уж стараюсь больше не смотреть. Надоедает.
В этом случае
он уж действительно ничего, кроме зияющей
пустоты, перед собою не
видит.
Ведь
им, этим бесшабашным людям, по-настоящему и бог велел без результатов жизнь отбывать, а
они, изволите
видеть, скучают, беспокоются, начинают подозревать, что
в существования
их закралась какая-то
пустота.
Гости тихонько выползли из комнаты, пугливо взглядывая на Илью.
Он видел, как мимо
него проплывают серые пятна, не возбуждая
в нём ни мысли, ни чувства.
Пустота в душе
его росла и проглатывала всё.
Он помолчал с минуту, вслушиваясь
в крики Автономова, и вдруг с усмешкой предложил
ему...
Он долго сидел и думал, поглядывая то
в овраг, то
в небо. Свет луны, заглянув во тьму оврага, обнажил на склоне
его глубокие трещины и кусты. От кустов на землю легли уродливые тени.
В небе ничего не было, кроме звёзд и луны. Стало холодно;
он встал и, вздрагивая от ночной свежести, медленно пошёл полем на огни города. Думать
ему уже не хотелось ни о чём: грудь
его была полна
в этот час холодной беспечностью и тоскливой
пустотой, которую
он видел в небе, там, где раньше чувствовал бога.
Мельников не явился ночевать, Евсей пролежал всю ночь один, стараясь не двигаться. При каждом движении полог над кроватью колебался,
в лицо веял запах сырости, а кровать певуче скрипела. Пользуясь тишиной,
в комнате бегали и шуршали проклятые мыши, шорох разрывал тонкую сеть дум о Якове, Саше, и сквозь эти разрывы Евсей
видел мёртвую, спокойно ожидающую
пустоту вокруг себя, — с нею настойчиво хотела слиться
пустота его души.
Впрочем, рассуждать было поздно. Аян вынул револьвер, положил палец на спуск и тихими, крадущимися шагами подошел к двери. Лицо
его пылало негодованием; возможно, что появление
в этот момент лакея было бы для слуги полным земным расчетом. Раздвинув портьеру,
он увидел залу, показавшуюся
ему целой площадью;
в глубине ее виднелись еще двери; веселый солнечный ливень струился из больших окон, пронизывая светлую
пустоту.
Не пившая чаю, утомленная ожиданием, дрожа от лихорадки и волнения, она и не заметила, как очутилась
в кресле, против доктора.
В голове ее была какая-то
пустота, во рту сухо,
в глазах стоял туман. Сквозь этот туман она
видела одни только мельканья… Мелькала
его голова, мелькали руки, молоточек…
Позднышев
в «Крейцеровой сонате» говорит: «Любовь — это не шутка, а великое дело». И мы
видели: для Толстого это действительно великое, серьезное и таинственное дело, дело творческой радости и единения, дело светлого «добывания жизни». Но
в холодную
пустоту и черный ужас превращается это великое дело, когда подходит к
нему мертвец и живое, глубокое таинство превращает
в легкое удовольствие жизни.
Но стоит мне встретить ваш зрачок… или
его белую подкладку, и я сразу проваливаюсь
в пустоту, мною овладевает тревога, я уже не
вижу ни вашей честной сигары, ни честнейших золотых зубов, и я готов воскликнуть: кто вы, смеющий нести с собою такое равнодушие?
— Мы вдруг стали друзьями… с той минуты, как она узнала, что я еду сюда и вы меня ждете.
Видите ли, Василий Иваныч, моя миссия была для меня довольно тяжелая. Хе-хе!.. Вы понимаете… Есть такие встречи… Французы называют
их… удар молнии… Особенно когда чувствуешь временную
пустоту… после сердечных огорчений. Ведь только женщине и дано заставлять нас страдать. Я приехал
в очень-очень подавленном настроении, близком к меланхолии…
Все это так, но впечатление было все-таки же довольно жуткое. Вокруг себя Герцен не мог не чувствовать
пустоты, и после кризиса, пережитого"Колоколом",
он уже
видел, что прежний Герцен для большой русской публики перестал быть тем, чем был
в Лондоне и из Лондона.