Получить звание кадета, а потом солдата — знак почёта для молодых парней, ведь попасть в кадетский корпус могут только юноши из высшего общества. Только они могут быть солдатами, чтобы принести славу своей семье. Однако Джону Арину не нужны почёт и слава, он не из высшего общества и у него нет семьи. Джон лишь хочет доказать себе, что не хуже остальных, и мечтает сбежать из своего персонального ада, в который превратился для него дом Ролленов. Только на людях Рон и Эшли Роллены называют Джона своим воспитанником, но на деле он для них слуга…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Джон Арин. Проклятая земля» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
Битва за лучшие места
Кадетский корпус делился на две части — в одной жили кадеты, а в другой солдаты. И те, и другие жили в тех самых наводящих тоску одним своим видом каменных сооружениях, а красивые дома были отведены для наставников командующих. Самое большое здание, то, что по размерам немногим превосходило дом Ролленов, было отведено для главнокомандующего Стэнли Рида.
Жилища кадетов и солдат изнутри были ещё более скучными, чем снаружи. Стен внутри не было совсем, а всё пространство было одним большим помещением, где в несколько рядов были выстроены кровати и по одной деревянной тумбе рядом с каждой кроватью.
В первый вечер, когда после экзамена по бою на мечах новобранцев отправили в отведённое для них жилище, стоило им оказаться за дверью, они в один голос начали жаловаться.
— Они! Что! Издеваются?! — Раздосадовался один из юношей, выговаривая каждое слово отдельным предложением.
— Сын графа или как минимум лорда. — Понял сразу другой парень. — Те, кто из рабочих, стоят тихо и не жалуются на условия.
— Я тут жить не собираюсь! — Заявил ещё один юноша, который был сыном одного из богатейших лордов Орандиса.
— Если не собираешься тут жить, можешь отправляться домой. — Послышался у двери спокойный, но суровый голос наставника Лока, который пришёл проведать своих будущих учеников.
— Но для нас должны быть отдельные комнаты, а лучше отдельное здание!.. — Потребовал парень.
— Не должны! — Отрезал Лок, не став дослушивать то, что юноша собирался добавить к уже сказанному.
Явившись без предупреждения, Рэми Лок обнаружил, что среди недовольных юношей всего двое без жалоб и сетований по поводу условий проживания заняли себе койки. Пока другие тратили время на громкие возмущения, эти двое заняли лучшие места рядом с окном. Одним из них был Джон, а имя другого Рэми Лок не запомнил, но ещё во время первых двух экзаменов подметил, что этот хлипкий телосложением парень, который, казалось, перестал расти после двенадцати лет, очень трусливо обходится с мечом, зато превосходно стреляет из лука. Сдать первый экзамен ему помогло только чудо, но во второй день он превзошёл ожидания всех наставников и даже главнокомандующего кадетского корпуса.
— Давно у нас таких метких лучников не водилось. — Вслух заметил Стэнли Рид, обычно скупой на похвалы.
Очередь юноши сдавать экзамен по стрельбе из лука выпала на тот час, когда поднялся ветер. Если такое случалось, когда экзамен сдавал подающий надежды новобранец, наставники шли навстречу и переносили его очередь, но в этот раз они так поступать не стали.
«Ну ладно, парень, уже в первый день было ясно, что тебе тут делать нечего.», — подумали они все синхронно и принялись наблюдать, ожидая, когда ветер унесёт его стрелы мимо цели, а они без сожаления смогут с ним попрощаться.
Такой возможности новобранец их лишил, одна за другой пустив стрелы с исчерпывающей точностью, рассчитывавшей до миллиметра то, на какое расстояние ветер их унесёт по пути от лука до мишени. Стрелы одна за другой вонзались в самое яблочко, а наставники один за другим переставали скучать от монотонности своего дела, удивлённо вскидывали брови и наклонялись вперёд, чтобы лучше разглядеть происходящее.
Теперь этот юноша занял койку рядом с Джоном.
— Я Тим. — Простодушно улыбнулся он соседу.
Джон уже знал, как его зовут. Ещё во время экзамена по бою на мечах он запомнил Тима из-за его сходства с Дином Ролленом. Тим, хоть и бился намного лучше Дина, но, когда на него нападали, становился почти таким же трусливым как и Дин и еле сдерживался от того, чтобы прятать лицо вместо того, чтобы отражать удар.
— Джон. — Представился в ответ.
Сам Тим, казалось, хотел продолжить приветственный разговор, однако остальные юноши после визита Рэми Лока перестали возмущаться и также принялись занимать себе места.
— Хорошее место ты занял. — Обратился один из них к Тиму задиристым голосом, возвышаясь над ним и расставив руки по бокам.
— А-а-а, ты мне? — Недоумённо поднял глаза сидящий на кровати Тим.
— А он не только мелкий и трусливый, но ещё и тупой. — Рассмеялся подошедший юноша, смотря на своего приятеля, подошедшего к Тиму вместе с ним, и, внезапно стихнув, сделался ещё более дерзким. — Спасибо, что придержал для меня хорошее место, а теперь уматывай.
— Но я занял это место для себя. — Пропищал Тим беззащитно.
— Слушай, мелкий, как тебя там…
Это не было вопросом, но Тим, перебив, ответил, чем только навлёк на себя ещё большую беду.
— Тим? — Рассмеялся задира. — Ну и имя! Тебе оно подходит, малыш Тимми. Всё, вставай, у меня нет желания с тобой возиться, устал я, хочу прилечь. — Практически схватил Тима за шкирку, но отвлёкся на Джона, который решил заступиться за своего нового знакомого.
— Эй, отпусти его! — Джон сам не понимал, откуда у него смелость в голосе. Только Рэми Лок, не вмешиваясь наблюдающий за происходящим, понял, что смелость в Джоне проросла из стремления помочь.
— А ты ещё кто такой? — Переключил задира внимание на Джона, забыв про Тима.
— Это же тот, который вместо боя вальс танцует с мечом в руках. — Произнёс его друг, присоединившись к разговору. Он надумал прогнать Джона с его места и только и ждал момента, когда выпадет удобный случай влиться в начинающийся конфликт.
Джон с Тимом после нескольких фраз в словесной перепалке сдались без боя и уступили свои места. Стоило им встать со своих кроватей, как кто-то кинул туда свои вещи. И это были вещи не тех юношей, что прогнали их.
Теперь задира с другом вступили в спор с наглецами, желающими забрать их добычу. Наглецы, однако, выглядели более устрашающе, чем хрупкий телосложением Тим и робкий характером Джон. Один из них был крупным как Рэми Лок, а другой помельче, но сложенный крепко и с высокомерным, уверенным взглядом, какой был у Рона Роллена.
Спор продлился недолго.
— Э! Ты куда лезешь?! — Начал задира.
— Ну правда, Досс, может другие места займём? — Обратился крупный к тому, что с гордым взглядом. Было видно, что вести себя так нагло ему не по душе, и он лишь ведётся за своим другом.
— Не будь таким тряпкой, Том. С твоими медвежьими размерами стыдно быть таким сопливым. — Ответил ему друг.
— Досс? Досс Холдс? — Удивился задира, а вид его растерял дерзость, что была ещё несколько мгновений назад, когда он прогонял Джона и Тима. Вместе с тем он подумал, как же он сразу его не узнал, ведь ещё днём заметил, насколько Досс Холдс хорош в бою.
Благодаря тому, что Досса, сына графа, который многие годы был советником короля, обучали мастерству битвы на мечах лучшие учителя королевства, он был одним из лучших среди новобранцев и на экзамене нанёс урон наставнику в первые же десять секунд. Держался Досс гордо, при любом удобном случае упоминая свой статус юного графа, и нисколько не сомневался, что и в других экзаменах так же, как в первый день, отличится боевыми навыками.
— Он самый. — Ответил Досс и зачитал свой титул. — Граф Досс Холдс, сын предыдущего советника короля, Рэнделла Холдса.
Весь спор на счёт того, кто займёт самые удачные места у окна, этим закончился. На коронных койках расположились Досс со своим другом Томом, а Джону с Тимом пришлось перейти на самые неудачные места в середине помещения — только они и остались свободны, пока они увязли в споре с тем задирой, которого самого потом граф Холдс прогнал с места, отобранного у Тима и Джона.
Досс внимательным, изучающим взглядом оглядел с поражением уходящего Джона, довольно хмыкнул и прыгнул на его кровать.
— Спасибо, что заступился, Джон. — Обратился Тим к новому знакомому.
— Но ничем не помог. — Ответил Джон удручённо.
— Это не важно. Ведь заступился. — Улыбнулся Тим дружелюбно.
Он также попытался завести разговор с двумя юношами, расположившимися по обе стороны от них с Джоном, но кроме имени те ничего толком не сказали. Одного звали Шай, а другого — Бернард.
Шай, хоть и не был сыном лорда или графа, но на беглый взгляд был человеком крайне гордым. Говорил он мало, отвечал коротко и вёл себя серьёзно, что только добавляло надменности и высокомерия его образу. Джон решил, что будет держаться от него подальше.
Что касалось Бернарда, он ничем не отличался от других и был абсолютным середнячком. Из средненькой семьи небогатых лордов, со средними боевыми навыками и среднего телосложения. Впрочем, по поводу своей средности он нисколько не переживал и даже радовался. «Быть средним — самое лучшее в войске, — рассуждал он. — Лучших посылают на самые опасные задания, худших скорее всего первее убьют, а у средних больше шансов выжить.».
Так прошёл первый день в кадетском корпусе. На второй день, после экзамена по стрельбе из лука никаких происшествий не было, и уставшие юноши легли спать, думая, что же их ждёт на последний экзамен.
«Ты уже проявил это качество в первый день…», — снова вспоминал Джон слова Стэнли Рида, замыкая глаза, но, так и не найдя ответ в голове, что это за качество, уснул.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Джон Арин. Проклятая земля» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других