«Москва-Италия. Mosca-Italia» — сборник стихов и рассказов о разноликой любви и жажде жизни, о неожиданных поворотах судьбы, о пути к Свету, об ангелах-хранителях, феях и призраках. В книгу вошли итальянские циклы поэзии и прозы автора, частично ранее опубликованные в книгах «Кофейня Астральных Свиданий» и «Сказки призраков». Впервые на русском и итальянском языках. Премия И. Бродского (Москва, 2022), диплом «Россия-Италия» (Италия, 2014), диплом итало-российского общества «Данте Алигьери» 2024.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Москва – Италия. Mosca – Italia. Билингва: Rus/Ita» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
4. В САДАХ ВАТИКАНА / NEI GIARDINI VATICANI
Этажи
Небо, скажи:
я прошагала здесь все этажи
невзаимности?
Или…
Богу угодна я
только свободная?
Мне не до схимности —
сжалься, смотри:
тосклива и Осень —
Солнца — на 33,
а ей — 48.
Да
Море стирает морщины с лица…
Сняв крест,
Я заблудилась в Созвездье Стрельца.
Жизнь — квест.
Завтра приедешь осенне молчать,
Ткать сны.
Хочешь, я в паспорт поставлю печать
Весны?
Скажешь, вздыхая, правдиво на треть:
«Звезда!»
Хочешь плыть вместе, чихая на Смерть?
Я — да.
Livelli
Cielo, dimmi:
ho percorso qui tutti i livelli
della non reciprocità?
Oppure per Dio sto bene
solo libera?
Non mi interessa l’ascetismo.
Abbia pietà, guarda:
il Sole splende
come all’età di 33,
mentre l’Autunno
ha compiuto 48.
Sì
Il mare cancella le rughe dal viso…
Avendo tolto la croce,
Mi sono persa nella costellazione del Sagittario.
La vita è una ricerca.
Domani arriverai nel silenzio autunnale
Per tessere sogni.
Se vuoi, metterò il timbro della Primavera
Nel tuo passaporto.
Dirai, sospirando, vero al 33%,
«Stella!»
Vuoi navigare insieme, starnutendo alla Morte?
Io — sì.
Признание Евы
В сердце надежды
последней Ассоли —
Змея.
С каждым закатом
седеет от соли
Земля.
Дети всё чаще
рождались из чрева
капуст.
Пятясь на Запад,
шепнула мне Ева:
Рай — пуст.
Время — страж-ключник,
ответом к задачке, —
Адам! —
Всё, что осталось
от жизни в заначке,
отдам…
La confessione di Eva
Nel cuore della speranza
dell’ultima Assolia
c’è il Serpente.
Ad ogni tramonto
la Terra diventa sempre più grigia
dal sale.
I bambini nascono
sempre più spesso
dal grembo dei cavoli.
Eva mi ha sussurrato,
tornando ad Ovest:
«Il Paradiso è vuoto!»
Il tempo è il custode delle chiavi,
in risposta ad una sfida,
Adamo,
tutto ciò che è rimasto
dalla vita nella scorta,
te lo darò…
Стану
ты слушаешь в полночь времён,
выгнав в шею усталость
и снов околесицу,
моё интервью другу-Месяцу
про Чёрные дыры Природы,
где люди — программные коды,
с прицелом на старость:
в хлам скваситься?
скукситься? скуклиться? скрыситься?
или… возвыситься?
нам — чёт или нечет?
там — чёрт или кречет?
здесь — речи — на Вече! —
боль взвесят —
так бесят
твои незвонки мне
под вечер! —
пока же одни переходят на нано,
а снобов ждёт Лама,
продолжу читать сказки на ночь,
как мама, —
в них правда —
вполне себе даже съедобная!
и кривда — удобная:
— Земля вдоль границы
шла трещиной! —
но, Богу подобна-
я стану твоею! —
последней
любимой
женщиной…
Diventerò
Stai ascoltando la mia intervista
con l’amica Luna
sui Buchi Neri della Natura,
dove le persone sono codici programmati,
in vista della vecchiaia —
avvizzirsi?
annoiarsi?
azzerarsi?
nascondersi o alzarsi?
a chi pari o dispari?
c’è un diavolo o un girfalco?
qui i discorsi vanno sottoposti alle Veche,
il dolore sarà pesato —
sono così infastidita
dall’assenza delle tue chiamate notturne!
mentre alcuni si dedicano
alla nanotecnologia,
e gli snob aspettano il Llama,
continuerò a leggere
le favole della buonanotte
come la mamma,
in esse la verità
è abbastanza commestibile
e le bugie sono convenienti:
la Terra lungo la frontiera
era spaccata!
ma, simile a Dio,
diventerò
la tua ultima
donna
amata…
В Садах Ватикана
В Садах Ватикана
цветут орхидеи и розы.
В объятьях капкана —
в спицах
колёс
времён —
Рим засыпает,
но рухнет колосс
в обозы
чужих
знамён…
Москве же —
дождями держаться за осень.
Заложник тумана,
ты пишешь мне в просинь
и дышишь,
мечтая о пицце.
Не прост
в шлице
пальто
хвост
мыслей
о вице-…
Тебе я никто,
но в блице
посланий —
Жар-птицей, —
я снилась божественным розам,
садовницам,
орхидеям
и тайным любовницам,
и Папе, и жрице
в Садах Ватикана…
Любовь — не вода из-под крана,
и шире, и глубже Евфрата и Тибра,
жжёт рана
от экс-саблезубого тигра —
дна-опыта,
без ропота
оглохла от
грохота
грязных копытц,
истоптавших мою белокрылую нежность
до
хохота:
неизбежность! —
на горизонте — ни зги,
только ладан и свечи…
Ноги — на плечи
пажу-Одиночеству
не рисованно,
но рискованно
вновь раскована —
слишком холодно…
Впрочем, средь ночи
морозы — наркозы,
а чувства — враги.
В Садах Ватикана
цветут орхидеи и розы…
Меня возбуждают мозги,
но сама безрассудочна…
Смерть круглосуточна,
ей не голодно —
зная каждого срок,
в сердце/в спину/в висок,
прямо ли, наискосок,
пьёт сок —
питается временем
жизни
твоей адской прозы:
тик-так, так-тик,
вечером — молод,
а утром — антик,
но я люблю тебя
молча, бесповодно:
в объятьях капкана —
в спицах
колёс
времён —
ни мольбы, ни угрозы
подмены имён! —
пусть в Садах Ватикана
цветут
орхидеи и розы…
Nei Giardini Vaticani
Nei Giardini Vaticani
fioriscono orchidee e rose…
Nelle braccia della trappola —
tra i raggi delle ruote del tempo —
Roma si addormenta,
ma il colosso crollerà
nei carri delle bandiere stranieri.
Mosca
si aggrappa all’autunno tramite le piogge.
In ostaggio della nebbia,
mi scrivi nell’azzurro e respiri,
sognando la pizza.
Nella fessura del cappotto,
la coda dei pensieri sul precedente
è complicata…
Sono niente per te,
ma nel lampo di messaggi
appaio l’Uccello di fuoco, —
le rose divine, i giardinieri,
le orchidee, gli amanti segreti,
il Pontifico e la sacerdotessa
nei Giardini Vaticani
mi hanno visto
nei loro sogni…
L’amore non è l’acqua del rubinetto,
ed è più vasto e profondo
dell’Eufrate e del Tevere.
La ferita dall’ex tigre dai denti a sciabola
— esperienza del fondo —
mi bruccia.
Senza fiatare,
sono diventata sorda
dal rumore degli zoccoli sporchi,
che hanno calpestato
le ali bianche della mia tenerezza
fino al riso — l’inevitabilità!
L’orizzonte è vuoto,
tranne incenso e candele.
Le gambe sulle spalle della Solitudine
non sono per un cartone animato,
ma è comunque rischioso, —
sono rilassata, mentre
fa troppo freddo…
Tuttavia, le gelate a mezzanotte
fanno da anestesia,
ed i sentimenti sono nemici.
Nei Giardini Vaticani
fioriscono orchidee e rose…
Mi eccita il tuo cervello,
ma sono spericolata.
La morte funziona 24 ore su 24
e non ha fame —
conoscendo la data di scadenza di ognuno,
(al cuore / alla schiena / alla tempia,
dritto, o in diagonale),
lei beve succo —
si nutre della durata della tua prosa
della vita infernale.
Tic-tac, tic-tac,
la sera sei giovane,
la mattina ti alzi già antico,
ma ti amo silenziosamente,
senza motivo.
Nelle braccia della trappola —
tra i raggi delle ruote del tempo —
non ci sono
né preghiere, né minaccie
delle sostituzioni dei nomi! —
lasciamo fiorire
sia orchidee che rose
nei Giardini Vaticani…
Вотсап
Массам — масла и мяса,
а мне — Вотсапа и голоса
из телефонного провода,
что взрывает печали
и тишь
двухкомнатную,
где прописаны сразу два
города —
мой и тот,
твой-наш,
в неизвестный нам год,
но здесь проживают сто лет —
не исполнены небом! —
мечты
и пушистый непушкинский кот,
не смирившийся с тем,
что я обитаю, где ты,
потому что тебя рядом нет —
лишь
голос,
взрывающий тишь
двухкомнатную…
Per le masse — burro e carne,
per me — WhatsApp e la voce
dal filo telefonico,
che fa esplodere i dolori ed il silenzio
dell’appartamento a due stanze,
dove sono registrate contemporaneamente
due città — la mia e quella, la tua e la nostra,
in un anno a noi sconosciuto.
Qui vivono da cent’anni
solo i sogni non realizzati dal Cielo
ed un soffice gatto,
non quello dalle favole di Pushkin,
non può venire a patti col fatto
che vivo dove sei tu,
perché non sei vicino —
c’è solo la voce
che fa esplodere il silenzio
dell’appartamento a due stanze.
Звонок в хаос
«Они хотят снять наш флаг у креста»
Ты любишь меня по-своему —
заставляя дышать врозь…
ось — вскачь!
плачь,
вой:
незрим —
там, где крест, флаг —
враг —
твой
Рим.
Здесь — хаос войн-пуль —
Право, славна
Русь — руль,
звонков — пульс,
писем — река…
Пусть
в чётках лет
нас нет
пока,
грусть — в воды —
венком,
путь — в годы,
тайком
нежность из снов
в нить
вьёшь,
в завтра
зовёшь
звонком.
Le chiamate al caos
«Vogliono togliere la nostra bandiera dalla croce…»
Mi ami a modo tuo,
facendomi respirare a pezzi…
L’Asse del mondo
si è spostata,
piangi, ulula!
Dove c’è
la croce e la bandiera,
è invisibile il nemico —
la tua Roma.
Qui c’è
il caos dei proiettili di guerra,
la Russia ortodossa al volante,
pulso delle chiamate,
fiumi delle lettere…
Nonostante che
non siamo uniti ancora
nel rosario della vita,
gettiamo la tristezza
nelle acque
come una ghirlanda.
Mentre il sentiero
sta contando gli anni,
tu,
intrecciando di nascosto
i fili della tenerezza dai sogni,
mi chiami
verso il nostro
domani.
Ай-фон
— Что же я буду делать там,
если тебя там уже не будет?
– Незаменимых нет…
НЕ заменимые есть:
ты — там, я — здесь,
сердцем горим:
Кремль или Рим,
в душах — Афон,
мостик — Ай-фон…
Прах
«Я не хочу жить 100 лет…»
Неспроста
ты не хочешь жить век —
страх
калек,
но за четверть до ста
кто развеет мой прах
на волнах ли, в горах —
у границ,
где Святая Гора
и гора не святых
страниц?
iPhone
— Cosa farò lì se non ci sarai più?
— Non ci sono insostituibili…
ce ne sono di insostituibili:
tu sei lì, io sono qui,
i nostri cuori ardono:
Cremlino o Roma,
nelle anime — vive Athos,
il ponte è iPhone…
Le ceneri
«Non voglio vivere 100 anni»
Non è per niente che non vuoi
vivere per sempre:
hai paura della incapacità,
ma un quarto prima di cento
chi spargerà le mie ceneri
sulle onde alla frontiera,
là, dove c’è il Monte Sacro
ed una montagna
delle pagine empie?
Содом и Любовь
«Ты получишь свой ключ от Афона,
потому что ты его заслужила,
так же, как и я — ключ от Рима…»
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Москва – Италия. Mosca – Italia. Билингва: Rus/Ita» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других