1. книги
  2. Детская проза
  3. Анна Старобинец

Зверский детектив. Боги манго

Анна Старобинец (2019)
Обложка книги

«Боги Манго» — пятая часть «Зверского детектива». Барсуки Полиции Дальнего Леса отправляются в командировку в африканскую саванну, чтобы расследовать дело о похищении детёныша Изысканных Жирафов, новорожденного жирафика Рафика. Смертельная опасность сопутствует Барсукам Полиции постоянно. Ведь Дальнее Редколесье не щадит никого: ни чужих, ни своих. Это жуткое и опасное место, где царят жестокость и беззаконие, приносятся зверские жертвы и действует право сильного. Но для смелого и честного зверя Редколесье также может стать местом силы, помогающим зверю найти самого себя и истинную любовь. Барсук Старший, Барсукот и Гриф Стервятник не отступают перед трудностями. Они ведут следствие, руководствуясь справедливыми принципами, по которым живут обитатели их родного Дальнего Леса. Однако распутать это сложное дело — ещё не значит победить. Необходимо рассказать обитателям Редколесья открывшуюся тяжёлую правду. Но властям предержащим правда совсем не нужна.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Зверский детектив. Боги манго» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 10, в которой дают клятву верности

— О Боги Манго, как же это случилось?! — Молодая жирафа Рафаэлла оглядела Барсука Старшего, Барсукота и Грифа Стервятника, покрытых пылью и засохшим змеиным желудочным соком. — Мне страшно жаль, что путешествие «Чёрной стрелой» прошло неудачно.

— Неудачно — это очень мягко сказано, — огрызнулся Барсукот. — Она нас чуть не переварила!

— Как ты это допустила, Илопа? — Старшая Рафаэлла грозно взглянула на придворную антилопу. Та стояла потупившись и возила изящным копытцем по сухому песку. — Я к тебе обращаюсь, Илопа! Почему ты посадила наших гостей в неисправный поезд?

— Но ведь я… но ведь вы… но ведь чёрная мамба… — пробормотала антилопа Илопа.

— Нет и не может быть никаких оправданий! — Жираф Раф возмущённо топнул копытом, подняв в воздух облако пыли.

В тот же миг шаман, вонявший на всю площадь чёрный зверь с седой спиной, покрытой слоем мёда и перьев, ударил в бубен и принялся прыгать, дёргать головой и крутиться вокруг своей оси.

— Барсук Старший, а этот псих — он что, барсук вроде тебя?! — изумлённо прошептал Барсукот. — Уж больно похож…

— Насколько я помню по Зверской Энциклопедии Мира, это медоед, — прошептал в ответ Барсук Старший. — Действительно, африканский барсук.

— А что с ним?

— Жители саванны, слушайте шамана! — заголосил Медоед, в экстазе извиваясь всем телом и молотя хвостом в бубен. — Наш жираф Раф, как всегда, прав, он большой и строгий, любят манго-боги нашего жирафа, славьте, славьте Рафа, наш жираф обласкан, наш жираф изыскан, славьте же жирафа…

— Хватит! — топнул жираф, и Медоед застыл на четвереньках, с неестественно вывернутой мордой и поджатым хвостом.

Раф был очень не в духе. Вместе с матерью, женой и шаманом он встречал гостей из Дальнего Леса у Врат Резиденции Изысканных, и его чрезвычайно бесило, что церемония приёма гостей начинается не с того, что те выражают своё почтение и дают клятву верности, а с того, что они, Изысканные, перед этими гостями оправдываются.

— Илопа, ты будешь наказана по всей строгости закона Дальнего Редколесья, — сказал Раф. — На растерзание львам тебя отдавать не будем, слишком им жирно. Скинем со скалы или зароем тебя в песок.

— Пощадите! — Придворная антилопа преклонила передние копыта.

— Закон есть закон, — тихо отозвалась Рафаэлла Младшая. — Из-за тебя чуть не погибли очень важные гости.

— С вашего позволения, уважаемая жирафа, я позволю себе вмешаться, — заговорил Барсук Старший. — Как Барсук Полиции с большим опытом, я советовал бы вам сначала всё-таки разобраться, почему доставлявшая нас чёрная мамба вышла из строя, а потом уже кого-то казнить. Ведь весьма вероятно, что вины антилопы Илопы здесь нет.

— Барсук Старший, вы смеете подвергать сомнению решение Жирафов Изысканных? — спросила пожилая жирафамать.

— Прошу прощения, как я к вам могу обращаться? — уточнил Барсук Старший. — Мы не были представлены…

— Госпожа Рафаэлла, — с достоинством ответила пожилая жирафа.

— Я не понял… — Барсук Старший перевёл взгляд с пожилой жирафы на молодую. — В Африке всех жирафов женского пола зовут Рафаэллами?

— Только Изысканных. Вступая в наш клан, жирафа отказывается от своего прежнего имени — и становится Рафаэллой. Но мы отвлеклись от темы, Барсук. Мне не понравилось, что вы усомнились в нашем решении.

— Моя профессия — сомневаться, госпожа Рафаэлла. Как полицейский, я должен лично всё проверить и перепроверить. Конечно же, если уважаемые Изысканные не передумали поручить мне дело о пропаже жирафика.

— Какое отношение имеет поломка «Чёрной стрелы» к пропаже моего сына? — раздражённо спросил жираф Раф.

— Возможно, никакого. А возможно — какое-то. Это предстоит установить следствию.

— Что ж, так и быть. — Жираф Раф неуверенно взглянул на жену и мать.

— Солдаты! — обратилась жирафамать к стоявшему у неё за спиной вооружённому отряду вомбатов. — Взять антилопу Илопу под стражу. Не спускать с неё глаз. Если вы её упустите, как упустили двух каракалов, — вас казнят.

— Так точно! — Четверо вомбатов увели антилопу прочь.

— Ну что ж, настало время для церемонии. — Жираф Раф выжидательно посмотрел на гостей.

Шаман Медоед снова ударил в бубен и подпрыгнул.

— Церемонии? — непонимающе повторил Барсук Старший.

— Мы должны выразить почтение Изысканным Жирафам, — прошептал Гриф Стервятник. — И принести клятву верности у Врат.

— Что принести? О чём врать? — не понял Барсукот. — Я с собой ничего не взял.

— Клятву верности у Врат Резиденции. — Стервятник дважды клацнул клювом и поклонился Изысканным. — Повторяйте за мной! — прошипел он Барсуку и Барсукоту.

Те неуверенно щёлкнули зубами два раза и поклонились. Изысканные любезно кивнули в ответ.

Шаман пустился в пляс вокруг Барсуков Полиции, молотя в бубен и гримасничая. От него пахло как от художника Скунса, когда тот устраивал особенно мощный перформанс. Птичьи перья, приклеенные мёдом к спине, топорщились во все стороны.

— Мы, Барсуки Полиции, приносим клятву верности Жирафам Изысканным, да наполнят Боги Манго живительной влагой следы их копыт. — Гриф Стервятник снова клацнул клювом. — Повторяйте же! — шепнул он коллегам.

Барсук Старший и Барсукот повторили и щёлкнули зубами.

— Мы клянёмся исполнять приказы Изысканных и защищать Изысканных от врагов до последней капли нашей крови. А если мы нарушим данную клятву, нам полагается смертная казнь.

— А вот на это я не подписывался, — сказал Барсукот.

— Это просто формальность, — улыбнулась Младшая Рафаэлла. — В вашем контракте такого пункта не будет. Но для того, чтобы охрана пропустила вас на территорию резиденции, вы должны произнести клятву. Это очень древняя традиция, которую нельзя нарушать.

— Этого пункта точно не будет в рабочем контракте? — уточнил Барсук Старший.

— Даю вам слово, — сказал жираф Раф.

— И всё равно мне не нравится давать клятвы, которые я не готов выполнять, — с сомнением произнёс Старший.

— Вы должны уважать традиции нашего Редколесья, — сказала жирафамать. — Клятва верности у Врат — часть традиции.

— Хорошо, — Барсук Старший неохотно кивнул. — Давай хором, Барсукот. Мы клянёмся исполнять приказы Изысканных и защищать их от врагов до последней капли жира… ой, то есть, простите, крови. Если мы нарушим данную клятву, нас ждёт смертная казнь.

— Вот и славно, — сказал жираф Раф. — Вомбаты! Откройте Врата гостям.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Зверский детектив. Боги манго» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я