Когда смелые сыщицы Клот и Джейн отправляются на дачу среди волшебного леса, они не ожидают столкнуться с Древним Лесным Злом и самозваным Лешим, владеющим чёрной магией. Вместе с Лесным магом, его верным вороном и лесными чудовищами девушки вступают в неравную борьбу за спасение Леса и прекрасной Пенелопы, которую лже-Леший избрал в свои невесты. Зловещие демоны, коварные ведьмы и жуткие твари поджидают их на каждом шагу. Присоединяйтесь к этой увлекательной битве магии и храбрости, где дружба становится ключом к выживанию!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Лесная прогулка и лесные чудовища» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5. Легенды Апланнолясеи
Утро выдалось превосходным, очень свежим. Джейн встала раньше меня, пила горячий чай складном кресле. Я вышла к ней на улицу. Было сыровато от уже сошедшей росы, но очень солнечно.
— А я уже видела дядюшку Нико, — передала Джейн последние новости. — Он шёл мимо нас, спешил на утренний автобус. То есть сегодня он уехал.
Мне стало любопытно:
— А кого ты ещё видела?
— Лягушку. Зелёную такую, — улыбнулась Джейн. — И тебя!
— Нам нужно идти к Ниояме. Или к Лире. Я бы в первую очередь сходила к Лире, так как она опасна. Утром, возможно, она будет сонная и не такая опасная. Я уверена — она думает, что нас уже нет в живых. Возможно, утром она будет ещё и более сговорчивая, — озвучила я план.
— Ты права, с этим нельзя медлить, — согласилась Джейн. — Идём сразу после завтрака.
Позавтракав, мы немного обсудили нашу планируемую операцию"Налёт на Лиру":
— Не надо подавать виду, не надо и врать чрезмерно: что-то мне подсказывает, что Лира знает больше, чем кажется, — намекнула я. — Она может знать также о том, что мы не только не сгинули в лесу, но и узнали про Лаклошера и теперь собираемся бросать ему вызов.
— Нельзя ей доверять, — утвердительно заговорила Джейн. — Я теперь не поверю ни единому её слову после того, как она обозвала эти ужасные гнилые ели нашими друзьями, а про Билли сказала, что у него морда с клыками и бивнями.
— Лира — враг Билли и наш враг. Однако, как сказал лесной маг, сама по себе она к нам и пальцем не прикоснётся. Пойдём. Сегодня нам предстоит много ходить.
— Это полезно для здоровья, — улыбнулась бодро Джейн.
— И для защиты Леса — тоже, — кивнула я.
Мы оделись в удобную одежду и вышли. Тут же увидели Хьюго, который на велосипеде куда-то направлялся. Был он весь какой-то нервный, озлобленный, чуть не въехал в канаву. На нас он, хвала всем богам и дьяволам, даже не посмотрел. Интересно, чего это он так? Мать с отцом заставили его полоть грядки к их следующему приезду? Или телевизор из-за вчерашней грозы перестал работать — и всё, жизнь остановилась?
К Лире мы пошли опушкой. Джейн высказала:
— Теперь я одновременно и боюсь, и люблю Лес.
— Так или иначе, предстоит больше его любить, чем бояться, ибо наши приключения только начинаются, — догадалась я.
Мы решили пройти мимо Изломанной Берёзы. И когда мы к ней подходили, я нутром почувствовала, что что-то не то. Приблизившись, я изумилась: теперь выпуклости и борозды коры приобрели страдальческое и скорбное выражение. Джейн вскрикнула в ужасе:
— Ах! Какой подонок это сделал?
Она наклонилась, рассматривая что-то на коре. И тут я увидела, как в самом низу, прямо по живому стволу, вырезано перочинным ножом, а именно «Пенелопа, я тебя…» и сердечко. Негодование вошло и в мою душу. Джейн едва не плакала:
— Так обращаться с Лесом… Лес этого не простит! Те люди, которые бросают мусор, сами подобны грязным отбросам, свиньи и те лучше их!
— Дереву больно, и оно страдает, — проговорила я.
Я ласково и с сочувствием провела рукой по стволу, погладила ствол вокруг надписи.
— Такие раны неисправимы, наносят урон не только здоровью дерева. Но и его ауре, его энергии. Теперь это дерево не будет так верить людям и делиться своим теплом. Это старое, мудрое дерево, выстоявшее не один ветер и пережившее не одну грозу, а тут его порезало жалкое подобие человека.
Слова лились из меня потоком, словно пришедшее из запредельных миров знание. Готова была поспорить — дерево в этот момент грустно улыбалось нам!
— Надо было скинуть Хьюго с велосипеда! — заявила Джейн.
— Возмездие грянет на него наверняка. Лес умеет наказывать. И Леший тоже. Настоящий Леший.
— А ведь мы так и не спросили у Билли: если Лаклошер — самозванец, то где тогда настоящий Леший? Уехал в отпуск? Или… его тут нет?
— Леший должен быть в каждом лесу. Билли говорил про духов, чудовищ. Возможно, один из этих духов — Леший, но Лаклошер оказался по какой-то причине сильнее его.
— Даже Билли с ним не может справиться. Меня это немного пугает, — призналась Джейн.
— Билли не смог, потому что ему одному тяжело. Он надеется на нас, и он верит, что мы втроём сможем, — бодро заявила я.
Вскоре мы подошли к участку Лиры. Деревянная калитка была наглухо закрыта. Мы стали кликать её:
— Баба Лира! Баба Лира!
Наконец услышали скрип двери. Лира вышла к нам из домика в длинном халате и поспешно подошла к калитке. Открыв её нам, она сперва несколько секунд неподвижно смотрела на нас. В этом взгляде читалось потрясение и смирение. А потом вдруг она сказала тихим поблекшим голосом:
— Проходите, девочки. Знаю я, поговорить пришли.
В молчании Лира повела нас в дом, приобняв за пояса и подталкивая. Она крепко закрыла за собой дверь. И повела нас в комнату налево. Там у неё оказалась довольно просторная светлая спальня. Высокая кровать с навешенной занавеской и марлей от комаров, сундуки, старинные шкафы. Лира усадила нас на скамью, сама присела на кровать. Уже сомнений не оставалось, что она всё знала и всё понимала.
— Я вас слушаю, девочки, — обратилась она к нам.
Мы с Джейн переглянулись, и Джейн решилась:
— Мы просим у вас — дайте нам атам.
— Ух-хе-хе, — усмехнулась вдруг Лира. — Как только, так сразу! И что ж вы такое видели, что атам вам нужен стал? — пытливо спросила она.
Я не растерялась:
— Мы много чего видели. Расскажите нам про атам. И что нужно сделать, чтобы получить его.
— Вот умна молодёжь, ох, умна! — засмеялась Лира скрипучим сухим смехом: — Покажи да расскажи. Вы вообще знаете, куда свой нос суёте, а, девы мои лебёдушки?
Она встала и, пристально на нас смотря, начала приближаться к нам. Джейн заёрзала, а мне не впервой с ведьмами иметь дело — я сидела спокойно. Тогда Лира подошла к Джейн, положила руку ей на голову и провела по волосам. Я увидела, как Джейн зажмурилась от боли: старуха сдирала с её рыжей головы несколько волосинок.
— Не бойся меня, девонька. Атам — велика вещь. Из старой древней древности. Лезвие его так и не поржавело. А рукоять сделана из человеческой кости особого человека. Дам я вам атам. Только не просто так, заплатите.
— Назначайте цену, — смело заявила я.
— Не деньгами платить придётся, а, может, и вашими душами. Пойдёте на это?
— Мы уже пришли, и не отступим, — встала я, видя, что Лира уже положила свои пухлые руки на плечи Джейн как на свою родную дочь.
Колдует! — дошло до меня. Нельзя допустить, чтобы Джейн стала снова безвольной куклой, и её поманило бы в самую чащу леса, или вообще в болото какое-нибудь…
Ведьма, почувствовав мой негласный, невербальный вызов, сразу руки убрала и отшатнулась. В глазах её на миг мелькнул страх, когда она встретилась с моим взглядом.
— Хорошо, правда ваша. Кувшин Беллармина мне принесите — тогда дам вам я атам.
— Кувшин кого?.. — спросила я.
Джейн выпалила не своим голосом:
— Беллармина. Я знаю. Где он находится?
Моя подруга вскочила и подошла ко мне, почему-то не смея встречаться с Лирой взглядом.
— Брат мой знает. Сходите к нему погостить, — тихо ответила Лира.
Значит, брат. Ниояма.
Лира опустилась на освобождённое Джейн место на скамье и неподвижно уставилась в пол. Её губы беззвучно зашевелились, а глаза вдруг закатились.
— Она в трансе. Идём, — подтолкнула я Джейн.
Когда мы вышли на улицу, моя подруга выдохнула с облегчением.
— Уф… Она чуть зомби из меня не сделала! Реальные были чары — я была словно в опьянении — мысли путались, в глазах темнело, между тем я всё видела и слышала…
— Джейн, ты же должна знать охранные заклятья, от порчи что-то. Мне кажется, ведьм этому учат в первую очередь, как защиту ставить, — напомнила я.
— Уже читаю про себя защитный заговор. Надо ещё вспомнить другие. Лира — ведьма сильная. Настолько сильная, что… на шабаше она наверняка королева ведьм!
— Ты по-прежнему хочешь у неё учиться? — сострила я.
Но Джейн нисколько не обиделась — наоборот, ответила без шуток:
— Есть чему поучиться. Знаешь ли, полезно учиться у своих врагов.
Мы возвращались домой, чтобы немного передохнуть и переодеться. Я спросила:
— Что такое кувшин Беллармина?
— Вот этим знаниям тоже ведьм учат в первую очередь, — улыбнулась Джейн, радуясь, что знания пригодились. — Тара такая, из зелёного стекла. Из неё по кубкам разливают зелье на шабаше. Но я никак не думала, что этот кувшин существует… Так, легенда…
— Давай прямо сейчас сходим к этому Ниояме, не будем откладывать. Тем более, мы и так хотели к нему наведаться.
— Идём. Билли указал направление — идти на восток, — вспомнила Джейн.
После того, как мы проверили, что дома всё в порядке, переоделись, я отыскала в бабушкином трюмо в одном из ящиков старый, но надёжный компас. Когда-то в детстве я училась с ним обращаться, бабушка подсказывала многие полезные вещи, она в молодости ходила в походы. Сейчас эти знания тоже пригодились, как и знания, полученные Джейн про кувшин Беллармина.
Мы зашли в лес и определили, что если идти на восток — до это в сторону Модуина. Скоро пересекли овраг и вышли на большое поле. По левую руку от нас была дорога, по которой мы шли в Тёмный Лес от автобусной остановки. Модуин немного севернее, а восточнее за полем начинался другой лес, сосед нашего.
Скоро мы дошли до него и обнаружили там узкую тропку, пошли по ней. Она вела всё дальше и дальше от поля, скоро терялась. Мы ориентировались по компасу. При свете дня мы не боялись углубляться в лес. Сейчас этот лес нам казался приветливым и добрым. Мы обходили завалы, перелезали через овраги, перепрыгивали через валяющиеся стволы и не сбивались с пути. Компас уверенно нас вёл. Мысленно я обращалась к этому лесу и деревьям с большим приветом от соседа — Тёмного Леса. Задалась вопросом — если наш лес — Тёмный Лес, то это какой? Но подсознательно уже знала ответ: это — Лес Ниоямы.
Наконец снова мы увидели еле заметную петляющую среди деревьев узенькую тропку, уже другую. Она появилась словно из ниоткуда.
— Как-никак, звериная, — предположила Джейн.
— Посмотрим.
Довольно быстро эта тропка привела нас к широкой лесной поляне, посреди которой стояла настоящая избушка на курьих ножках. Мы вспомнили рассказ дядюшки Нико. Сосед, похоже, не приврал. Избушка была небольшой. К двери вела приставленная небольшая лесенка. За избушкой чуть поодаль располагалось несколько грядок — настоящий огород, совсем как на даче. Будто кто-то невидимый вырезал кусок с наших дач и поместил сюда, к этому сказочному домику.
Мы оглядели поляну — никого на ней не было. Тогда мы подошли к избушке.
Не успели дойти до неё, как внезапно увидели увидели выходящего к нам из-за деревьев человека. Он был в белых одеждах, очень похожих на настоящее кимоно ниндзя, на ногах при этом плетёные вручную башмаки, а пояс подвязан не то кушаком, не то особой лентой. На вид этому человеку из-за его морщин было лет, наверное, 70-80. Но я подозревала, что он значительно старше. Этот дед совсем не выглядел дряхлым, хоть и был сплошь седым. Густая копна седых вьющихся волос развевалась на ветру, до самой груди свешивалась такая же густая борода. Его движения выглядели лёгкими, раскованными и совсем не стариковскими, как, впрочем, и глаза: молодые и синие, несмотря на морщинки вокруг них. Но то были морщинки счастливого, постоянно улыбающегося человека, который находился в гармонии с самим собой и с Природой.
Совсем не вязалось в голове, что этот дед и коварная старушенция Лира — брат и сестра. Но вполне объяснимым оказалось, почему они живут изолированно друг от друга. Однако, живут, по сути, в одном районе! На расстоянии возможно километров пяти-шести друг от друга: Лира в Тёмном Лесу, Ниояма — на своей лесной поляне в Лесу Ниоямы.
И ещё стало очень любопытно, почему этот человек решил назвать себя чужеземным восточным именем? Ведь он внешне был такой же этнической принадлежности, что и мы.
Завидев нас, дед приветственно поднял руку и подошёл к нам.
— Мир вам, юные дамы! — приветствовал он звонким старческим голосом, широко, открыто и искренне по-доброму улыбнулся.
Глядя на него, мы тоже улыбнулись:
— Здравствуйте, господин… — немного робко начала Джейн.
— Я — Ниояма-сан. И никакой я не господин. Если уж вам понравится, кликайте меня просто Ниояма. По-другому не обязательно. Но, вижу, дело у вас есть, коль пришли ко мне. Ко мне редко кто просто так ходит.
Отшельник, в лесу один живёт — а деловой дед! Сразу берёт быка за рога. Я сказала, ничего не тая:
— Мы говорили с лесным магом. И мы только что от вашей сестрицы.
— Ага-а-а, — задумчиво затянул старик, что-то смекая. — Ну, пойдёмте в дом, негоже на улице таким почётным гостям стоять!
Он обошёл нас, подошёл к своей избушке, и прежде чем Джейн первая спохватилась, предлагая пожилому человеку руку, ловко, как самый заправский спортсмен-гимнат, взобрался по лестнице! И вообще, во всех его движениях угадывалась совсем не вяжущаяся с его обликом моложавость! Будто мастер единоборств решил подшутить и напялил на себя седую бороду и шевелюру, надел маску из морщин.
Мы поднялись за дедом Ниоямой и оказались в единственной крохотной комнатушке. Она была ещё меньше, чем комната в хижине Билли. Но здесь было всё необходимое, располагалось очень компактно и по-умному. Маленькая печурка с трубой, выводящей наружу, узкая кровать, старинный небольшой шкаф, сундук. И два стула тут были, за которые Ниояма нас усадил.
— И как там сестрица моя поживает? — спросил старик.
— Жива и здорова, — ответила Джейн не без лёгкого сарказма.
Я понимала подругу: Джейн было неприятно, что Лира уже два раза подряд пыталась её заколдовать, но мы были пока вынуждены водиться с ней. Парадоксальный случай, когда без помощи врагов оказалось не обойтись.
— Здорова, ха-ха, — дед Ниояма-сан уловил иронию Джейн и поддержал, тоже хитровато хмыкунв. — Да она здорова будет, даже если сам чёрт от хвори подохнет! Вы мне лучше скажите: колдует она, да?
— Ещё как, — не стала я скрывать, но решила ответить лаконично, без подробностей.
— Эх, бедовая баба, — покачал головой Ниояма. Мы не поняли — жалеет ли он сестру, либо ему всё равно, чем она занимается, так как это было произнесено практически без эмоций. — Доколдуется ведь, что силу у неё всю отнимут! Значит, вас ко мне она послала. Уж не за кувшинчиком ли?
Поразительно! Здесь в лесу все сговорились и уже все всё знают! Ниояма словно прочёл мои мысли:
— Не изумляйтесь вы так! Один мой ёж знакомый к Лире подкоп имеет, всё знает и всё слышит, о чём она там с совой своей пучеглазой треплется.
Тут я вспомнила, что Ниояма-сан может понимать язык животных и общаться с ними. Вот счастливый человек! Никогда не умрёт в лесу от одиночества!
— За кувшином Беллармина. Лира сказала, вы знаете, где он, — пояснила Джейн.
— Знаю, знаю, я всё знаю! — бодро закивал Ниояма и благодарно улыбнулся: — Если б не друзья мои звери да птицы лесные, ходил бы я несведущим ни в чём. Как я благодарен друзьям своим!.. На болото лесное ходили?
— Нет, — ответили мы с Джейн.
Я добавила удивлённо:
— Я даже не знаю, где у нас лесное болото. Знаю только болото, что в садовом товариществе нашем, рядом с прудом.
— Что ж, расскажу тогда, как туда идти. А то того и гляди, запамятую, да и запутаю вас. В лесу стоит один дуб, толстенный такой, — Ниояма раскинул руки, показывая его огромную ширину. — В дубе том дупло в форме глаза. Там филины живут. Вот как найдёте этот дуб — а он в лесу один всего — встаньте строго спиной к дуплу и идите всё время прямо. Никуда не сходите, а то заблудитесь! Если завал — перелезьте, если пень — перешагните. Вот там и будет болото. Оно большое. Больше этой поляны. Больше этого леса, — Ниояма-сан неопределённо развёл руками.
Я шёпотом предположила, помня, о чём нам рассказал Билли:
— То есть… Дыры там, и Болото простирается не только на наш мир, но и на соседний?
— Всё-то вы знаете! — улыбнулся Ниояма и по-доброму погрозил нам пальцем. — Ишь какие!
— Значит, нужно отправиться на болото, — закивала Джейн. — И… когда мы придём, где нам там искать кувшин?
— Болото это не простое. Историю вам сейчас расскажу. Обитает на болоте дух лесной волшебницы. Зелёная Дева Кикимора — так её зовут. Печальна судьба её.
Я замерла. Мой сон! Выходит, это всё было правдой… Сейчас я про него узнаю!
— Когда-то очень давно, — поведал Ниояма, — в лес, что рядом с селом Апланнолясеей, убежала одна красавица, купеческая дочь. Она была настолько красива, что все принцессы меркли по сравнению с ней. Настолько умна, что ни один учёный муж не мог быть умнее её. Настолько храбра, что даже сто тысяч львов на фоне неё были трусливее кролика. Звали эту красавицу Морана. Отец её был очень богат и зажиточен, да вот дочь никогда избалованной не была. О другом она мечтала — не стать царицей заморской, не владеть всем золотом мира — а познать волшбу лесную древнюю. Чувствовала в себе Моранушка склонности магические. И лес звал и привечал её с детства.
Несчастна была доля и судьба у Мораны в её семье, хоть она никогда и не жаловалась. У купца и купчихи двое их родилось, деток родных и любимых: красавица Морана и брат-близнец её, статный молодец Герман. Когда детишки были маленькими, умерла купчиха, заболела болезнью плохой. Враз слегла. Купец от горя сам чуть не умер, жену свою он сильно любил. Горевало сердце его, обливалось кровью от пустоты, а тут приглянулась купцу вдовушка одна, с семью дочками-погодками. Околдовала его вдовушка, да и поженился на ней купец, а дочек её своими родными дочерьми признал.
Вдовушка та ведьмою сильною была. В Моране сразу почувствовала опасную соперницу — на тот момент силы в девочке ещё не были пробуждены. Мачеха стала не просто изводить падчерицу и околдовывать её отца, заставляя его быть слепым к своим козням. Мачеха позарилась на самое святое — любовь брата и сестры. Морана и Герман очень друг друга любили, как и близнецы всякие, то была любовь истинно светлая, большая, возвышающая и чистая.
Решила мачеха Германа тоже околдовать, рассорить с Мораной, да и удалось ей это, к несчастью. Морана поняла, что как ведьма, она слаба ещё, мелка и желторотаа, и ей надо бы побольше сил нарастить, побольше умений приобрести, побольше знаний тайных постичь. Вот почему в лес она ушла.
Мачеха не просто нанесла удар по Герману, отделив от Мораны единственно близкого ей человека и друга. На Германа та ведьма-змеюка злая виды имела. Стар стал уже купец, да и чары подтачивали его здоровье, хворать стал часто. Составил он завещание, упомянул в нём, что всё богатство только своим родным детям от первой жены оставляет — Герману и Моране. Да и умер. А богатство осталось несметное! Задумала мачеха поэтому Германа сделать своей послушной куклой и женить его на своей самой старшей дочери — Батериле.
А надо сказать, все её семь дочерей были уродками, жабами отвратительнейшими, каких ещё сыскать. Герман на них внимания, понятное дело, не обращал. Парень видный, славный, от невест в селе том, Апланнолясее, отбоя не было, да и из соседних сёл и городов сваты приезжали. Вот как это — обычно к девице в дальнюю даль сватов посылают — а тут к жениху, ишь он каким уродился! Но никакое женское внимание не прельщало Германа. Хотела мачеха слухи грязные пустит, будто Герман с сестрицей родной, Мораной, сношается — да не вышло: Морана на тот момент уже исчезла.
Стала тогда ведьма старая и злая окучивать Германа, чтобы полностью душу и контроль над его волей получить, полностью дух его себе подчинить, да и богатство полностью к рукам прибрать, всё хозяйство, всё предприятие. Дочери ей все способствовали, все заодно были с матерью. Сначала ведьма подослала к Герману старшую дочь, Батерилу — ту, что прочила ему в жёны. Натёрла ведьма дочь старшую мазями приворотными, афродизиаками заморскими, самому Герману привязку устроила несусветную по всем обрядам и канонам… Не повёлся Герман! Даже когда Батерила пред ним в облике обнажённой лесной нимфы представала. Отослал её Герман прочь, холоден и надменен он был.
На вторую ночь решила ведьма, что у второй по старшинству дочери, Хайлии, выйдет получше. Дочь Хайлия тоже вооружилась заклинаниями и колдовством любовным, пришла к Герману в ночи в чём мать родила. Герман тоже никак не позарился и прогнал прочь.
На третью ночь ведьма послала к Герману третью дочь по старшинству свою — Рабену. На четвёртую ночь посылала она Дауларию. На пятую — Камерею, на шестую — Этрондику, а на седьмую ночь — самую младшую дочь, Васику, и самую молоденькую — ей на тот момент шестнадцать годков всего было. И была Васика самая искусная в колдовстве, и решила она невероятную гнусность сделать. Прознав, что её сёстры под действием чар представлялись Герману как нимфы, дриады и богини, а кое-кто из них — как самая известная на селе падшая женщина, Васика подумала, что Герман однолюб. И только вид его обнажённой сестрицы единокровной и единоутробной, Мораны, заставит его полюбить хотя бы одну из них, и связать клятвой свою душу. Этого и добивалась ведьма!
Когда Васика представилась Герману его сестрой, Мораной, Герман разозлился. И выдал себя с головой — ведьмаком он сильным оказался, вдобавок владел гиблой волшбой, чёрной и мёртвой! Ударил он по Васике ударом волшебным, скручивающим, и Васика тогда едва не погибла.
Сёстры тогда завидовали страшно друг друга. Каждая из них мысленно желала, чтобы Герман не достался ни одной из них. И добились своего — Герман не достался ни одной из них. Но когда Васика едва не умерла, объединились сёстры, стали дружнее самых дружных подруг. Сговорились они Германа погубить. Однако знали, что матери их нужен он был живым. Тогда решили сделать они, объединясь, всё, чтобы мать тоже возжелала ему смерти.
Навели тогда на Германа они поклёп. Рассказали матери своей, что не они его, а он их соблазнял, все семь ночей подряд, и что магией он владеет сильной, и что сотворял с ними страшные вещи, заставлял страдать и мучиться, унижал и оскорблял всячески, а потом заставлял молчать под страхом жуткой расправы. И грозился на каждой из них жениться, сделать каждую рабыней безвольной и извести в конец.
Врали убедительно они матери своей, сердце материнское почуяло тоже, что Герман так же опасен по силам волшебным, как и сестрица его, Морана. Да и то, что Васика едва не сгинула-не сгибла, никак не могла мачеха простить. Собрала тогда ведьма с дочерьми обряд богомерзкий, призвали они демонов страшных из самого ада. Устроили эти демоны в селе Апланнолясее мор большой, несчастья, неурожаи и лютые грозы. Мать и дочери её рассказали селянам, что это от Германа колдовство всё исходит, что изводит он их, что они в его доме в большой беде. Были приглашены представители властей и священники из столицы, и признали они Германа уличённым в большом колдовстве и многих других преступлениях.
Обложили Германа со всех сторон, поймали и решили повесить. Герман тогда мог, как и сестрица его, в лес уйти. Но на казнь ту пошёл, как виделось, добровольно. Никак страху не казал, напротив, с улыбкой перед палачом стоял. Повесили Германа, а едва дух покинул его тело, мачеха велела снять его с виселицы, да отрубить у него левую руку, прежде чем в гроб положить. Что с этой рукой, куда и зачем она её дела — никто до поры не знал.
Подумала тогда ведьма, что раз брата она убила — Морана рано или поздно вернётся из лесу, будет мстить. И тогда ведьма отправила дочерей своих в лес и велела им сотворить обряд — привязать душу Мораны к Большому болоту.
Прознала ведьма ещё потом такое дело: как только Германа повесили и он испустил дух — в тот момент дух испустила сестрица его в лесу. Так как ни три дня, ни девять, ни сорок дней ещё не прошло, и дух Мораны всё ещё находился в нашем мире — заклятье сестёр поймало его и привязало к Большому болоту. Теперь Морана даже после смерти не может навредить ведьме. Да и вредить-то по сути некому.
Дух Мораны теперь томится в том самом Большом болоте. Старая ведьма провела колдовство над отрубленной рукой Германа, утопила её в пруду лесном. Только если руку эту достать обратно, обряд провести — можно освободить Морану, дать ей покой.
Семь сестёр сохли по Герману. Хоть они и козни строили против него — всё же их привороты не пропали даром. Приворожили они только не его к себе — а себя к нему. Едва обряд они привели и дух Мораны привязали к Большому болоту, как сами утопились в пруду в лесу.
Так Морана стала Кикиморой, Девой лесной. Хоть и пленница Большого болота она — а может сны навевать — и хорошие, и вещие, и кошмары. В астральных мирах она может путешествовать, через магию лесную и магию Воды с другими магами общаться. Петь она очень любит, песни складывает и поёт. У неё кувшин Беллармина и есть. Забрала она его в тот самый день, когда уходила из дома своего в лес — у мачехи своей, ведьмы злой умудрилась забрать. Спрятала Кикимора кувшин в центре болота — в самом топком месте. Но не сможет она вам его дать, пока остаётся бесплотной.
Помогите ей вернуть плоть, расклодуйте её. Сходите к ней, навестите Морану-Кикимору! Гостям хорошим она всегда рада. И расскажет она, как справиться с Лешим-самозванцем.
Ниояма-сан закончил свой рассказ и лукаво посмотрел на нас. Мол, принимаем ли мы такой рискованный вызов? Мы несколько секунд не могли отойти от впечатлений от этой истории. Она представлялась нам сказочной, невероятной. И между тем мы понимали, что это правда. Не могла никак я выдумать Кикимору и её песню! А ведь она упоминала там имена семи сестёр — Батерила, Хайлия, Рабена, Даулария, Камерея, Этрондика, Васика.
— А с мачехой, старой ведьмой, что стало? — спросила Джейн, затаив дыхание.
— Ничего. Умерла она.
— Печальная история, — вздохнула моя подруга.
— Мы отправляемся к Кикиморе. В какой стороне этот дуплистый дуб? — я встала с готовностью.
— Не спешите вы так, — покачал головой Ниояма, улыбаясь. — К Моране-Кикиморе лучше всего утром ходить, рано-рано. Смеркается скоро уже, а на ночь глядя на болото ходить нелья — чёрные силы Лешего-самозванца бесчинствуют. Сами понимаете, умные ведь по части эзотерики всякой — болото насколько гиблое место. Да и правду говорят мудрецы — утро вечера мудренее.
Мы решили послушать старика. Действительно, день уже скоро заканчивается. Тут Джейн спросила, не скрывая лёгкого подозрения и скепсиса:
— Простите моё любопытство, возможно, бестактное. Но откуда вы эту историю знаете? Эта легенда… она где-то записана? И что это за село, которое вы всё время называете, с длинным названием, которое так трудно произнести?
— Апланнолясея, — подсказал старичок в белых одеждах, похожих на кимоно. — Находилось это село во-он в той стороне. Да о чём же я толкую, вы же пришли оттуда! Тёмный Лес. Сейчас дачи на том самом месте.
Мы потрясённо замокли и переглянулись.
— То есть… те старые дома, где баба Лира живёт… это и есть часть Апланнолясеи? — вырвалась у меня догадка.
Старичок и тут не стал скрывать:
— Всё, что от неё осталось. Лира тоже это всё прекрасно знает, так как всё на её глазах разворачивалось. Она многое мне порассказала, когда мы ещё не в ссоре жили, — вздохнул Ниояма, из чего я поняла, что грустит он из-за неналаженных сейчас родственных отношений с единственной сестрой.
— Как это на её глазах? — проговорила Джейн.
— Лира кухаркой была в доме купца. Я лишь частично знаю, что было там, ибо находился в разъездах всегда почти. Кучером я был ихним. С лошадьми лучше получалось говорить, мои лошадки меня понимали. Потом уже начал я и пса ихнего понимать, и кота, и птиц, о чём чирикают, и ежа, что там бегал и соглядатайствовал.
— Э… а позвольте спросить, это сколько лет назад было? — рискнула я.
— Вас тогда ещё не было. И юноши Уильяма Брайтона тоже в помине не было.
Мы с Джейн снова шокированно переглянулись. Если уж более чем стопятидесятилетнего лесного мага и Мастера магии земли Ниояма-сан называл"юношей" — то сколько ж лет Ниояме и Лире?
Поняв, что мы засиделись, и что нам в буквальном смысле надо проветрить мозги, мы с Джейн бодро встали. И поклонились обе в пояс:
— Большое спасибо вам, Ниояма-сан. Вы нам очень помогли!
Старичок слегка смутился:
— Не стоит так, лебёдушки. Наше дело правое — защищать дело правое! Да и нисколько вы не мешаете мне, не выдумывайте! Я всегда рад пообщаться, особенно с молодыми храбрыми соколицами. Заходите ещё, в любое время! Но ещё лучше утром или днём — вечером можете и не добудиться меня, спать я рано ложусь, чтобы рассвет каждый день видеть.
— Возможно, и правда ещё зайдём, — улыбнулась я.
Мы со старичком вышли, вернее, вылезли из избушке вниз по приставной лесенке. Ниояма подошёл ко мне почти вплотную и прошептал на ухо:
— Палку себе в лесу найди, юная маг волшбы лесной, понадобится она тебе. Владеть ею научись, начинай уже не откладывая.
Я кивнула, пока ещё не понимая, что за палка. Кивнула чисто машинально — меня сбили с толку его слова, и то, как старичок назвал меня"магом волшбы лесной".
Мы с Джейн без труда отыскали дорогу через лес, когда шли обратно от Поляны Ниоямы.
— Лихо-то как закручено всё тут! Кикимора, утопленницы, руки отрубленные, деревья живые, избушки на курьих ножках. Как будто в фильм ужасов какой-то попали! — озадаченно высказала Джейн.
— Не в фильм ужасов, а в сказку, — поправила я. — Чую, дальше будет ещё интереснее!
Так как мы возвращались к нам домой лесом, потом полем, потом опять лесом, уже нашим, мы решили поискать грибов. Нам повезло — нашли много сыроежек и несколько белых. Принесли их домой, почистили. Уже прилично стемнело, сели ужинать. Джейн вдруг плохо себя почувствовала. Её охватила слабость и головная боль.
— Атмосферное давление, наверное, колеблется, — подруга прилегла на кушетке на терраске.
— Быть этого не может! Тебя никогда не беспокоили такие проблемы! — обеспокоилась я.
— Наверное, скоро пройдёт, ох… — вздохнула Джейн.
По тому, как побледнего и напряглось её лицо, я поняла, что боль её мучает сильная. Внезапно меня как громом поразило! Я стукнула себя по лбу:
— Лира! Она же вырвала у тебя волосы!
— И?.. — Джейн плохо соображала сейчас из-за головной боли.
— На тебя она сейчас порчу наводит, в виде хвори и мигрени!
— Ну… возможно, — слабо проговорила она.
— Ты можешь этому препятствовать? — с надеждой спросила я. — Применить мысленное обращение к силам природы? Поговорить с собой, с организмом?
— Ну, немного могу… да, пробовала, практиковалась, несколько раз даже и правда помогло… Я ведь только начинающая ведьма, и пока больше во мне мирского, чем ведьмовского… Спасибо, что напомнила, что так можно! Попробую… Надо расслабиться, сконцентрироваться, ох…
Через некоторое время Джейн, к счастью, полегчало. Она применила исцеляющую медитацию и некоторые дыхательные техники, также я нашла для неё обезболивающее, напоила её горячим ароматным чаем. Джейн решила подышать воздухом перед сном, выставила складное кресло. Я принесла Джейн плед, чтобы ей было уютно — ведь уже начала выпадать роса и повышаться влажность и сырость. Посмотрела в сторону леса, чинной громадой темнеющего за калиткой и за полянкой. И высказала:
— Так вдруг прямо сейчас захотелось в лес сходить… По опушке побродить, хотя бы минут пять. Хочешь со мной?
— Я тут посижу. А ты сходи обязательно, — Джейн взволнованно и виновато посмотрела на меня. — Не хочу причинять тебе неудобства.
— Джейн, о чём ты? Ты мне совсем не причиняешь неудобства!
— Ну… как-то у меня всё не задаётся здесь с самого начала, — Джейн отвела глаза. — Ещё когда мы сюда ехали — какая-то сила меня сюда не пускала. И вот пожалуйста — то из-за меня Хьюго в пруд упал, то ведьма меня околдовала и я тебя в лес в грозу заставила идти, то голова болит, то я вчера от Билли почти что убежала, даже не попрощавшись, только потому что его аура странно воздействует на меня… Я уже подумываю домой поехать…
— Джейн, милая, не выдумывай! Ты совсем ни в чём не виновата, — я обняла подругу. — Не грусти, то, что ты считаешь неудачами — на самом деле мелочи, обычные приключения. Тебе же здесь очень нравится!
— Да, это так. Несмотря ни на что, я тут чувствую себя, словно… словно тут другой мир, действительно, сказка. Сказка, в которую я всегда хотела попасть, сама не осознавая этого. Втайне тебе немного завидую, что ты эти места с детства знаешь и наслаждаешься. Поистине волшебное место силы здесь! — Джейн улыбнулась.
Моя подруга не умеет грустить долго. Такой солнечный, жизнерадостный, весёлый человек моя Джейн — она сразу заряжает своей искрой всякого. И прежде всего саму себя!
— Джейн, мы же будем бороться! Как сказал Ниояма-сан нам сегодня — наше дело правое защищать дело правое. И ты очень нам нужна, Джейн. Ты очень сильная ведьма, и я верю, что Тёмный Лес поможет тебе раскрыть твои способности или просто подарит тебе что-то ценное.
— Я уже тоже в это начала только что верить! Ты говоришь так зажигательно, — улыбнулась подруга, уже с привычным задором. — Не буду задерживать тебя в твоей лесной прогулке! Но если ты будешь долго пропадать — я пойду за тобой и специально попаду в какую-нибудь неприятность, чтобы ты вернулась и пришла меня спасать, о, моя рыцарша!
Я показала Джейн язык. Хотела ответить шуткой, как Джейн вдруг серьёзно добавила:
— Ты чувствуешь свой Лес. И он тебя позвал. Не беспокойся за меня, я себя правда уже очень хорошо чувствую! Да, кстати, принеси оттуда что-нибудь интересное. Эта мысль мне только что пришла. Наверное, тоже неспроста!
— Гриб принесу, если найду, — смутилась я, потому что не представляла, чего бы такого принести Джейн из тёмного — уже буквально тёмного — леса.
— Не обязательно гриб. Можно какую-нибудь ветку.
Я вышла за калитку, отправилась в сторону опушки. Влажная трава таинственно шуршала под ногами. Когда вошла в сам Лес, приветственно дотронулась до одного из деревьев, молодой берёзы. Внезапно подумала — вдруг моим желанием погулять сейчас перед сном по лесу управляют чьи-то чары, вдруг это ловушка? Мучительно осознала, что пока в Лесу неспокойно и место его законнного хранителя — Лешего — занял самозванец, придётся не доверять даже деревьям. Мне не понравилось, что я узнала про злых духов и бесов, которыми Лаклошер населил некоторые деревья. Вдруг бес сидит прямо вот в этой берёзе, на чей белый влажный ствол я доверчиво положила ладонь? Какие Силы сейчас и здесь сильнее — злые или добрые?
На всякий случай я нашла валяющуюся на земле более или менее прочную ветку, обломила её и получила некое подобие посоха. Уж против нехороших людей я точно вооружена, да и с лесным чудищем каким смогу хоть временно продержаться, не за дёшево отдавать свою жизнь!..
Впрочем, нехороших людей при сложившихся обстоятельствах следовало опасаться меньше всего. Однако палка в руках придала мне иллюзию, что у меня в руках оружие. Я почувствовала себя смелее и бодрее, несмотря на сомнения и колебания. Весело зашагала по тропинке.
В некоторых местах тропинка на опушке плотно прилегала к территории дороги и дачным участкам соседей. Возле одной из таких узких опушек шумно носилась ребятня. Дети играли в салки.
— Леший, Леший!!! — завопил вдруг в неподдельном испуге маленький Полли Слангер.
Остальные заорали — кто в шутку, подумав, что маленький Слангер шутит, кто всерьёз.
Я напряглась, перехватила палку обеими руками, испуганно заозиралась по сторонам. Но потом расхохоталась от души: оказалось, это меня приняли за Лешего!
— Не Леший, а Бабка-Ёжка тогда уж, — поправила Анна и спросила у меня: — Ты не обиделась, что Полли обзывается?
— Чему обижаться? Вы меня развеселили, — ответила я честно.
— Поиграй с нами! — ребятня тут же окружила меня в плотное кольцо и стала жалобно просить.
Очевидно, они наслушались про меня от Анны, с которой мы играли четыре года назад. Когда мне было столько лет, сколько сейчас Анне. Но возраст без пяти минут семнадцать лет сильно отличается от возраста двенадцатилеток. Я уже и не помнила, когда я в последний раз играла в детские игры. Даже когда мы играли с Джейн и нашим другом Питом — наши игры носили больше спортивный и образовательный характер, нежели чем праздное беззаботное развлечение.
Играть мне сейчас, конечно же, не хотелось. Я не за тем шла в лес.
— Нет, без меня уж как-нибудь. Я хочу одна погулять, — твёрдо сказала я.
Возможно, получилось несколько грубовато, потому что несколько детишек, кто с обидой, кто с недоумением, отпрянули от меня.
— Осторожней там, в лесу, — подошёл ко мне Полли и заглянул снизу вверх в глаза: — Там Человек с Палкой бродит.
Я усмехнулась:
— У меня тоже есть палка!
И для убедительности встала в боевую стойку.
— Клотильда — лесная амазонка, она насвсех спасёт, ура! — завопил Полли, и ему вторила остальная детвора.
Я помахала ребятам и пошла своей дорогой. Дети остались далеко позади, а я шла в сторону конца дач, там, где мы с Джейн недавно нашли"бесконечную"тропу. Ага, вот и она! Я решила по ней пройтись, но не до конца.
Здесь Лес уже другой, по ауре и энергетики он отличался от того леса, что вблизи дач и на опушке. Лес здесь мудрый, более старый, задумчивый, молчаливый. Росли огромные тёмные ели, среди них инога попадались сухие, мёртвые. Сегодня они не вызывали во мне безотчётной тревоги и страха, не скрипели. Я бесстрашно дошла до одной из них и собралась разворачиваться, чтобы вернуться по тропе домой.
Вдруг услышала позади себя:
— С таким оружием можно ходить только в сад на участке, но не в тёмный лес.
Сзади стоял Билли. Откуда он взялся? Я даже не слышала его шагов. Корвест, коротко и приветственно каркнув, вылетел откуда-то и приземлился на ближайшую ветку. Лесной маг был в плаще с капюшоном и держал в руке свой боевой посох. Мне показалось, что он обращается ко мне слегка насмешливо и поучительно, и я решила принять вызов:
— И чем тебе не нравится моя палка?
— Хотя бы тем, что она хрупка и изнутри вся гнилая.
— Я так не думаю, она кажется мне прочной, — я попробовала несильно нажать на палку, она не сломалась. — Видишь, не разваливается же она у меня в руках?
— В бою она тебя предаст, — покачал головой Билли.
— Так давай проверим! — предложила я и встала в стойку.
Настроение у меня в тот момент бодрое, весёлое и боевое. Хотелось вызвать кого-то на дуэль! А ещё я очень обрадовалась, что увидела Билли. Лесной маг же довольно снисходительно посмотрел, как я стою, и с лёгкой тенью доброй дружеской насмешки ответил:
— Как прикажет дама.
Он тоже встал в боевую позицию. О бое на посохах я имела самое поверхностное представление, несмотря на то, что на среднем уровне владею единоборствами и часто уделяю время тренировкам. В тот миг я была уверена, что справлюсь и удивлю Билли своей ловкостью и бойцовскими навыками! А ещё втайне мне хотелось, чтобы Билли показал мне какие-нибудь интересные приёмы. Наверняка он умеет много больше меня!
Мне была предоставлена возможность нападать, и я использовала её. Следующее произошло в один момент. Моя палка столкнулась с оружием лесного мага, тот резко ударил по ней, я непонятно как отшатнулась, потеряла равновесие и упала на пятую точку, недоумённо и огорошенно смотря на обрубки палки в моих левой и правой руках.
— Ты прав, гнилая палка, — признала я и с досадой отбросила в сторону ставшее ненужным"оружие".
— Ты не ушиблась? Мне следовало иметь в виду, что у тебя нет опыта, и бить не так сильно, — Билли выглядел слегка обеспокоенным.
Но он ещё не знает, что я люблю драки, и время от времени сама прошу своих друзей-соперников в спарринге нападать более жёстко. В противном случае, если бы они меня щадили, я ничему бы вообще не научилась.
— Наоборот, ты ударил слишком слабо, — я приняла руку лесного мага, он рывком поднял меня на ноги. Я отряхнулась и попросила: — Покажешь мне хотя бы пару движений? Я ведь первый раз держала в руке боевую палку!
— А я подумал, что второй, — улыбнулся Билли. — И я рад, что ты не из тех, кто умеет проигрывать. С удовольствием!
Билли расправил ладонь в поразительно знакомом дружеском задорном жесте"дай пять!". И я дала пять. Он по-доброму усмехнулся.
Почтенный Ниояма-сан намекал, что мне нужно освоить этот вид оружия. А Билли, кажется, только рад меня научить! И я тоже очень рада, что у меня появился такой Мастер. И друг.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Лесная прогулка и лесные чудовища» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других