1. книги
  2. Стихи и поэзия
  3. Василий Полятинский

Земля Саха. Поэтические переводы с якутского языка

Василий Полятинский
Обложка книги

Самый лучший комментарий всех времён и народов, характеризующий моё творчество: «ЛЮБИТЕ И БУДЬТЕ ЛЮБИМЫ! В вас за стихи влюбиться можно!»

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Земля Саха. Поэтические переводы с якутского языка» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Сулус вальса

Халлааҥҥа тыгар мин сулуһум

Мэлдьитин чаҕылхай сырдыккын

Айаҥҥа ыҥырар курдуккун

Аартыкпын ыйар эбиккин

Сулус, сулус, сулустарым

Олоҕум аргыс сулустара

Күүскэ умайа сырдатыҥ

Күүтэр, тиийэр аартыкпын

Бу киэһэ эмиэ мин сүтэрдим

Хаарыаннаах чаҕыл сулуспун

Былыттар мэһэйдээн ыллылар

Халлааҥҥа ыраах кистээтилэр

Онно этиэм этэ эн тускар

Кылгатыый эрэ мин айаммын

Уһун суолум ыраах эргиирин

Кыһыҥҥы хараҥа түүннэрбин

Владислав Васильев

ЗВЁЗДНЫЙ ВАЛЬС

В небе звёздочка горит моя,

Ясно светит лучиками мне,

Словно манит в дальний путь меня,

В даль зовёт с собой наедине.

Звёзды, звёзды, звёздочки мои,

Жизни всей попутчики всегда,

Огоньки дарите мне свои,

Освещайте путь вы, восходя.

В вечер данный вновь я потерял,

Дорогую звёздочку мою,

Туч мешает ворох одеял,

Спрятав в небе милую звезду.

И тогда скажу тебе, звезда,

Покажи, пожалуйста, мне путь,

Длинную дорогу иногда,

Зимними ночами оглянуть.

25.07.19

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я