1. книги
  2. Стихи и поэзия
  3. Василий Полятинский

Земля Саха. Поэтические переводы с якутского языка

Василий Полятинский
Обложка книги

Самый лучший комментарий всех времён и народов, характеризующий моё творчество: «ЛЮБИТЕ И БУДЬТЕ ЛЮБИМЫ! В вас за стихи влюбиться можно!»

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Земля Саха. Поэтические переводы с якутского языка» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Аар айыы ыйааҕынан

Улуу Элиэнэ хочотугар

Ытык киһи Эллэй олоҕор

Үөскэбитэ үс саха,

Төрөөбүтэ түөрт саха —

Аар Айыы ыйааҕынан.

Тыгын эһэбит булгунньаҕар,

Сайсары эбээ кытылыгар

Этиллибитэ кэс тыл,

Тэриллибитэ кэскил —

Аар Айыы ыйааҕынан.

Бөҕөргүүр өбүгэ ситимэ,

Түргэтиир өй-санаа тэтимэ.

Иэспит «һай-һат» түһэрии,

Ирбэт тоҥҥо ииттинии

Аар Айыы ыйааҕынан.

Улааттар улааттын уруйбут,

Алгыстаах-алыптаах олохпут.

Туругур төрүт тутул,

Туолуохтун ытык анал

Аар Айыы ыйааҕынан.

Марианна Макарова — Сыккыс

СВЯЩЕННОГО БОЖЕСТВА УКАЗОМ

В долине священной реки Лены,

При жизни великого Элляя,

Были новые зачаты гены,

Род Саха ты наша кровь родная,

Жизненна в священной Ойкумене.

На кургане прадеда Тыгына,

На берегах озера Сайсары,

Сказано величие почина,

Будущее было в циркуляре,

Лучиком священного рубина.

Несгибаемая воля предков,

Всё тревожит наше сознание,

Долг исполним мы святых заветов,

В вечном холоде выживание,

Знания священного секретов.

Окрыление мечтой общее,

Жизнь дарует благословенную,

Право свято в вечности спящее,

Предназначено в любовь вечную,

Яркость солнечную таящее.

10.10.19

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я