Я обрел магию, дом и дорогих мне людей в новом мире. Лорда Алестера и Лину я уже считал своей семьей и надеялся, что впереди меня ждёт свадьба и счастливое будущее. Но на руку моей любимой есть ещё один претендент — престолонаследный принц Эйдан Олдер. Моя избранница — потомок королевской крови. Король требует от неё исполнить свой долг перед народом и королевством — выйти замуж за своего сына и усилить магию рода. Но «навязываемый» жених, хоть и родственник, но ненавистен ей. Сможем ли мы преодолеть все трудности, которые нам уготованы, и быть вместе? Или путь к нашему счастью намного дольше и сложнее, чем нам кажется… А нас ждут самые непредсказуемые препятствия и даже глобальные проблемы…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Иллионис: меч для огненного мага» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
Глава 5
Саша
Отложив все дела, я решил отправиться к фениксу. Занятий в академии у меня не было, и Алестер Олдман одобрил моё решение навестить его друга — Макинару Коула.
Я открыл портал по одному из своих маячков, оставленных недалеко от дома Макинары. Перешагнув через магический проход, оказался у каменных дверей, ведущих в жилище феникса. Дом его был построен так, что создавалось ощущение, будто он высечен прямо в скале. На самом же деле, это было не так. Такой эффект был достигнут благодаря мастерству строителей-гномов и дару иллюзий самого хозяина дома.
Горный пейзаж заметно поменялся с моего последнего пребывания здесь: выпал небольшой слой снега, скрывая траву и камни, на деревьях совсем не осталось листвы. Но здесь было всё равно теплее, чем в Альтере.
Стоило мне подойти ближе к дому, как каменная дверь с лёгкостью открылась, и я вошёл в холл, где меня встретил Крис — дворецкий феникса.
— Здравствуйте, сэр Александр! Добро пожаловать! — улыбнулся светловолосый юноша в строгом чёрном костюме, какие обычно носили в этом мире дворецкие.
— Здравствуйте, Крис! — поздоровался я. — Лорд Макинара Коул дома? Я хотел бы с ним поговорить.
— Господин дома, — кивнул дворецкий, — я доложу о вашем приходе, — сказал он и направился в кабинет лорда.
В ожидании Криса я подошёл к картине, висящей на стене, с изображением извергающего вулкана и с восхищением начал рассматривать все детали. Картина была нарисована с такой мельчайшей точностью, что будь я в Москве, то ни за что бы ни поверил, что это рисовал художник обычными красками. Я бы до последнего настаивал, что такую тонкую работу может сделать только компьютер. Сейчас в моём мире чаще рисуют с помощью различных программ и нейросети. С одной стороны, это облегчает сам процесс работы, помогает создавать невероятные шедевры, будоражащие фантазию, но с другой — такие работы теряют самое главное — душу художника, творца.
— Господин ожидает вас, — отозвался дворецкий, уже стоя за мной.
— Благодарю! — улыбнулся я слуге лорда.
Я настолько погрузился в свои размышления, разглядывая картины, что даже не заметил, как Крис оказался вблизи. В любой другой ситуации я бы насторожился и отругал себя за потерю бдительности, но не в доме феникса. Здесь я чувствовал себя в безопасности и полностью доверял лорду и его слугам.
Я вошёл в кабинет Макинары Коула и мои губы сами собой растянулись в улыбке.
— Здравствуйте, лорд, — поздоровался я, еле сдерживая радостные эмоции.
Феникс мне понравился с первых дней знакомства. На вид он был строгий, скрытный, но стоило мне узнать его получше, как сразу у меня возникло желание попытаться стать для него другом. И то, что феникс с таким теплом принимал меня в своём доме и всегда был рад видеть, я считал это большой честью.
— О, Саша! Проходи! — феникс поднялся из-за стола и направился ко мне. — Как жизнь? — поинтересовался он.
Макинара Коул быстро преодолел расстояние между нами и крепко обнял, похлопав по плечу.
— Всё хорошо, лорд Макинара. Спасибо, — искренне поблагодарил я.
— Присаживайся! — предложил мне феникс, указывая на удобное бархатное кресло оранжевого цвета, стоящее напротив стола.
— Благодарю!
Макинара Коул обошёл стол и разместился в своём кожаном кресле.
— Саша, называй меня, пожалуйста, просто по имени. Я же не настолько стар, как Алестер, чтобы ко мне обращаться официально! — хохотнул феникс.
— Слушаюсь! — посмеявшись, ответил я.
— Ну, рассказывай! — с любопытством попросил он и подался вперёд, ожидая от меня новостей.
Я решил начать с главной новости.
— Мы с Линой решили пожениться, и я хочу пригласить тебя на свадьбу, которая состоится в Новогодье, — выпалил я самую важную новость.
Лорд вскинул брови и удивлённо посмотрел на меня, от чего на его лбу появились две продольные морщинки.
— Как замечательно! Наконец-то! — феникс с ликованием ударил ладонью по столу. — Я так и знал, что всё закончится свадьбой! — торжествующе произнёс лорд.
От реакции Макинары Коула я рассмеялся.
— Это было настолько очевидно? — спросил я сквозь смех.
— Конечно! Между вами такие искры летают, что я удивлён, как вы до сих пор можете сдерживаться? — сверкнул глазами феникс.
— Ну как тебе ответить на этот вопрос, — замялся я, чувствуя, что краснею. — Сдерживаться нам удаётся плохо, — смущённо развёл я руками.
Феникс звонко расхохотался.
— Вы — взрослые люди! Тем более скоро ваша свадьба! — махнул он рукой. — Я очень рад за вас!
— Есть одно обстоятельство, — неуверенно начал я, — дело в том, что на руку Лины претендует ещё один человек, точнее — принц Эйдан Олдер, — произнёс я уже серьёзным тоном.
От весёлого настроения феникса не осталось и следа.
— Да, я знаю, — вздохнул он, — и про то, что король дал ей два месяца, тоже. Ты опасаешься, что принц может помешать вашей свадьбе? — спросил он и испытывающе посмотрел на меня.
— Да, есть такие мысли, — подтвердил я. — Сколько бы ни старался отогнать их, всё равно думаю, что что-то может пойти не так и сорваться в решающий момент, — поделился я переживаниями. — Но вчера Кейрл дал мне ниточку надежды. Он сказал, если Лина — моя истинная пара, то король не может помешать нашей свадьбе. Оказывается, есть закон, который запрещает разлучать истинные пары.
От изумления глаза лорда готовы были выйти из глазниц.
— Истинная пара? — взволнованно переспросил он. — Вы ещё и истинные пары друг друга? Это же невероятно! — воскликнул феникс.
— Да, — кивнул я, — я сам до сих пор не могу поверить в это.
— Я тоже слышал, что есть закон, защищающий истинные пары, — подтвердил Макинара, — но вам могут устроить испытания. Вы уже проверяли свою магию? Пробовали использовать силы друг против друга?
— Да, конечно. Мы пробовали с огненной магией несколько раз. И вчера на занятии с Кейрлом я пытался атаковать Лину огнём, а она защищалась, используя магию воздуха, — рассказал я.
— Как всё прошло? — тоном профессора поинтересовался феникс.
— Замечательно. Моя магия отказалась атаковать её. Наши магии сливаются, не причиняя вреда, только и всего, — сухо констатировал я.
— Ты так равнодушно об этом говоришь, — покачал он головой. — Саша, вам так повезло найти друг друга, ты не представляешь! Это же такое счастье — найти свою истинную пару, быть с тем, кого любишь всем сердцем, кого защищает твоя магия! — восторженно произнёс феникс.
— И я это ценю, поверь! Я долгое время был совершенно один. Не жил, а существовал между работой и домом, без всякого смысла, без семьи. Только здесь, в этом мире я нашёл смысл жизни и любовь, — произнёс я и осёкся, осознав, что только что ляпнул.
Я пристально посмотрел на феникса, ожидая реакции.
Макинара Коул также внимательно изучал моё выражение лица, оставаясь при этом совершенно спокойным. На внешних уголках его карих глаз появились морщинки.
— Может уже перестанешь ходить вокруг да около и расскажешь о себе? — с насмешкой предложил он. — Ты ведь чувствуешь, что можешь мне доверять! — он не спрашивал, а утверждал. И был прав! Я доверял ему.
— Да, я доверяю тебе, и думаю, пришло время рассказать правду, — я прерывисто вздохнул, готовясь выложить всю свою историю.
Я начал с самого начала.
— Меня зовут Александр Воронцов, я родился в другом мире под названием — планета Земля. Несколько месяцев назад я попал в Иллионис и первый, с кем я познакомился, был кот Лины — Кирт. Кстати, он тоже из моего мира, — хмыкнул я, вспоминая тот день, когда очнулся в тесном переулке Альтера.
Феникс внимательно и с нескрываемым интересом слушал мой рассказ. Иногда его глаза расширялись, иногда сужались, пристально изучая меня, порой он изумлённо качал головой. Я говорил Макинаре только правду, ничего не приукрашивая. Также я рассказал о том, что при похищении меча Белого лорда случайно открыл портал в свой мир. Затем поделился тем, как мне удалось вернуться, и что за этим последовало.
Когда я закончил свой рассказ, феникс откинулся на спинку кресла и уставился в потолок, где гроздьями свисали огневики, освещая мягким желтоватым светом кабинет лорда.
Я замолчал, давая ему возможность осознать мои слова.
— Ты удивишься, но я уже знал, что ты из другого мира! — с насмешкой произнёс феникс.
Мои брови поползли наверх.
— В каком смысле — знал? — я был шокирован его заявлением.
Макинара Коул весело расхохотался, увидев мою растерянность и неоднозначную реакцию.
— Алестер рассказал, когда ты пропал, — посмеявшись от души, признался феникс, — не в таких подробностях, конечно, но в большую часть истории он меня посвятил.
— Почему ты мне не сказал, что всё знаешь? — недоумённо спросил я.
— Я хотел, чтобы ты сам поведал историю о себе, когда будешь готов, — пожал он плечами.
— Да уж, — вздохнул я.
— Саша, с самого начала моё чутьё подсказывало, что ты другой. Да, ты не похож на людей, которых я знаю, но, пока Алестер не рассказал мне правду о тебе, я не мог даже предположить, что ты из другого мира, — задумчиво произнёс он, а затем сел ровно и перевёл взгляд на меня. — Ты понимаешь, что тебе удалось то, что в принципе в нашем мире считается невозможным? Ты два раза разорвал грани между мирами и открыл портал! Ты осознаёшь, насколько ты силён? — серьёзным тоном спросил феникс.
— Пока мне трудно это осознать, — неопределённо пожал я плечами, — хотя, Алестер тоже мне это говорил. Понимаешь, я ведь всю свою жизнь был обычным человеком, сложно вот так сразу перестроить восприятие самого себя, — пояснил я.
— Алестер никогда не бросается словами! Поверь ему и мне! Саша, за свои 520 лет я столько магов повидал и никогда не встречал такого, как ты! С самого первого дня пробуждения магии ты демонстрируешь невероятное умение подчинять себе огненную стихию. Твоя магия уникальна, как и ты! И быть твоим другом — это большая честь для меня! — гордо произнёс феникс.
Я не верил своим ушам. Макинара Коул — феникс, могущественный маг огня и иллюзий, влиятельный человек этого мира назвал меня своим другом. Меня! Человека из другого мира!
— Это для меня большая честь называть тебя другом, Макинара! Спасибо за твою помощь! И я хотел вновь обратиться к тебе, — последние слова я произнёс неуверенно.
Я поджал губы, ожидая, что же он скажет.
— Давай, выкладывай! Не тяни, — поторопил он меня.
— Я хочу научиться лечить раны. Научи меня пользоваться благодатным огнём, — попросил я, надеясь, что он не откажется, — пожалуйста.
— Конечно, с большим удовольствием! — тут же, не задумываясь, ответил феникс, — тем более, это я наделил тебя этим даром, и моя обязанность обучить тебя его применять.
— Применять я его уже умею, а вот лечить им — нет, — раздосадовано пожал я плечами. — Я использовал благодатный огонь на своих занятиях с адептами-портальщиками, чтобы мои элементали не могли навредить им.
— Сообразительный! Молодец! — с восхищением отметил феникс. — Тебе нравится быть наставником в академии магии?
— Да, нравится, — кивнул я, — хотя раньше у меня не было опыта кого-то обучать. Удивлён, что у меня вообще получается преподавать, — признался я.
— Возможно, в этом твоё призвание, — сказал феникс. — Предлагаю пойти на тренировочную площадку. Я покажу тебе несколько заклинаний, чтобы использовать благодарный огонь.
— Да, пойдём! — с готовностью произнёс я и встал с удобного бархатного кресла.
Мы вышли из дома феникса и направились в жерло дремлющего вулкана, где лорд устроил для себя тренировочную площадку. Вокруг площадки были наложены заклинания, отводящие взгляд случайных свидетелей. Макинара Коул обладал даром иллюзий и применял его, чтобы скрыть площадку и свой дом. И жилище феникса просто так найти было невозможно.
Я шёл впереди, Макинара следовал за мной. Как только мы оказались в жерле дремлющего вулкана, феникс неожиданно и громко выпалил:
— Саша, защищайся!
Я резко обернулся и выставил руку над головой, формируя защиту от фаербола, который летел сверху. В этот момент, резкая боль в колене сбила меня с ног, и я повалился на сухую, потрескавшуюся землю.
— Аа! — взвыл я от боли, инстинктивно хватаясь за поражённую ногу.
Оказалось, феникс выпустил два огненных шара на меня, но пока я защищался от одного, второй попал в левую ногу. С каждой секундой боль в колене усиливалась, и теперь я ощущал, что вся моя нога будто горит.
— Прости меня! — виновато пробормотал огненный маг.
— Это я не увидел! — выдохнул я, пытаясь держать эмоции под контролем.
Макинара Коул приблизился и присел около моей ноги.
— Позволь, я осмотрю рану, — мягко попросил он.
Я убрал дрожащую руку, и увидел обожжённую кожу. Глубокая рана, размером примерно десять сантиметров в диаметре, выглядела плохо, была ярко-красной, местами кровоточила. Внутри раны появились пузыри с тёмно-красным содержимым.
— Ужас! — прошептал я, осматривая пострадавшую от моей невнимательности конечность.
— Сейчас всё исправим! — спокойным голосом сообщил феникс. — Призови благодатный огонь и поднеси руки к ожогу, — скомандовал лорд. Я наклонился вперёд, и поднёс руки к ране. — Теперь закрой глаза и произнеси вслух следующие слова, — лорд произнёс заклинание, и я тут же повторил за ним.
Через секунду я покосился на свою ногу. Ничего не изменилось. Я беспомощно посмотрел на феникса.
— Попробуй ещё раз, — произнёс мой учитель заботливым голосом.
Я вновь закрыл глаза и повторил заклинание за Макинарой.
Боль начала отступать. Я продолжал сидеть, зажмурившись, всё ещё ожидая новой волны жгучей боли, пока рука лорда не легла на моё плечо.
— У меня получилось? — прошептал я, открывая глаза.
— Посмотри сам! — произнёс довольный лорд.
Я медленно опустил глаза на своё многострадальное колено, ожидая увидеть ожоговую поверхность. Колено было в полном порядке, даже ткань брюк была целой.
— Но как? — я перевёл непонимающий взгляд на улыбающегося феникса.
— Я — маг иллюзий! — коротко сообщил феникс.
— А как же? Ну я же видел ожог, и эта нестерпимая боль, — я беспомощно переводил взгляд то на ногу, то на Макинару Коула.
Феникс получал истинное удовольствие, наблюдая за моим потерянным видом.
— Саша, я выпустил только один огненный шар, который ты успешно отбил. Всё, что происходило с тобой дальше, было иллюзией! Я умею создавать не только правдоподобные визуальные образы, но и могу сделать так, что любой маг или простой человек будет ощущать весь спектр эмоций и ощущений, какие я захочу. Для этого я могу проникать в сознание любого живого существа, — сообщил лорд.
Я вновь посмотрел на своё колено.
— Значит, это было неправдой? — переспросил я, всё ещё не до конца осознавая, что феникс воздействовал на меня магией иллюзий.
— Да! — подтвердил он. — Фаербол был отвлекающим манёвром. Пока ты его отбивал, я создал для тебя иллюзию. И, как видишь, весьма успешную! — лорд поднялся на ноги и подал мне руку.
Я схватился за его ладонь. Феникс подтянул меня, и я поднялся на ноги.
— Мне казалось, что ты можешь создавать только визуальные образы. Никогда бы не подумал, что можно так воздействовать на сознание, — я растерянно покачал головой, — я ведь был уверен, что на ноге огромный ожог, боль была настолько сильной, настоящей! — изумился я.
— Рад, что ты по достоинству оценил силу моего дара, — удовлетворённо покачал он головой. — Саша, чтобы обучить тебя применять благодатный огонь, у меня было только два варианта на выбор: либо атаковать тебя по-настоящему, либо использовать дар иллюзий. Я не хотел причинять тебе боль, поэтому выбрал второй вариант. Надеюсь, ты на меня не в обиде, — лучезарно улыбнулся он.
— Мне не на что обижаться. Ты поступил правильно! Но мне нужно ещё немного времени, чтобы до конца всё осознать, — вздохнул я, продолжая коситься на колено.
— Понимаю! — кивнул лорд. — Это нормальная реакция. Скоро всё пройдёт, поверь. Я испытывал те же ощущения, когда отец занимался моим обучением, — поделился Макинара.
— Макинара, давай прервёмся, — попросил я феникса.
— Хорошо, — понимающе согласился он, — пойдём в дом, угощу тебя вкусным чаем, — предложил он.
— С удовольствием! — принял я предложение. — Спасибо!
Мы направились к тропинке, ведущей вниз к дому феникса.
— Я тебе дам книгу с заклинаниями, изучи её в свободное время, а потом мы вновь проведём занятие, — произнёс лорд, спускаясь по дорожке.
***
Взяв предложенную книгу и поблагодарив феникса за занятие, я вернулся в замок Алестера. Я решил открыть портал во внутренний двор и поискать Андрэ. На улице уже было совсем темно, а на небе виделись разноцветные звёзды.
Вначале я заглянул в оружейную, но там никого не было, затем я направился в конюшню, где Андрэ часто помогал Иллариону ухаживать за лошадьми. Там я друга и обнаружил.
— Всем привет! — громко поздоровался я, входя внутрь.
— Саша, привет! — махнул рукой Андрэ.
— Доброго вечера, сэр Александр! — почтительно склонил голову конюх.
— Чем занимаетесь? — поинтересовался я, приближаясь к мужчинам.
— Прибрались в стойлах, накормили лошадей… в общем, ничего особенного, — ответил оружейник и закрыл дверцу стойла.
Илларион взял лопаты и унёс их в комнату для инвентаря.
— Поболтаем? — предложил я.
— Конечно, — кивнул мой друг, — может, пройдёмся по полигону, подышим воздухом? — предложил он.
— Давай! — поддержал я.
Мы вышли на улицу и направились к воротам, ведущим на полигон.
— В последнее время тебя совсем не видно, — грустно сказал Андрэ, — в академии много дел? — поинтересовался он.
— Хватает. Всё разом навалилось: и занятия в академии, и приезд принца, и тренировки, — перечислил я.
— Смею предположить, что принц приехал требовать у Лины срочно стать его женой? — осторожно поинтересовался Андрэ.
— Да, — подтвердил я, вздыхая. — Но вчера во время тренировки лорд Кейрл дал нам надежду. Он сказал, что истинные пары защищены законом и никто не может их разлучить, — сообщил я другу радостную весть.
— Это же хорошо! — бодро сказал Андрэ и внимательно посмотрел на меня. Я шёл, опустив глаза на свои ноги. — Почему мне кажется, что есть какое-то большое «но» во всём этом?
— И ты прав в своих догадках! — нервно усмехнулся я. — И это «но» состоит в том, что король или принц могут потребовать провести испытание.
— И чём будет состоять это испытание?
— В присутствии свидетелей мы должны будем направить нашу магию друг против друга, — пробормотал я, ощущая, как моё тело напрягается от этих мыслей.
Андрэ ободряюще посмотрел на меня.
— Всё будет хорошо, друг! — он остановился напротив меня и положил руку на моё плечо. — Вы ведь уже проделывали такие эксперименты, и ничего плохого не происходило.
— Да, но обычно это случалось, когда мы были наедине, либо это было на тренировках, — неуверенно ответил я.
— И ты боишься, что в присутствии короля всё может пойти не так, как обычно? — уточнил он.
— Именно этого я и боюсь, — тяжело вздохнул я.
Я продолжил идти вперёд, Андрэ нагнал меня.
Мы ходили по ночному полю, и я ловил себя на мысли, что должен извиниться перед другом за редкое общение. Андрэ шёл рядом и периодически смотрел на звёзды.
— Какой красивый зимний вечер, — восхитился он, — столько звезд!
Я поднял глаза к небу.
— Очень красиво и удивительно тихо. В моём родном мире, в городе, где я жил, редко можно было увидеть звёзды. Их свет затмевали осветительные приборы: фонари, яркие вывески, свет из окон многоэтажных домов, — начал рассказывать я тихим голосом, вспоминая свою прошлую жизнь. — Это был огромный город, наверное, даже больше, чем Альтер. Куда бы я ни ходил, везде было очень много людей. И все они куда-то спешили: кто-то на работу, кто-то на учёбу. И я спешил… каждый день… некогда было смотреть на небо. Я всегда смотрел перед собой или под ноги, чтобы случайно не налететь на кого-нибудь, — ухмыльнулся я, а затем повернул голову на друга, — Андрэ, прости меня.
— За что? — удивился он.
— За мою занятость. Мы стали редко видеться. Совсем не осталось времени посидеть и поговорить за чашечкой кофе или пива, — виновато улыбнулся я.
— Успеем ещё! Разберись со всеми проблемами, а потом обязательно посидим! — он помолчал, а затем толкнул меня локтем в бок, — я и не думал обижаться на тебя. Я всё понимаю!
Я с благодарностью посмотрел на лучшего друга.
— Спасибо! — шёпотом поблагодарил я.
Мы ещё немного прогулялись, а затем я открыл портал в холл замка. Оружейник уже не боялся проходить через мои порталы. Он начал доверять мне и поэтому спокойно шагнул в проход, когда я предложил ему пройти первым.
— Добрых снов, Саша! — пожелал Андрэ.
— Добрых снов, друг! И… спасибо! — искренне поблагодарил я его за всё.
Андрэ кивнул и направился в свою комнату, а я поднялся в свою.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Иллионис: меч для огненного мага» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других