Логан и Иола. Брат и сестра. Незавидная судьба постигает их – родной город подвергается атаке разбойников, а родители погибают. Их жизни сильно меняются, когда Иоле выпадает случай стать ученицей ведьмы, а Логан встречает особу аристократических кровей. Подростки узнают, что привычный мир полон тайн и волшебства, но за новые знания нужно платить кровью. Ситуация осложняется новой угрозой – суровыми захватчиками из холодных земель. Успеет ли брат найти сестру до начала их атаки на страну?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Трон из пепла. Охотник и саламандра предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2. В овечьей шкуре
На следующее утро Логан проснулся посвежевшим и с ощущением, словно заново родился. Сон в летнюю ночь оказался весьма полезным для тела и духа, а ночь, проведённая с опытной женщиной, привнесла в его жизнь немало бодрящего опыта. Не менее довольной оказалась и Брунгильда. Она заметила, что её новый ученик проснулся и повернулась к нему.
— С добрым утром, — приветствовала она его улыбкой. — Как спалось?
Логан впился в неё взглядом, припомнив, что вчера они легли спать в чём мать родила. Лёгкий румянец окрасил его щёки.
— Хорошо, — улыбнулся тот в ответ. — Просто отлично! — отбросив смущение в сторону, он кинулся на Брунгильду и крепко обнял её. Женское тело оказалось очень тёплым и приятным на ощупь.
Брунгильда рассмеялась по-девичьи.
— Не знала, что ты такой смелый, — прижала парнишку к себе, поглаживая по макушке. — Для юнца ты весьма и весьма способный.
— Просто у меня отличный учитель.
Покончив с нежностями, охотники отправились делать свои утренние дела и одеваться. После завтрака они сразу же тронулись в путь. За три часа охоты им удалось поймать несколько кроликов и молодую олениху. Наконец-то Логану стало ясно, почему Брунгильда всё это время была налегке — тащить большую тушу пришлось ей самой.
Возвращаясь, охотники встретили по пути волка. Тот быстро двигался по направлению к опушке и, завидев людей, остановился, задрав морду в их сторону. Брунгильда предупредила, что стрелять в него не стоит по двум простым причинам. Первая, хоть волк и был один, чаще всего они охотятся стаей, а значит рядом могут находиться ещё. И вторая, просто так волки не нападают, особенно в одиночку. Пришлось отвлечь животное тушкой кролика. Волк взглянул на неё с недоверием и схватил лишь тогда, когда люди отдалились на почтительное расстояние.
Их путь домой лежал через большое поле, окружённое лесом в форме подковы и ведущее к ближайшей реке. Трава здесь росла высокая, дикая и до хруста сухая из-за частого солнцепёка. Пробираться через неё приходилось аккуратно, дабы не наступить ненароком на змей или ещё какую-нибудь мелкую опасность. Рассекая травяное поле руками, Логан внезапно почувствовал, как что-то упало ему на воротник. И не один раз. Оглянувшись, он увидел, что Брунгильда с детским задором сорвала цветок странного растения и запустила ему прямо на плащ.
— Что это такое? — спросил Логан, с озадаченным видом отрывая колючку от плаща.
— Репейник. Когда он ещё не распустился, то очень любит липнуть к шерсти, — объяснила Брунги. — В других деревнях, где нету стен, коз и коров часто выводят гулять в поля, откуда они возвращаются полностью в таких вот приставучках, как мы их называли.
— Забавно, — Логан осмотрел цветок и запихнул себе в карман. — Дома кину Иоле в волосы. Вот она удивится.
— Смотри, как бы она не накричала на тебя потом. И следи за дорогой лучше!
— Ничего, переживу. И слежу я-ОЙ!
Пока Логан отвлекался на разговор, носок его сапога ударился обо что-то твёрдое. Отойдя немного назад, он увидел перед собой невысокую каменную колонну квадратной формы, о которую едва не споткнулся.
— Что это?
— Ах, это надгробие, — вспомнила подошедшая охотница.
— Странное оно какое-то.
— Мне рассказывал об этом месте предыдущий главный охотник. Он называл его полем мертвецов. Когда-то давно жители юга хранили умерших не на кладбищах вблизи городов, а в полях, поближе к природе и свету, чтобы те могли спокойно покинуть землю. Тогда вместо привычных сейчас надгробий ставили такие вот каменные колонны.
— Странный способ, — хмыкнул Логан.
— В разных частях мира хоронят по-разному. У меня на родине мёртвых сжигали.
— Сжигали?
— Да, чтобы никто не смог осквернить тело мертвеца. Также верили, что из-за жара огня души умерших поднимались на небо быстрее, а тёмные духи боялись подлететь к ним и не могли утащить в своё царство.
Логан поёжился.
— Ух, это всё, конечно, очень интересно, но мне от этого места уже как-то не по себе.
— Согласна, — кивнула Брунгильда, машинально осмотревшись. — Слишком тихо и кто знает сколько тут ещё таких надгробий. Смотри под ноги внимательней и делай сигнал, если заметишь впереди другие.
Преодолев поле мертвецов и вернувшись в лес, охотники почувствовали себя гораздо свободней среди деревьев и извилистых троп. Спустя время почва выравнилась и скоро они уже обнаружили себя на опушке, привёдшей их к стенам родного Свордстоуна. До них, правда, идти ещё минут десять, но вид их всё равно расслаблял и радовал глаз усталого путника.
Сам Свордстоун распологался на пустыре. Когда-то давно здесь рос густой лес, вырубленный как раз для постройки городов юга. В западной части стены находились врата, к которым со стороны столицы вела хорошо протоптанная дорога. Ещё одна такая же вела дальше на юг, откуда поступали грузы на переработку. Большинство жителей соседних деревень состояли в основном из горнодобытчиков. Часть металла и каменных пород добывались и близ Свордстоуна, но основная тянулась именно с дальних уголков страны.
Зорким глазом охотница приметила подозрительное движение у ворот, что тут же посчитала плохим сигналом.
— В город входит множество людей, — сообщила она, а через мгновение это увидел и Логан.
— Может ярмарка приехала? — поспешно обрадовался он.
— Нет, — выражение лица Брунгильды изменилось и не в лучшую сторону. — С ярмаркой не ходит столько вооружённых людей.
***
Их пропустил стражник у ворот, отворив им тяжёлую стальную дверь рядом с главными воротами. Закрыв за ними, он сплюнул себе под ноги и кивнул в сторону главной дороги, по которой шли неизвестные люди: кто на лошадях, кто пешком, но всё до единого, так или иначе, были вооружены.
— Я так думаю, — сплюнул тот ещё раз, — беды не избежать. Но кого интересует мнение стражника у ворот, правда?
Брунгильда ничего не ответила. Вместе с Логаном они присоединились к толпе зевак, когда последняя колонна воинов уже проходила через ворота.
— Что случилось? Кто все эти люди? — поинтересовалась Брунгильда у ближайшего мужчины.
— Без понятия, чёрт его дери, — тот важно скрестил руки. — Но староста лично их пустил. Это значит, что они нормальные, да?
— Староста пустил?
— Ага. Подъехал значитца к воротам какой-то мужик на коне с повязкой на глазу и попросил старосту. Владимир поднялся на стену перетереть с ним, а тот мигом показал ему что-то, после чего сразу приказали открыть ворота.
Тем временем Логан углубился чуть в толпу, чтобы рассмотреть воинов получше. Шагая и пробираясь через людские джунгли, он случайно наткнулся кого-то ещё меньше него.
— Ой, прости, — извинился он перед маленькой девочкой с волосами цвета ванили и в белом платьице.
— Н-ничего, — скромно произнесла малышка. Её лицо сияло добротой, но улыбка на ней отсутствовала. — Вот тут можно посмотреть, — указывает она пальцем в просвет между людьми.
Логан присел и узрел колонну, марширующую дальше по дороге. Воины доходили до главной улицы, где слезали с лошадей и раскладывали мешки с грузом. Он догадался, что это не армия, — вооружённые больше походили на наёмников: не носили лат, отдавая предпочтение лёгкой кольчуге, стёганкам или кожаным доспехам, и не имели, судя по всему, стандартов, отчего каждый вооружался чем хотел. Его взгляд упал ниже, зацепившись за крупный синяк на руке девочки, собирался уже поинтересоваться у неё, как вдруг был окликнут Брунгильдой.
— Логан!
— Я пойду, — Логан улыбнулся девочке и поспешил вынырнуть из толпы.
Брунгильда встретила его серьёзным, взволнованным взглядом.
— Логан, этих людей пустил твоей отец, — пояснила она.
— Отец? Но зачем?
— Не знаю. Лучше тебе поторопиться домой, — она забрала у него связку с кроликами, оставив одну тушку ему. — И прошу, веди себя тихо. Я видала много вояк в своей жизни и поверь и неважно какие они с виду, они всегда готовы в любой момент затеять драку. Всё, иди, поговорим завтра.
Брунгильда постаралась приободрить его улыбкой, но получившийся результат Логана нисколько не успокоил.
***
— Логан! Иди сюда, — Владимир встретил сына прямо с порога. — Как прошла охота?
Он выглядел взволнованным и непривычно измождённым. И всё же пытался улыбаться, что только настораживало ещё больше.
Вопрос об охоте обрадовал Логана.
— Хорошо. Брунгильда поймала оленя и несколько кроликов, — показывает отцу тушку, сияя от радости.
— Отлично, пойдёт на ужин, — отец нервно осмотрелся. — Давай внутрь. Твоя мать и сестра пока готовят обед…
— Владимир, это твой сын?
Из дома на крыльцо вышел воин в коротком камзоле под кожаным пальто. Он был высоким молодым человеком с длинными до шеи волосами, широким в плечах и крепкой грудью. Прямо-таки образцовый чемпион при королевской гвардии. Меч с изящным полуоткрытым эфесом, висевший на поясе, тонко подчёркивал этот образ. Но больше всего Логана поразила повязка, закрывавшая левый глаз мужчины.
— Да, это он, — быстро ответил Владимир и сделал шаг в сторону.
— Логан, да? — мужчина смерил Логана оценивающим взглядом, после чего протянул ему руку. — Я Аваро, друг твоего отца. Он много рассказывал про тебя, Логан.
— Правда? — Логан удивлённо взглянул на мужчину, протягивая руку в ответ. Ему и невдомёк было, что там такого можно рассказывать про него. Приветствие тоже показалось Логану странным — воин пожимал так, словно они уже были знакомы.
— Охотишься? — Аваро прошёлся по крыльцу, остановился у перилы, упёршись в неё руками.
В этот момент Логан заметил сверкавший на солнце золотой перстень на его правой руке.
— Впервые сегодня ходил. Наша главная охотница взяла меня в ученики недавно, — он немного замялся. — Правда, у меня самого ещё и лука то нет, так что я пока лишь наблюдаю.
— Ничего, это тоже полезно. Расскажешь вечером, как всё прошло? Твой отец пригласил меня на сегодняшний ужин, — воин улыбнулся Логану.
— Конечно. А вы…
— Я командир этих бравых мужчин, — Аваро бросил взгляд вниз, на главную улицу. — Мы пришли защитить вас.
— Защитить? — Логан быстро заморгал. Волнение, передавшееся ему от Брунгильды, начало усиливаться. — Но от чего?
— От большой опасности, Логан. Но ты пока не забивай себе этим голову. Тебе ещё предстоит расти и учиться, а это есть моё главное желание — чтобы молодые жили в мире. — Аваро выпрямился, направился к выходу с крыльца. По пути он остановился, чтобы похлопать Логана по плечу, одарив его уверенным взглядом. — За вами будущее. Ну, — убрал руку и зашагал дальше, — увидимся вечером. Мне ещё необходимо своих людей расположить.
Логан ничего не ответил — не смог подобрать слов. Проводив Аваро взглядом, он вошёл в дом.
***
Весь день заняло у Аваро размещение его войск, а вечером, как и обещано, он явился на ужин к Этгейтам. За едой в основном говорил он, рассказывая про путешествие его людей и задавая Логану любопытные вопросы об охоте и о его жизни. Женскую половину семейства вниманием тоже не обделял, успевая осыпать их точными комплиментами.
Закончив ужинать, Владимир попросил жену выйти на кухню, а детей отправил спать. Он и Аваро остались одни в обеденной комнате.
— Ты выглядишь крайне взволнованным, Владимир. Мой приезд так напугал тебя? — Аваро разлил вино, которое привёз с севера, на два стакана. — Если это из-за моих ребят, то не пугайся понапрасну — я с ними жил и рос с юных лет. Они отлично знают о том, кто я такой и какая у меня цель.
Владимир унял дрожь в руках, отпил вина. Отличный напиток, подумал он, качественный, в этих краях такое редкость.
— Да, парень, ты прав. Я боюсь именно этого. Но не твоих ребят, а солдат канцлера, — староста сглотнул, пряча нижнюю часть лица за стаканом. Его глаза старались избегать взгляда собеседника.
Аваро замер, не успев ещё поднести вина к губам.
— Это что же, Владимир, ты решил бросить меня после всего, что я сделал для юга? После того как канцлер поднял пошлины и ужесточил законы? Ты, должно быть, шутишь, — взгляд Аваро резко изменился, черты его лица ожесточились.
— Много ли ты сделал своими набегами, парень? Лишил столичных новых инструментов да заготовок для домашней утвари! А что до пошлин — сколько раньше подати отдавал сборщикам, столько сейчас и отдаю.
Логан прижался к лестничной периле, стараясь уловить разговор снизу. Иола не сумела остановить неугомонного братца.
— Кто такой канцлер? — шепча, спросил он.
— Глупый что ли? Он правит страной, — отвечала сестра грозным шёпотом.
— А разве не король?
— Король давно умер от болезни, а его единственный наследник пропал. Пока он не найдётся, канцлер будет и дальше править за короля. Если бы ты меньше бил баклуши, то знал это!
— Ну извините, что я такой дурак, — Логан надул щёки. — Меня больше интересует, как это связано с папой? Почему этот Аваро пришёл именно к нему?
Аваро промолчал, дав Владимиру возможность высказаться. Староста глотнул ещё вина и продолжил.
— По твоим следам начал ходить королевский отряд, отправленный командиром королевской гвардии Леонардом Бруксом. Тебя ищет, знаешь ли. Это мне рассказали старосты соседних городов и деревень.
— Брукса? Так я ж его знаю! — неожиданно обрадовался Аваро. — Он ещё при короле служил сквайром. Вон до чего дослужился — командует королевским отрядом!
— Рано радуешься, сынок, — вино придало Владимиру немного уверенности. — Найти он тебя хочет, чтобы на плаху отправить, или виселицу, или что там у них сейчас? В общем, не дружбы ради ищет.
Аваро откинулся на стуле, стал пристально всматриваться в лицо Владимира, пока тот, наконец, не поднял взгляд и не посмотрел ему в глаза.
— Пускай найдёт. Я поговорю с ним, — сказал он безмятежно весёлым тоном.
Глаза Владимира мигом округлились. Он не мог поверить в то, что сейчас услышал.
— Тут? Да ты сдурел, щенок! — староста резко вскочил на ноги, опрокинув стул за собой. Лицо его налилось кровью, а всё нутро стало переполняться гневом. — Решил устроить здесь кровавую бойню? Тебе моча в голову ударила?!
Владимир ударил кулаком об стол, опрокидывая свой стакан, откуда вылилось недопитое вино.
Аваро начал раздражать его тон.
— Успокойся, старик. Успокойся и послушай, — открытой рукой он предложил старосте сесть обратно.
Подчинившись, Владимир сделал, как ему сказали, и налил себе ещё.
— Я не только ради этого пришёл. По сравнению с тем, что я сейчас скажу, это все цветочки, — Аваро положил руки на стол, наклонился и взглянул на Владимира исподлобья. — Варвары идут с южных земель.
— Варвары? — эта весть сумела капельку укротить гневный нрав старосты. — Что ты несёшь? Я ничего про это не слышал. Мне докладывают обо всём, что происходит в дальних сёлах!
— Мне докладывают ещё дальше — за пределами Нимии. Варвары идут грабить и убивать. У них перенаселение, нехватка жилья и продовольствия, а южные земли холодные и не особо плодородные. К зиме следующего года они будут уже тут, — Аваро говорил неспешно, стараясь чтобы каждое слово дошло до Владимира, не потерявшись по пути.
Наступило длительное молчание. Староста обдумывал услышанное, прикидывая в голове возможные варианты. Наконец он заговорил.
— Армия с ними разберётся. Это не твоё дело, парень, — он резко зажмурил глаза, словно испугавшись, что Аваро сейчас его ударит. Но тот сидел спокойно, не пошевелив и мускулом.
— У тебя есть время подумать до осени, Владимир. Не надумаешь ты, так надумают твои люди. Завтра я расскажу им о надвигающейся угрозе и предложу уйти к границе со столицей. Мы уже начали организовывать там линию обороны.
Владимир ничего не ответил. Аваро принял это как знак согласия, после чего встал из-за стола.
— Спокойной ночи, — попрощался он и вышел из дома, оставив недопитое вино на столе.
К утру на нём стояла уже пустая бутылка.
***
В ту ночь Логан долго не мог уснуть. Даже когда Иола воспользовалась своей мудростью и уверила братца в том, что им ничего не угрожает, он всё равно продолжал думать об услышанном. Канцлер правит страной вместо короля? Варвары идут с южных земель? Да что тут происходит? Чего добивается Аваро? Неужели скоро придёт конец привычной жизни? Он же сам сказал что хочет, чтобы такие, как он, жили и росли в мире. Значит, он защитит нас?
Наконец, когда каша в голове немного улеглась, он уснул. Ему снилось небо. Он то ли летал, то ли падал. Облака проносились мимо на большой скорости, дышать становилось всё труднее, но чувство полёта дарило лёгкость и уносило вдаль от мирских забот.
***
На следующий день Логан вновь отправился на охоту с Брунгильдой. Он поделился с ней услышанным вчера, на что охотница посоветовала не забивать себе голову взрослыми делами.
— Лучше следи за лесом, — строго произнесла она. — Сегодня мы не будем долго гулять, так что постарайся запомнить как можно больше.
Они вышли к обширному озеру, где обнаружили стаю уток.
— Удачно, — негромко произнесла охотница. — Помнишь, что я говорила про хорошего охотника?
— Что хороший охотник целится всегда в голову и грудь? — ответил Логан.
Брунгильда кивнула.
— Но птицы — исключение.
Опытная охотница всматривалась в стаю, выискивая селезня пожирнее. Обнаружив свою цель, она стала целиться. Внезапный шум из чащи спугнул уток и те начали разлетаться.
— О нет, ребятки, не сегодня…
Брунгильда не зря носила статус главной охотницы: выпущенная стрела попала точно в цель. Селезень камнем упал в заросли камыша.
— Я принесу! — крикнул Логан и побежал к месту крушения, пробираясь через высокую траву к озеру.
Добычу долго искать не пришлось — её прибило поближе к берегу. Логан схватил утку за горло, повернулся к Брунгильде и показал их улов в поднятой вверх руке.
— Отлично! Давай на сегодня закончим! Остальные добытчики тоже сегодня должны прийти не с пустыми руками!
Логан пребывал в хорошем настроении. Проводить время с Брунгильдой оказалось весело и поучительно, а в лесу хоть ненадолго можно забыть о происходящем в городе. Он переступил через гнилое бревно и почувствовал, что ступил сапогом на что-то твёрдое. Нагнувшись, он нашарил в грязи некий металлический предмет, напоминавший амулет. Цепь целая, а вот изображение на подвеске он разобрать не смог. Логан наскоро окунул находку в воду, после чего показал Брунгильде.
— Хм-м, похоже на серебро, но… — она пригляделась получше. Подвеска казалась знакомой, но из-за грязи разобрать оказалось сложно даже ей. — Однако ни единой царапины, удивительно, — вложила кулон обратно в руку Логана. — Выглядит дорогим. Лучше никому не показывай, будет нашим маленьким секретом.
Логан согласно кивнул. Вместе они закончили сегодняшнюю вылазку, после чего отправились обратно в город.
***
Свордстоун продолжать стоять на ушах после вчерашнего прихода наёмнического отряда. Уже стали ходить слухи, что староста связался с бандитами или кем-то похуже, а самого Аваро успели прозвать атаманом.
— Зря волнуешься, мать. Это простые наёмники, зуб даю на отсечение, — втирал местный пьянчуга хозяйке кабака, пока та протирала стол влажной тряпкой.
Женщина бросила на пока ещё трезвого мужика презренный взгляд.
— Руку, дубина! — гавкнула она, требуя освободить ей место для мытья. — И что с того, что наёмники? Ничего хорошего в этом всё равно нет. Ты их видал, окаянный? Все смотрят по сторонам да ищут неприятности.
— Так спокойно ж себя ведут, мать, — пожал плечами мужик, запивая пивом из кружки.
— Не матькой тут, тунеядец! Это пока они спокойные. Им только волю дай да повод — наведут тут бардак. Неизвестно ещё сколько они тут пробудут, тьфу! — сплюнула на стол и тут же протёрла вокруг. — Ой-и-ой, и о чём только Владимир думает?
Не все смотрели на ситуацию с плохой стороны. Стефан Браун, мастер-кузнец, почётный обладатель титула главного кузнеца города, и по совместительству отец Ганса, видел в этом несомненную выгоду. Втайне от старосты и своего цеха он давно начал собирать партию оружия собственного производства, пользуясь дружескими связями в касте металлодобытчиков. Скупая металл по дешёвке, Стефан работал день и ночь не покладая рук, чтобы сбыть потом товар и накопить монет для переезда в столицу. Юг ему уже, порядком, осточертел, а ещё собрать на приданое для свадьбы Ганса необходимо. Через несколько лет денег у него будет в достаточной мере, чтобы приобрести дом в центре Нимии, обустроить собственную кузницу и поселить вместе сына с невесткой. Род Браунов продолжит жить в лучших условиях, чем это место — таков был основной мотив Стефана.
— Смотри, сын, — обвёл он своей большой рукой слонявшихся на главной площади воинов. — Вот наш пропуск в лучшую жизнь.
Ганс взглянул на них с непониманием.
— И чем они помогут нам? Мы даже не знаем, зачем прибыло войско атамана, — неуверенно взглянул он на отца, явно не в состоянии разделить его энтузиазм.
— Не зови их предводителя атаманом, это грубо. Не дай бог, ещё услышат, — Стефан сердито взглянул на сына, скрестив руки на мощной груди. — И, если староста их пустил, стало быть, им можно доверять, так же, как я доверяю Владимиру.
— Хорошо, папа. Так в чём же тут пропуск в лучшую жизнь?
— В том, сынок, — Стефан нагнулся к нему и понизил голос, — что мы с тобой живём в сердце Нимии, покуда производим лучшие мечи в стране. Я поговорю с их вожаком и предложу выгодную сделку на отдельную поставку оружия. А?! — весело усмехнулся, — Имея такое большое личное войско, у него наверняка должны вестись и хорошие деньжата. А как уж он их там добывает — это дело второе. Да пусть хоть сокровищницу дракона грабит, главное, чтобы платил, — заключил Стефан мыслью, которой придерживался ещё с юных лет.
Ганс догадался, что перечить отцу бесполезно и себе только хуже. Стефан выпрямился, положил ему руку на плечо.
— А ты, сынок, в свою очередь, должен постараться украсть сердце Иолы. Девушка же только и ждёт, когда к ней придёт сильный и богатый мужчина. К тому же такой красавец, как ты.
Ганс засмущался, а отец продолжил.
— Так что заканчивай ребятничать и поменьше времени проводи с этими оболтусами. Они тебе детей не нарожают, а вот Иола вполне себе справится с этой задачей, — Стефан вдохнул полной грудью, предвкушая, как будет нянчиться в старости с внуками.
— Хорошо, папа, — Ганс кивнул. — Ты прав.
— Конечно прав, сынок. Не будь я прав, сидел бы сейчас в заплёванном кабаке, да лакал пиво до посинения, — хохотнув, Стефан похлопал сына по спине. — Ну всё, иди лучше найди Иолу и произведи на неё впечатления настоящего мужчины. Помоги там ей с делами, не знаю, своди прогуляться где мало народу. Глядишь и целоваться полезет, а?
Стефан вновь расхохотался, в очередной раз вогнав сына в краску.
— Да, папа, — ответил чуть увереннее Ганс. — Ты, как всегда, прав.
***
Пока Логан охотился вместе с Брунгильдой, Иола же, как обычно в это время, работала дояркой на местной ферме. Отец лично устроил её на это место по дружбе с хозяйкой. Из-за того, что коров редко выгуливали, нрав у них бывал непослушный и порой даже грубоватый. Сказывался избыток лишних сил, которые никуда не девались. Поначалу Иоле бывало очень сложно совладать с бурёнками, но те со временем привыкли к её заботливому обращению и доброте, и, кажется, даже полюбили.
Отец заверил её, что люди Аваро никому не причинят вреда, хотя, как она считала, сам он в это особо не верил. Шёл второй день их присутствия в Свордстоуне и всё действительно пока было относительно тихо. Воины оказались вполне вежливыми и воспитанными. Частенько шумели, но ни к кому из местных не приставали и драк не затевали.
Все, кроме одного.
— Эй, мисси, не подскажешь, где тута у вас бордель, а?
Иола оглянулась, увидела подозрительного вида мужчину в кожаной безрукавке поверх рубахи. Подойдя к забору, он облокотился о него и громким скрипом случайно спугнул спавшую рядом собаку. Устремив взгляд на Иолу, мужчина хитро улыбался, играясь длинными, жидкими усиками, которые часто закручивал пальцами.
Он сразу ей не понравился.
— У нас таких заведений нет, — ответила Иола и поспешно отвернулась, продолжив доить корову.
— Ну ладно, а девочки у вас свободные водятся, а? Которые не прочь развлечься, естественно, — в его голосе слышался явный намёк.
Иола вжала голову в плечи, тихо отвечая:
— Не знаю, спросите кого-нибудь ещё.
— Спрашивал уже, да что-то все какие-то понурые ходят, мямлят вечно, отвечать не желают. Как-то негостеприимно, да? — не услышав ответа, он принялся наседать усердней. — Мисси, а ты вполне себе красотка, каких ещё поискать. Не желаешь пройтись со мной, а? Видел я тут одно местечко укромное, там-АЙ-аааай!
Иола перепугалась резкого шума, вскочила с места, обернулась и увидела, как вовремя подошедший Аваро схватил мужчину за ухо.
— Брюс, я уже говорил, чтобы ты вёл себя прилично. Тем более с дамами, — Аваро отпустил своего подчинённого, затем повернулся к Иоле. — Прошу прощения, он рос на улице и не был обучен манерами.
Щёчки Иолы слегка порозовели, а на лице непроизвольно выступила улыбка.
— Н-ничего, ваш друг нисколько меня не обременил, — скромно ответила она.
— Вот и славно.
— Да ну тебя, босс, — отмахнулся Брюс и зашагал в другую сторону, сунув руки в карманы. — Что ты, что Коэн — вечно любители малину попортить, тц, — фыркнул он под конец, свернув за ближайший дом.
Аваро вздохнул.
— Иметь такую армию — дело весьма непростое, — стал размышлять он вслух. — Вместе они бравое войско мужей, готовые в любой момент броситься на врага, а по отдельности ещё мальчишки, чуть что лезущие под ближайшую юбку.
Договорив, он обратил взгляд к Иоле. Та закончила доить корову и вместе с ведром молока подошла к забору.
— Но зачем вам такое войско? — поинтересовалась девочка. За вчерашним ужином она боялась и слово проронить, но сейчас, когда отца рядом не было, вдруг осмелела.
— Чтобы защищать страну, — уверенным тоном ответил Аваро.
— Но от кого? И разве не королевская армия должна этим заниматься?
Аваро коротко кивнул.
— Должна, но… Знаешь, не стоит такой красавице забивать себе голову политикой. Вот скажи мне лучше, Иола, есть ли у тебя какая-нибудь заветная мечта или может желание, которое ты грезишь исполнить?
— Насчёт желания неуверена, но я мечтаю хотя бы разочек взглянуть на столицу изнутри. Даже если и на денёк, то я всё равно бы осталась счастлива.
— Хах, денёчка там точно не хватит, это тебе любой житель столицы скажет, — хохоча, произнёс Аваро. — А если уж тебе так интересно что я собираюсь поведать вашим, то приходи вечером на главную площадь. Буду обращаться ко всем жителям — там всё и расскажу, — подмигнул ей, улыбнувшись краем губы.
Иола засмущалась. Стараясь не смотреть в глаза, она поднесла ведёрко мужчине.
— Свежее, только что надоила.
— Спасибо, не откажусь, — Аваро принял его, сделав несколько глотков. — Парное. Ну всё, мне пора. Надо за своими оболтусами ещё следить. Увидимся.
Коротко махнув рукой, вожак поспешил дальше по своим делам. Иола провожала его взглядом, а наблюдавший издалека за сценой Ганс так и не осмелился подойти к ней в тот день.
***
День шёл к вечеру, солнце близилось к горизонту. Смеркалось.
После сегодняшней вылазки Брунгильда продолжила обучать Логана уже у себя дома. Показывала как обрабатывать кожу и мех, чтобы те могли пойти на продажу, что юному охотнику показалось не таким интересным занятием. Также охотница напомнила, что на следующей неделе у них начнётся обучение стрельбе из лука. Этой новости Логан обрадовался куда больше.
Покончив с делами, ученик и учитель вместе отправились на ферму, где уже завершала свою работу Иола. Логан ещё издалека замахал ей и понёсся навстречу.
— Си-и-ис! Мы сегодня поймали утку. Вот такенную! — показал ладонями примерный размер улова.
— Всего одну? — подстрекала его сестра с хитринкой на лице.
К паре подошла Брунгильда, приобняв Логана за плечо.
— Сегодняшний поход был внеплановый, — ответила она за своего ученика. — Считай это подарком твоему отцу за то, что разрешил Логану обучаться у меня.
— Так это значит, что сегодня у нас на ужин утка? — обрадовалась Иола.
Брунгильда ухмыльнулась.
— Если, конечно, твои родители успеют её приготовить, — она вдруг замолчала, посмотрела вдаль. Последние лучи солнца уже прощались со Свордстоуном. — Вам бы сегодня поспешить домой…
— А? Почему? — спросил Логан.
Ответом ему стала громкая неразборчивая речь, донёсшаяся со стороны городской площади.
— Точно! — вспомнила Иола. — Аваро хотел сегодня рассказать о чём-то всем жителям.
— Небось это как-то связано с этими варварами, помнишь? — сказал Логан.
Брунгильда с широко раскрытыми глазами посмотрела на детей. Волнение в её сердце вновь стало нарастать.
— Варвары? О чём вы?
— Идём посмотрим! — Логана уже было не остановить ни Иоле, ни даже Брунгильде.
Обе девушки отправились следом за неугомонным мальчуганом.
К тому моменту на площади собралось уже достаточно народу, чтобы невозможно было протолкнуться в первые ряды. Аваро, словно глашатай, взошёл на деревянный помост, с которой староста обычно озвучивал королевские (канцлеровские, в простонародье) приказы и указания. Для лучшей видимости говорящего пришлось зажечь факелы на столбах платформы.
— Приветствую вас, жители Свордстоуна! Моё имя Аваро! Я командир бравых мужей, коих великодушно впустил ваш староста! — громким, властным голосом начал он свою речь, привлекая внимание как можно больше жителей.
Логан забрался на закрытую бочку, прильнувшую рядом к ближайшему дому. Отсюда он мог наблюдать за происходящим и не заботиться о толпе перед ним.
Аваро продолжил.
— Я знаю, вас пугает вид вооружённых людей, неожиданно ворвавшихся в ваш привычный образ жизни, но вы должны понимать, что это для вашей же защиты. Большая опасность надвигается на Нимию!
— О какой такой опасности идёт речь?! Токмо и слышу со вчерашнего дня про какуевата опасность, а штота никто толком не расскажет! — выкрикнул кто-то из толпы.
Выдерживая паузу, Аваро молча всматривался в лица уставившихся на него людей. В них читалось истинное недовольство, их глаза пожирали и требовали ответа.
— Варвары идут с южных земель! — объявил он во весь голос.
Повисла длительная, гнетущая тишина, во время которой принялись шептаться и обсуждать услышанное. Кто-то говорил громче, кто-то просто мыслил вслух. Постепенно волна возмущений прошлась по толпе, подогрела её. Поднялся страшный гул.
— Ты что городишь?! Какие варвары?!
— И что с того?! У нас есть армия!
Аваро задрал вверх правую руку.
— Тише! Прошу всех успокоиться! — призывал он.
Толпе понадобилось больше минуты, прежде чем гневный ор постепенно стих и можно было наконец услышать собственные мысли. Вот он, народ, никогда не видавший войны, подумал про себя Аваро.
— Да, у нас есть армия, но канцлер не собирается выставлять её на границах. Он также не верит в надвигающуюся опасность, потому что слеп и не видит ничего, что происходит за пределами столицы!
Аваро принялся мерить помост шагами, держа большой палец руки на рукояти меча.
— Я пытался донести до него сию весть, пытался вразумить! Но он не слушал, — остановившись, он ещё раз окинул взглядом лица разъярённой толпы. — Так послушайте же вы! Вы на границе с величайшей опасностью, которая когда-либо грозила Нимии. Земля варваров не плодородна, а их хрупкие дома уже не выдерживают притока новорождённых. Они узнали о нашей земле, и они собираются забрать её силой. К следующему году захватчики будут уже тут!
Лицо Аваро под светом факела казалось жутким и лишь сильнее нагоняло страх на людей.
— И что ты предлагаешь?! — послышался вопрос из толпы.
— Мы уйдём ближе к столице! — ответил атаман. — Мои люди уже приступили к строительству оборонительных пунктов. Вместе мы создадим границу для защиты от вторженцев, но для этого вам придётся собрать свои вещи и покинуть свои дома!
Очередная пауза вскоре нарушилась ещё большим гомоном. Народ взбесился пуще прежнего и, казалось, остановить их теперь практически невозможно.
— Что он несёт? — возмутилась Брунгильда. Ранее они с Иолой догнали Логана и присоединились к слушанию. — Это же безумие — бросать собственный дом ради невидимой угрозы.
— Но зачем ему врать? — непонимающе спросила Иола. Она уже не знала, чему и кому верить.
— Тут что-то ещё. Не может он просто так заявиться и объявить, что канцлер не собирается нас защищать, в то время как он, видишь ли, спаситель страны! — сплюнула охотница от злости.
Из-за криков люди не сразу заметили, как на платформу поднялся их староста. Владимир выглядел раздражённым не хуже толпы. Жестами и криками он призвал толпу угомониться, что вышло у него лучше, чем у Аваро.
— Тебе стоит убраться отсюда вместе со своим игрушечным войском, — прямо начал Владимир, обращаясь к Аваро. — Я зря поступил, что впустил тебя. Твоим планам никогда не сбыться, забудь об этом!
— Владимир, послушай…
— Нет, это ты послушай, парень! — Владимир подошёл вплотную, тыча пальцем ему в грудь. — Ты играешься с жизнями, юнец. С сотнями жизнями простых рабочих, непосильно вкалывающих ради этой страны! И твоя помощь тут не нужна, покуда у нас есть сталь и армия. А теперь убирайся с глаз моих долой и больше никогда здесь не появляйся!
Жители Свордстоуна поддерживали своего старосту одобрительными возгласами и визгами, попутно освистывая пришельцев в доспехах, собравшихся вокруг.
От перевозбуждения лицо Владимира покраснело. В конце своей речи он тихо добавил, так, чтобы слышал только Аваро:
— Я совершил большую ошибку, что согласился помочь тебе в тот день.
Аваро стойко выслушивал Владимира, пока внутри него копились гнев и злость. Грязные, тупые плебеи, цепляются за свои жалкие домишки и кучку железа. Ничего этого скоро не станет. Останутся лишь гнилые трупы, а затем и кости, которые разнесёт в прах время.
Он опустил веки, сделал глубокий вдох и выдох. Открыв глаза, Аваро легко улыбнулся.
— Ты прав, Владимир. Ты зря помог мне, а я зря обратился за помощью к тебе. Теперь я это вижу…
Что-то сверкнуло в пламени факелов, но староста заметил это слишком поздно. Холодная сталь кинжала легко вошла в его плоть, легче, чем предполагал Аваро. Владимир широко открыл глаза и рот. Опустив взгляд, он увидел рукоять оружия, торчащую из его бока. Покачнувшись, он стал падать вперёд. Аваро вынул кинжал и с ужасающим спокойствием дал старому знакомому замертво повалиться на доски.
Люди не могли поверить в увиденное. Коллективный шок парализовал толпу — так внезапно всё случилось. Владимир, староста их города, только что был живой, дышал и разговаривал, и вот он уже мёртвый, лежит на платформе и никогда уже больше не поднимется.
Аваро, казалось, сам удивился собственным действиям, выронил окровавленный кинжал из рук и с каменным лицом повернулся к толпе.
— Па-а-апа-а-а-а! — во весь голос закричала Иола.
Крик пробудил толпу, началась паника. Женщины хватали детей и разбегались, мужчины брали в руки первый попавшийся предмет, способный сойти за оружие. Первые смельчаки кинулись залезать на платформу только для того, чтобы познакомиться с подошвой сапог Аваро.
— Иола! Логан! — Брунгильда тут же схватила сестру, но вот брат уже успел куда-то исчезнуть.
На помощь к Аваро подоспели его люди. Они угрожали мечами и копьями, держа дистанцию между разъярённой толпой. Стражники не могли справиться со случившейся ситуацией, боялись подойти и начать атаку. Да и что сделает горстка плохо обученных людей против нескольких десятков матерых воинов?
— Оцепить район! Никого не убивать! Только припугивать и бить тупым концом! — скомандовал Аваро.
Исход перепалки был предрешён ещё до её начала. Опытные наёмники оказались куда лучше подготовлены морально и физически, и вскоре восстание было подавлено. Люди Аваро разделились на группы, которые стали потихоньку загонять людей по домам.
— Ублюдок! — заявил кто-то так громко, что всё вокруг стали оглядываться в поисках крикнувшего.
Аваро обернулся на помосте и увидел Логана. Мальчик держал в руке меч с изящной гравировкой на гарде и навершии — давний подарок от Браунов Этгейтам.
— Какой же ты ублюдок! — повторил Логан, до боли в пальцах сжимая рукоять меча. — Я убью тебя! Убью собственными руками!
— Логан, нет! — Иола испугалась за брата, кинулась к платформе, но была остановлена усатым мужчиной и его рапирой.
— Полегче, мисси. Позволь мужчинам самим разобраться, — ухмылялся Брюс, приставляя конец клинка к её шее.
Кинувшаяся за Иолой Брунгильда была схвачена сзади громилой, настоящим амбалом.
Аваро осознал, что мальчика, скорей всего, уже не остановить и обнажил свой меч.
— Опусти оружие, Логан, — спокойно произнёс он. — Я не желаю с тобой драться.
— Мне всё равно! Ты убийца!
Глаза Логана горели от слёз. Он вытер их дома, когда убегал за мечом, вытирал по пути, но те никак не переставали лить. Мальчик не остановился даже на зов матери, наблюдавшей за трагедией с крыльца, где она горько проливала слёзы по умершему мужу.
— Прости, Логан, — голос Аваро задрожал. — Твой отец не понимал…
Его речь прервалась боевым кличем мальчика. Логан кинулся на атамана, бешено размахивая мечом, никуда не целясь и не имея при себе чёткого плана. Аваро лишь отбивался, поражённый внезапно появившейся силой у такого юнца. Логан теснил его, пока, их лезвия не скрестились. При таком близком контакте Аваро смог разглядеть его печальное лицо.
— Прости, Логан, — тихо произнёс он и оттеснил напавшего.
Теперь пришла очередь Аваро наседать. Его движения были точными, быстрыми и расчётливыми. Целясь в меч Логана, он старался выбить оружие из рук мальчика, что вскоре ему удалось. Клинок раскололся надвое, и меч отлетел в сторону, а Аваро провёл ещё один взмах…
— АААААА-А-А-А!
Левая кисть Логана отделилась от запястья и, следом за мечом, упала на платформу. В страшной агонии Логан издал пронзительный вопль, от которого у многих кровь застыла в жилах.
— Логааааан!
Иола завопила, рыдала и кричала во всё горло. Усатый мужчина схватил её за подмышку, повёл наверх к помосту. Ноги девочки подкашивались, силы покидали её тело. Сопротивляться больше не было сил и желания. Логан свалился на доски, скрючился, задёргал ногами от боли. Он схватился за культю, но кровь и агония всё не переставали.
Вернув меч в ножны, Аваро обратился к подошедшему Брюсу.
— Как обстановка?
— Всё спокойно, босс. Ну, кроме пацанёнка, — цокнул усач. — Что будем с ним делать? Убьём?
— Сдурел? — возмутился лысый мужчина, только что присоединившийся к ним. — Ему лечение нужно и скорое. Руку не вернуть, но надо хоть культю обработать.
— А потом? — обратился к нему атаман. — Он захочет убить меня снова!
— Без этого никак, босс, — пожал плечами лысый. — Есть предложения получше?
Взгляд Аваро неспешно упал на Иолу, свалившуюся на колени перед братом. Он собственной рукой лишил жизни их отца и очередного акта мести, похоже, уже не избежать. Но не убивать же их, верно? Это было бы уже совсем бесчеловечно, а ведь ему ещё предстояло добиться доверия жителей Свордстоуна.
Пораскинув немного, Аваро принял решение.
— Давай её сюда, — скомандовал он Брюсу.
Усатый мужчина послушно схватил Иолу и с силой притащил к нему.
— Забирай своего брата и уходите отсюда. Вас примут в ближайшем городе, — тон Аваро резал холодом, точно сталь его меча.
Иола подняла на него заплаканные глаза, шмыгнула носом. Её ноги тряслись, по ним текло что-то влажное.
— Ты худший человек, которого я только встречала, — прошипела она сквозь зубы, после чего вернулась к Логану.
Тот уже не кричал, но продолжал болезненно мычать, свернувшись калачиком. Нагнувшись, Иола подхватила его.
— Идём… идём, Логан, — она с трудом подняла его на ноги и стала уводить с платформы, — Идём в Кирк. Там тебе помогут.
Они поплелись по дороге к воротам. Никто не останавливал их, никто не спешил на помощь. Большинство жителей были уже либо загнаны в дома, либо напуганы до смерти, страшась за свои жизни и жизни родственников.
— Иола!
Она медленно обернулась. Аваро подхватил кисть Логана остриём меча, подошёл к краю платформы и отбросил конечность в их сторону. Иола устало взглянула на руку, подняла её и заковыляла дальше.
***
Брат и сестра двигались по лесу уже второй час. Иола, не зная куда ей девать отрубленную кисть, обвязала ту вокруг своей шеи при помощи верёвки, а конец культи брата завязала платком. Так они шли вдвоём, не уверенные, когда дойдут до города Кирка и смогут ли там помочь Логану, чтобы хотя бы обработать культю.
— Скоро дойдём, Логан. Скоро уже дойдём… — без конца повторяла Иола, на что её брат уже никак не реагировал.
В его состоянии он мог лишь держаться за сестру и неспешно перебирать ногами. Спустя несколько минут он упал.
— Логан! — Иола кинулась к нему на колени. — Логан, очнись!
Она трепала брата за плечо, но тот не отвечал и не двигался.
— Вода, нужна вода…
Кусты и трава вокруг зашумели, послышались чьи-то шаги. Иола огляделась. Из-за усталости она и не заметила, как их окружили волки. Целая стая понемногу выходила из чащи на лунный свет, привлекаемая запахом крови и разложения.
Вот и всё, подумала Иола, вот и настал их конец. Больше не надо будет думать о домашних заботах, о работе и женитьбе. Не надо будет думать о Гансе, родителях и брате.
Иола задрала голову к небу, закрыла глаза, блаженно улыбнулась. Мысленно она уже готовилась к тому, что скоро её плоть будут рвать на куски лесные хищники, надеясь лишь на то, что боль пройдёт быстро и безболезненно…
ШПАМ!
Образовавшийся из ниоткуда громкий хлопок вырвал её из предсмертных раздумий. Иола открыла глаза и ошалела, увидев, что все волки уже разбежались, а из чащи к ней неспешно вышагивала тёмная фигура.
— Не опасно ли маленьким детям в одиночку гулять в моём лесу? — поинтересовался приятный женский голос.
Иола улыбнулась с надеждой. Возможно, она ещё увидит рассвет завтрашнего дня.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Трон из пепла. Охотник и саламандра предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других