1. Книги
  2. Историческая литература
  3. Дик Вайс

Клеопатра

Дик Вайс
Обложка книги

Автор подробно воссоздал историю правления последних царей из династии Птолемеев. В романе описывается детство Клеопатры, период изгнания её отца, возвращение в Александрию и последующая битва за египетский престол. В романе уделено большое внимание старшей сестре Клеопатры — Беренике, а также интригам евнуха царского двора Потина. Некоторые из описанных событий ранее не встречались в трудах по данной теме, тем интереснее будет открывать их читателю.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Клеопатра» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава IV. Любимая дочь царя

В один из дней, когда по бескрайнему небесному океану восходила золотая ладья, на свет «любимой земли» появился ребенок, рождению которого возрадовались и люди, и всевышние боги.

В честь этого события в плодородной стране был устроен огромный государственный праздник. Девочку в расшитом золотыми нитями покрывале царь вынес на всеобщее обозрение и показал всем своим любимым подданным, которые, как отмечали придворные летописцы, громко ликовали и долгое время гуляли, отмечая это событие. В честь дитя во всех храмах Александрии состоялись праздничные жертвоприношения в благодарность богам, а подарки младенцу приносили и привозили со всех уголков Египта и соседних стран.

Клеопатра Филопатор была вторым ребенком у божественного фараона Египта Птолемея Неос Диониса.

Произнося слова любви и целуя свою прекрасную возлюбленную, бывшую наложницу, имя которой было также Клеопатра, за этот подарок небес, Птолемей неотлучно находился с ней и днём и ночью. Вскоре он с тревогой стал замечать, что его любимая угасает, словно мотылек. Каждый день состояние царицы ухудшалось, и жрецы уже разводили руками, призывая правителя молиться богам и уповать только на чудо.

Чуда не случилось. Зашедшее яркое солнце скрыли набегающие черные тучи. Великая радость принесла с собой и горе. Возлюбленная правителя, после рождения ребенка, через несколько месяцев ушла в загробный мир Аменти.

После смерти своей любимой, тревожась о судьбе дочери, царь окружил девочку небывалым вниманием. За её жизнь и здоровье под страхом смерти отвечало несколько десятков шемсу и хемуу. В связи с этим во дворце поддерживался невиданный уровень гигиены, а саму Клеопатру окружала большая толпа нянек и воспитателей. В отношении царевны они выполняли все рекомендации лекарей и жрецов по укреплению здоровья, это были постоянные прогулки, подвижные игры, различные процедуры. Куда бы ни ступала нога маленькой дочки царя, за ней всегда следили сотни глаз.

Клеопатра росла здоровой девочкой. Царь души не чаял в дочке, окружая её роскошью и развлечениями.

Любя искусство и в частности танцы, он пытался приобщить к нему и свою юную дочь. В распоряжении Клеопатры была своя группа музыкантов и танцоров. Они должны были не только развлекать её, но и формировать вкус к красоте. Однако танцы, хоть и приносили физическую пользу, так как они укрепляли ноги, не так сильно увлекали Клеопатру, как любовь к знаниям.

Девочка была непоседой и очень любознательной. Своими вопросами она иногда так доставала воспитателей, что старший из них философ грек Ксанфий порой засыпал от усталости, и тогда она дергала его за седую бороду и продолжала засыпать вопросами о мироздании.

Он был и первым человеком, который познакомил её с произведениями Гомера. Подвиги, благородство и любовь произвели на неё огромное впечатление. Поэмы Гомера были очень популярны во всех эллинистических городах того времени. Сложились настоящие культы, посвященные Ахиллу, Патроклу, Аяксу, Одиссею. Десятки раз перечитывал Ксанфий Клеопатре Троянскую войну. Книги Гомера дали толчок к дальнейшему образованию юной царевны.

В распоряжении Клеопатры были лучшие ученые того времени, известные мудрецы и блестящие ораторы, продолжатели известных философских школ. И самое главное рядом была уникальная Александрийская библиотека, которая насчитывала около семисот тысяч свитков, каждый из которых был настоящим сокровищем. Юная дочь царя проводила там большую часть свободного от царских ритуалов времени, порой засиживаясь за изучением того или иного свитка до глубокой ночи, и наставники, пораженные этим, докладывали о её увлечениях царю.

Клеопатра действительно жадно поглощала знания. Она, как губка, впитывала всё новое, не отвлекаясь на бесполезные и глупые, по её мнению, игры со сверстниками. В шестилетнем возрасте способная ученица уже добилась успехов в математике. Когда дочке царя исполнилось восемь, она разбиралась в риторике, основах стихосложения, имела неплохие представление о живописи.

Познавательные гравюры известных мастеров, изображавшие жизнь разных народов или животных, расширяли её кругозор. Не имея возможности ещё побывать в других городах света, она представляла их по картинам, рассказам своих учителей, дополняя и своей бурной фантазией.

Природа наградила Клеопатру отличной памятью. Она наизусть знала басни Эзопа, часто цитировала произведения Экклезиаста. Её увлекала медицина, она присутствовала на занятиях, где вскрывали человеческие тела, в мусейоне обсуждала философию с греческими мыслителями, но самой большой страстью девочки было изучение иностранной речи.

Совсем маленькой она поняла, каким большим и разнообразным является мир, как он интересен и познавателен, но чтобы узнать его лучше, нужно было уметь и понимать его.

Уже к восьмилетнему возрасту юная дочь царя могла вполне сносно объясняться с некоторыми чужестранцами на их родных наречиях, в дальнейшем совершенствуя их и изучая новые. В Александрии проживало много иностранцев, и они с удовольствием практиковали девочку, разговаривая с нею на своих родных языках. Многие из правителей страны Та-Кемет не знали языка коренного народа, а некоторые забыли и македонский. По мнению Клеопатры, это было ненормальным. Как можно управлять своим народом, не зная его слов, истории и культуры? Она твердо решила выучить язык любимой земли и стала брать уроки по речи, и учить иероглифы, чтобы, когда наступит время, она могла бы обратиться к своему народу на его родном языке.

Успехи Клеопатры не могли пройти незамеченными. Царь, восхищаясь ею, всячески поощрял её увлечения и приглашал посетить Александрию всё новых и новых мыслителей и передовых учёных того времени.

Так в столицу, в том числе и по личной просьбе Клеопатры приехал Диодор — древнегреческий историк из сицилийской Агирии. Он работал над созданием сборников, описывающих географию, культуру и историю государств. Диодор был восхищен Египтом и остался в этой стране на несколько лет, чтобы подробно изучить её культуру, нравы и устройство. Птолемей всячески способствовал этому, обустроив его быт и отрядив ему в помощь несколько чиновников, которые помогали устранять препятствия, с которыми иногда сталкивался мифограф при изучении культуры Египта.

Царь по-доброму немного завидовал своей дочке, отмечая про себя то, что она в десятилетнем возрасте уже была более начитана и образованна, нежели он сам — в зрелом.

Незаметно Клеопатра стала одним из его советников и выполняла своеобразные функции секретаря и переводчика. Птолемей Теос Филопатор Филадельф Неос Дионис стал всё чаще и чаще появляться с ней на праздниках, официальных приёмах, где она неизменно находилась подле него.

Его разгульная жизнь, безусловно, не могла оставаться для неё незаметной. Но у юной царевны хватало мудрости не перечить ему, а просто не замечать его маленькие слабости, а в некоторых случаях, она напротив даже поддерживала отца. Это, прежде всего, касалось увлечений, которые считались не достойными божественного фараона, например, игре на флейте, либо, когда он принимал участие в театральных постановках, ну и, конечно, танцах вместе со своими слугами.

И если младшая дочь царя становилась его опорой и гордостью, была образованна, смышлена, то разительным контрастом была старшая дочь правителя Береника.

Она была на восемь лет старше Клеопатры. Законнорождённая очень эффектная, грациозная, красавица не обладала и десятой доли тех талантов и умений, коими славилась младшая сводная сестра. Ленивая, эгоистичная, ничего не замечающая, кроме себя в этом мире, Береника проводила всё своё время в сплетнях и развлечениях со своими слугами. Она подбирала людей в свою свиту только за умения льстить и воспевать её красоту.

Впрочем, у неё тоже были увлечения. И если Клеопатра искала их и находила в духовной составляющей, развивая себя, то её сестра исключительно в материальной. Блеск драгоценных камней и золото вдохновляли её больше, чем мудрость древних свитков.

Сестры практически не разговаривали друг с другом, и этому были свои объяснения. Береника презирала Клеопатру, давая ей различные прозвища, считая крысиным хвостом отца. Клеопатра в ответ видела свою старшую сестру чрезвычайно пустой.

Впрочем, предпосылки таких отношений зародилась ещё до рождения Клеопатры и причиной тому был сам Птолемей, который перестал делить ложе со своей законной супругой, матерью Береники и потерял голову от своей новой красивой наложницы, будущей матери Клеопатры. Возвысив любовницу он буквально сверг с трона свою супругу, которая повредилась рассудком и была отдана на принудительное лечение жрецам в один из храмов Александрии, где вскоре отдала богам свою душу и отправилась на поля Иалу. Царь нисколько не скорбел. Похоже он даже обрадовался так как это развязало ему руки. Все это видела Береника, хоть к тому времени и была ещё совсем маленькой. Она возненавидела отца.

Когда же на свет появилась Клеопатра, эта ненависть перекинулась и на неё.

Клеопатра отлично помнила, когда, оставшись наедине в трехлетнем возрасте, старшая сестра, играя с ней, пугала её, надевая страшные маски гиксосов и украдкой щипала, доводя до слез. До поры до времени все это можно было списать на детские шалости, забавы неразумного ребенка, но шло время, которое не добавляло Беренике разум и только слепой не мог узреть это. Назревал серьёзный конфликт. Береника Эпифания была мстительной и жестокой. Клеопатра стала ей мешать.

Чувство ревности жгло сердце Береники каленым железом. Задыхаясь от ненависти и, раздуваясь, как болотная жаба, она стала видеть в своей сестре конкурентку. С отцом у Береники были по прежнему натянутые отношения. Такие же отношения у нее были и со своей мачехой. После смерти матери Клеопатры, Птолемей не долго горевал и вскоре снова обзавелся молоденькой супругой, Клеопатрой Трифеной, которая обладая некой мудростью и зная историю своих предшественниц, старалась не мешать своему царю весело проводить время и долго была лишь его бледной тенью. Она сносила неверность Птолемея как должное и во всём старалась ему угодить. Царь и царица практически не появлялись вместе на торжественных приемах, и многие из подданных даже забыли о существовании Клеопатры Трифены, вспоминая о ней только тогда, когда на свет божий появлялось очередное царское дитя от божественного фараона.

Вражда между дочками Птолемея между тем достигла своего апогея, и вот однажды ранним утром произошел страшный случай, виновником которого многие догадливые люди посчитали старшую дочь.

В спальных покоях, где отдыхала Клеопатра, был обнаружен ядовитый аспид. Змею заметила одна из нянек. Гад, свившись клубком, лежал рядом со спавшим ребенком. Удивительно, но кобра, находившаяся столько времени наедине с царевной, не тронула её. Царское дитя нисколько не пострадало.

Птолемей был взбешен, он подобно Зевсу метал гром и молнии. Змеи были не редкостью в Египте, недалеко от царского сада был целый террариум с различными пресмыкающимися, а в зоопарках дворца было много опасных хищников, но за ними внимательно следили. Очень много полетело бы голов со слуг Клеопатры, если бы она не заступилась за них и не попросила царя о милости. Скрепя сердце Птолемей согласился, однако негласно всё же приказал расследовать этот случай. Но кто пронёс змею в царские покои, так и осталось загадкой.

— Божественный владыка, — посетовад тогда царю его тайный советник Мардиан, — присмотрись к окружению своей старшей дочери. Возможно, там и кроется ответ на этот вопрос.

Царь, хоть и был недоволен таким предложением евнуха, все-таки последовал ему. Теперь о каждом шаге Береники его информировали осведомители. Почувствовала это и царевна. Она стала крайне осторожней. Так между отцом и старшей дочкой выросла настоящая стена, которая по мере взросления Клеопатры становилась всё выше и толще.

У Клеопатры были ещё братья и одна сестра по имени Арсиноя. Мальчики не представляли никакого интереса в силу их малолетства. На момент описываемых событий один из них только делал свои первые робкие шаги, изучая окружающий мир, а другой потрясал воздух, захлебываясь громким рёвом. Другое дело сестра! Арсиноя, этот хрупкий цветок лотоса, с золотыми волосами, появилась на свет двумя годами позже Клеопатры. Событие это, хоть и было отмечено празднованиями, но они по пышности значительно уступали тем, которые последовали, когда родилась Клеопатра. У них были разные матери и, тем не менее, девочки до поры до времени лояльно относились друг к другу, даже дружили, хотя воспитывали их порознь. Арсиноя не проявляла такой жажды к знаниям, как её сестра. Детство ребёнка всецело было посвящено играм, игрушкам и другим развлечениям. Береника не видела в этом существе, как она иногда называла Арсиною, никакой для себя угрозы.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я