1. Книги
  2. Мистика
  3. Елена Анатольевна Леонова

Золотой Лабиринт

Елена Анатольевна Леонова (2024)
Обложка книги

Капитан Саблин расследует череду жестоких убийств, совершенных не то серийным маньяком, не то безумным сектантом. Писатель Смирнов от детективов крайне далек, его страсть — история погибших цивилизаций, древние языки. Интересы литератора и следователя странным образом совпадают, когда в деле всплывает таинственный предмет: шумерская золотая печать с клинописью. Расшифровка этого текста становится первым шагом на полном опасностей и приключений пути к разгадке тайн — как современных, так и древних…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Золотой Лабиринт» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 15. Москва. Среда. 12:15

Зоя взяла листок и прочитала то, что там написано: «Сокровище скрыто Калду по велению Повелителя Ветра. Тысячи лет оно блуждало по свету. Место его ярко и посвящено чужим богам-спасителям, а путь высечен в камне, что находится в последнем Доме Великого Царя, который стоит у истоков реки, что берёт начало у Великих Гор сына Повелителя Ветра. Ступай к Владычице Воздуха и следуй по знакам трижды».

— Странный текст. Что это значит? Какая-то галиматья, если честно.

— Да, пока мало понятно, — согласился Филипп.

— Может быть, профессор неточно перевёл? — предположила девушка.

— Неточно перевести Николаев не мог, он был специалистом по древним языкам, думаю, тут дело в другом. Мало перевести, надо уметь трактовать.

— Должен же быть какой-то смысл.

— Должен, — повторил писатель и перевёл задумчивый взгляд с девушки на стопки книг, лежащих на столе. — Есть один человек, который сможет нам помочь.

— С трактовкой?

— Да.

— Кто? — с надеждой в голосе спросила Зоя.

— Профессор Смирнов.

— Смирнов?

— Да, он мой дядя.

— Твой дядя? — она недоверчиво посмотрела.

— Он в некотором роде тоже специалист по древним языкам.

— Ты думаешь, ему можно показать текст? Ему можно доверять?

Филипп положил листок на стол и сел на диван.

Он колебался.

Чутьё подсказывало, не стоит влезать в эту историю с убийством профессора, но оно же говорило ему: здесь есть тайна, удивительная загадка, и если он не попытается её разгадать, то будет об этом жалеть.

— Дело не в том, можно ли доверять моему дяде, а в том, стоит ли его втягивать, понимаешь? Я сам до конца не уверен, что нам надо влезать в это. Ты же понимаешь, профессора, скорее всего, убили из-за этого перевода?

— Может быть, — девушка пожала плечами.

— Но разве тебе неинтересно узнать, что скрывает текст? А вдруг тут реальная тайна? Настоящее сокровище!

Писатель встал, взял листок с переводом и ещё раз его прочитал.

Интересно. Чертовски интересно! Он понял, что сдерживается изо всех сил. Пытается найти отговорку, чтобы не погрузиться в эту авантюру с головой. Но именно всё происходящее сейчас оживило его, наполнило невероятной энергией, любопытством, всем тем, чего он не ощущал со времён работы в музее, когда изучал древние рукописи и артефакты.

— Кто знает, что печать у тебя?

Зоя пожала плечами:

— Думаю, никто.

Некоторое время они молчали.

— Ладно, — девушка забрала листок с текстом со стола, — давай печать, я сама разберусь.

— Подожди-подожди! — Филипп понял, сдерживаться больше не может. — Профессор хотел рассказать мне о печати, возможно, предполагая, что я смогу помочь с трактовкой текста, значит, я тоже в это вовлечён так или иначе. — Он надел лёгкую куртку и положил в карман печать. — Но к дяде я пойду один. Не хочу, чтобы нас тобой видели вместе. На всякий случай. Жди меня здесь.

— Хорошо, — Зоя отдала писателю переведённый текст.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я