1. Книги
  2. Мистика
  3. Елена Анатольевна Леонова

Золотой Лабиринт

Елена Анатольевна Леонова (2024)
Обложка книги

Капитан Саблин расследует череду жестоких убийств, совершенных не то серийным маньяком, не то безумным сектантом. Писатель Смирнов от детективов крайне далек, его страсть — история погибших цивилизаций, древние языки. Интересы литератора и следователя странным образом совпадают, когда в деле всплывает таинственный предмет: шумерская золотая печать с клинописью. Расшифровка этого текста становится первым шагом на полном опасностей и приключений пути к разгадке тайн — как современных, так и древних…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Золотой Лабиринт» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 17. Москва. Среда. 13:30

Профессор исторических наук Пётр Иванович Смирнов жил в десяти минутах ходьбы от племянника, в четырёхэтажном доме, отреставрированном и заселённом пару десятилетий назад. Когда-то, в девятнадцатом веке, здесь жила семья помещика, теперь же дом перестроили. На каждом этаже по одной квартире, лифта не было, но имелся консьерж, сурово провожающий пытливым взглядом всех посетителей.

— Дядя Петя у себя?

— Да, он сегодня не выходил.

Поднявшись на второй этаж, писатель позвонил в дверь.

— Кто? — послышался вопрос.

— Это я, Филипп.

Раздался щелчок замка, и дверь открылась.

— Как я рад! — седовласый мужчина заключил племянника в объятия. — Давненько мы не виделись!

Пётр Иванович был преклонных лет, однако его неуёмный темперамент и энергичность натуры вводили людей в заблуждение, скидывая профессору пару десятков лет.

Среднего роста, с абсолютно седой шевелюрой и небольшой бородкой, которую он подкрашивал в чёрный цвет, в очках в экстравагантной золотой оправе, с большим животом и избыточным весом, профессор не выглядел серьёзным учёным с мировой известностью. Он был общителен, весел, однако строг, всегда пунктуален и педантичен в вопросах организации быта и работы.

— Да, несколько месяцев не виделись.

— Проходи, проходи. — Пётр Иванович пропустил племянника в квартиру и закрыл за ним дверь.

Просторная прихожая, не загромождённая мебелью, плавно переходила в большую гостиную, от которой её отделяли бархатные зелёные портьеры.

Филипп прошёл в комнату, в центре которой стояли массивный дубовый стол и стулья.

Вдоль стен тянулись книжные шкафы, в промежутках между ними висели фотографии и картины.

— Так, садись. Может, чайку? — предложил профессор.

— Нет, спасибо. — Филипп сел за стол. — Я, собственно говоря, по делу.

— Ах, ну вот, в кои веки любимый племянник приходит в гости, а, оказывается, он по делу, — покачал головой профессор, но улыбнулся.

— Пётр Иванович, кто там? — послышался звонкий женский голос, и у Филиппа перехватило дыхание.

— Это Филя! — крикнул профессор. — Ну, так и что у тебя за дело?

— Слушай, так сложилось, что у меня оказалась одна необычная вещь. Я предполагаю, она очень древняя.

— Древняя? Как интересно! — В дверях гостиной появилась высокая брюнетка.

Благодаря облегающему синему платью и каблукам её фигура казалась невероятно стройной. Черты лица девушки можно было назвать правильными, даже классическими: миндалевидные тёмные глаза, прямой нос, в меру высокий лоб и тонкие брови. Волосы, пышные и вьющиеся, волнами спадали на оголённые руки.

Девушка зашла в комнату.

— Привет!

— Привет! — Филипп проводил её взглядом, с наслаждением вдыхая аромат духов.

— Майя, присоединяйся, Филя хочет мне что-то рассказать. Садись.

Писатель достал из кармана золотую печать и поместил на книгу, лежащую на столе.

Рядом он положил листок с переводом.

Профессор достал из нагрудного кармана очки и надел их, сняв те, что были на нём.

Он взял в руки печать.

— О, Шумер? — с интересом спросила Майя.

— Именно так, — подтвердил Пётр Иванович.

— Где ты взял эту печать? — Майя посмотрела на Филиппа.

— Мне передал её один знакомый.

Несколько минут в тишине профессор Смирнов внимательно рассматривал реликвию.

— Не совсем уверен, но думаю, где-то третье тысячелетие до нашей эры, — наконец произнёс он. — Такая письменность, а точнее, клинопись использовалась в Шумере. В то время люди ещё не умели обозначать звуки и слоги в письме, они использовали знаки, иероглифы, которые имели рисуночный характер. Хотя тут, конечно, можно предположить, это даже конец четвёртого тысячелетия. Так, теперь посмотрим перевод. — Профессор положил печать и взял листок с текстом. — Да, такое ощущение, что смысл очень мудрёный, — он сменил очки.

— Надо понять, о чём говорится в этом тексте, — сказал Филипп.

— Хм… — Пётр Иванович задумчиво смотрел на печать. — Как ты сам знаешь, древние тексты — вещь очень сложная. Некоторые слова или фразы нельзя трактовать буквально.

— Но ведь очевидно из перевода, речь о чём-то ценном, разве не так?

Профессор нахмурил брови:

— Возможно, а возможно и нет, но если что-то ценное и есть, то им может оказаться что угодно! — Он положил ногу на ногу и откинулся на спинку стула. — Начиная от фамильных драгоценностей, принадлежавших семье владельца печати, до какой-нибудь ерунды. Не зная, кому принадлежала эта вещь, где она найдена и о каком периоде идёт речь, мы не можем вообще рассуждать о её ценности.

Конец ознакомительного фрагмента.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я