1. Книги
  2. Мистика
  3. Елена Анатольевна Леонова

Золотой Лабиринт

Елена Анатольевна Леонова (2024)
Обложка книги

Капитан Саблин расследует череду жестоких убийств, совершенных не то серийным маньяком, не то безумным сектантом. Писатель Смирнов от детективов крайне далек, его страсть — история погибших цивилизаций, древние языки. Интересы литератора и следователя странным образом совпадают, когда в деле всплывает таинственный предмет: шумерская золотая печать с клинописью. Расшифровка этого текста становится первым шагом на полном опасностей и приключений пути к разгадке тайн — как современных, так и древних…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Золотой Лабиринт» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5. Москва. Вторник. 20:00

Филипп сидел в кафе.

Город погружался в вечер.

Симпатичная рыжеволосая девушка за столиком напротив с кем-то увлечённо переписывалась в смартфоне, периодически бросая заинтересованные взгляды на Филиппа.

Он закончил ужин и теперь размышлял о странной записке и мероприятии, которое ему предстояло посетить. В интернете он прочитал, что этим вечером в Музее частных коллекций будет проходить выставка, посвящённая Месопотамии.

— Простите, — от раздумий писателя отвлёк официант.

— Да?

— Счёт? — виновато спросил молодой человек.

— Да-да. — Филипп расплатился и вышел на улицу.

Рыжеволосая девушка проводила его разочарованным взглядом.

Пыль, летавшая весь день в городе и придававшая летнему воздуху сухость, улеглась.

Дышать стало приятнее, чувствовалась особая вечерняя свежесть.

Филипп посмотрел на часы. Восемь.

Здание Музея частных коллекций, куда он держал путь, было отреставрировано и выкрашено в светлый тон. Являясь памятником истории и культуры девятнадцатого века, оно не потеряло свойственный тому времени шарм, хоть и было дополнено современной стеклянной крышей.

Приближаясь к музею, Филипп издалека заметил свет, льющийся из многочисленных высоких окон здания.

Подойдя к входу, он наткнулся на очередь.

Что ж, придётся постоять.

— Даже тут очередь, как за колбасой, да? — раздался низкий голос.

Филипп обернулся. За ним стоял мужчина средних лет, одетый в строгий серый костюм с белой рубашкой и сиреневым галстуком.

Лицо его было открытым, располагающим и загорелым. Сквозь очки в тонкой металлической оправе смотрели светло-голубые глаза. Волосы, почти полностью седые, аккуратно зачёсаны назад.

— Да, верно, — усмехнулся писатель.

— На подобных мероприятиях всегда так, люди жаждут окультуриться, — улыбнулся незнакомец.

На входе охранник записывал фамилии.

— Смирнов.

— Проходите.

— Оболенцев.

— Проходите.

Филипп зашёл внутрь.

— Простите, а куда идти? — уточнил он.

— Прямо до лестницы, а там налево, увидите, — быстро проговорил охранник, занятый переписью посетителей.

Филипп направился прямо, как ему было указано.

Подойдя к лестнице, он увидел большой освещённый зал слева от неё. Там, вокруг экспонатов, размещённых под стеклом на высоких постаментах, прохаживались посетители выставки.

Молодой человек поспешил в зал.

— Игристое вино? — не успел он войти, как к нему подскочил официант, виртуозно держа поднос с полными фужерами.

— Спасибо, — писатель взял бокал.

Вино оказалось прохладным и несладким, и он с удовольствием его выпил, озираясь по сторонам и надеясь в толпе увидеть знакомое лицо.

Выставка оказалась большой. Несколько десятков экспонатов из древней Месопотамии, среди которых ожерелья из лазуритовых бусин, серебряные амулеты, каменные сосуды и чаши. Внимание Филиппа привлекли глиняные таблички, представляющие наиболее раннюю среди известных в мире систем письма — клинопись. Символы казались простыми; расположенные строго друг под другом, они напоминали пиктограммы.

— Интересуетесь Шумером?

Филипп обернулся, надеясь увидеть Колю.

Рядом стоял мужчина, встретившийся ему в очереди.

— Да, в некотором роде, — кивнул писатель.

— Позвольте представиться. Оболенцев Яков Владимирович. Можно просто Яков.

— Очень приятно. Филипп Смирнов.

— Взаимно, — мужчина улыбнулся. — Вы знаете, глядя на все эти древние предметы вокруг нас, сложно представить, что ими пользовались более трёх тысяч лет назад, и, пролежав столько веков в земле, они сохранили своё очарование и красоту.

— Да, вы правы, — согласился Филипп.

— Для меня эти предметы имеют куда большую ценность, нежели современные побрякушки. Я смотрю на них и представляю, кому могли принадлежать все эти украшения, кем были их владельцы, как жили, во что верили…

— Ну они верили в богов, отождествляя их с силами природы. Боялись подземных обитателей и благоговели перед небесными. Некоторых из них изображали в виде зверей или птиц. — Филипп задумчиво смотрел на надписи. — Здесь написано: человек, который похоронен в гробнице, поклонялся Уту, Владыке дня, богу солнца. Далее здесь идёт молитва. Тут сказано, человек благодарит Владыку дня за свет, за плодородие земель и здоровье в семье.

— Чем занимаетесь? Я вижу, вы специалист в этой области, — поинтересовался Оболенцев. Он стоял, опираясь на изящную трость из слоновой кости.

— Нет-нет, — Филипп улыбнулся и посмотрел на собеседника. — Я всего лишь писатель.

— О, как интересно! А в каком жанре книги?

— Фантастика, приключения, а иногда всё подряд, что придёт в голову.

— Романы?

— В основном рассказы, но пара романов тоже есть.

— Прекрасно! Обязательно прочту что-нибудь, — пообещал Оболенцев, — Но вы так быстро перевели текст…

— Ну, когда-то древние языки и история были моей профессией. Кое-что помню.

— С такими способностями вам надо бы продолжить свою деятельность в этой области, — заметил Оболенцев.

— Всё не так просто.

Поступив в университет на факультет истории, Филипп учился без удовольствия, прогуливая лекции и семинары, отдаваясь радостям студенческой жизни. Но спустя время неожиданно втянулся.

Он окончил университет с отличием и пошёл работать в Археологический музей, занимаясь изучением древних артефактов, публикацией статей и параллельно получением второго высшего лингвистического образования и научной степени. Пошёл по стопам дяди, профессора в области истории и лингвистики, специалиста по древним языкам, Петра Ивановича Смирнова.

Профессия увлекла Филиппа.

Получив степень кандидата исторических наук, он собирался заняться докторской, но трагические события, произошедшие в жизни молодого человека, убили весь интерес, стимул и желание продолжать учёбу.

В один совершенно обычный зимний день весь мир Филиппа, которому было тогда двадцать семь лет, навсегда рухнул. Мать его погибла в автокатастрофе, а спустя две недели отец, не выдержав горя, добровольно ушёл из жизни.

Филипп чувствовал себя разбитым и потерянным, всё вокруг казалось бессмысленным.

Он бросил работу в музее и научную деятельность, уединился и замкнулся.

И в этот момент спасением для него стало писательство. Он забывал обо всём, погружаясь в сочинение фантастических рассказов, придумывая миры, ситуации, героев и их удивительные приключения. Так начался его путь в литературе.

Оболенцев понимающе покачал головой:

— Да, в жизни всё не так просто.

— Точно. А вы, Яков, чем занимаетесь? — Филипп глядел по сторонам, но никого знакомого так и не видел.

— Я, так сказать, коллекционер, — Оболенцев протянул писателю визитку. — У меня небольшой коллекционный дом, но мне приятно считать себя ещё и исследователем. Люблю историю и искусство. Знаю всего понемногу. Вы кого-то ждёте?

— Что? А, нет-нет. В какой области ваши исследования?

— В основном антиквариат, — Оболенцев вновь улыбнулся. — Я, знаете ли, ещё и своего рода хранитель. Помогаю материально с реставрацией древних реликвий, а заодно провожу исследования.

— Интересное занятие.

— Да, знаете, я не жалуюсь. Могу позволить себе много времени проводить на мероприятиях подобных этому.

В кармане куртки Филиппа зазвонил телефон.

— Простите.

— Ничего, — Оболенцев кивнул.

— Слушаю, — писатель направился к выходу.

— Филя, здравствуй! — послышался голос Петра Ивановича Смирнова.

— Дядя! — радостно воскликнул Филипп. — Ты в городе?! — он поспешно вышел на улицу.

— Да, я вернулся. Как дела?

— Нормально. Я сейчас на одном мероприятии, может, перезвоню?

— Конечно-конечно. А что за мероприятие в такой час?

— Да так, одна выставка в Музее частных коллекций.

— Ну ясно, ясно. Звони тогда завтра. До встречи!

Филипп убрал телефон.

На улице совсем стемнело. Он глубоко вздохнул. В здании музея было душновато.

Немного постояв и оглядевшись, Филипп повернулся к входу, чтобы пойти обратно.

— Эй!

Неожиданно чей-то оклик привлёк его внимание. Голос донёсся справа от входа в музей, где высажены деревья и кусты, буйно разросшиеся во все стороны и скрывающие часть здания.

Писатель всмотрелся в тени деревьев и увидел там фигуру.

— Иди сюда! Скорее! Ну же! — Голос был женский, и, сделав несколько шагов в его направлении, Филипп увидел девушку, явно от кого-то прячущуюся.

— Что-то случилось?

Девушка казалась взволнованной и напуганной.

— Да! Иди сюда! Скорее! — она схватила Филиппа за руку и потащила в сторону, в заросли кустов и деревьев за зданием музея.

— Да что случилось?! Что происходит?!

Девушка остановилась, но взгляд её блуждал, словно она пыталась удостовериться: вокруг никого нет.

— Держи и скорее уходи отсюда, скорее! — она сунула в руки Филиппа маленький тяжёлый свёрток и побежала прочь.

Писатель не успел ничего сказать.

Он стоял и смотрел, как стройная фигурка удаляется в темноту ночного города.

Опомнившись, Филипп сунул свёрток в карман куртки, всё ещё вглядываясь в заросли за деревьями.

Он вышел обратно к входу в музей и отряхнул брюки, на которых повисли сухие листья.

Колю так и не нашёл.

Поймав проезжавшее мимо такси, он уже через четверть часа был дома.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я