1. книги
  2. Историческая фантастика
  3. Елена Горская

Герцог (не) моей мечты

Елена Горская
Обложка книги

Бойтесь своих желаний… Сбегая с собственной свадьбы, я мечтала о том, чтобы меня никто никогда не нашел. Ни отец, который хладнокровно решил распорядиться моей жизнью, ни престарелый жених, которого я оставила у алтаря. И мое желание исполнилось весьма странным способом. Сорвавшись с обрыва, я очнулась в 19 веке. К тому же стала свидетельницей убийства и обладательницей загадочного письма, которое нужно доставить неизвестному адресату. Но я и не подозревала,что на этом мои приключения только начинаются… Меня зовут Элизабет Мур, и это моя история.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Герцог (не) моей мечты» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3. Странное письмо

Хруст веток и громкие мужские голоса, раздавшиеся со стороны леса, где мгновение назад прозвучал выстрел, заставили меня стремительно вскочить на ноги, забыв о пульсирующей головной боли.

Я рванула в сторону и спряталась за огромным валуном, покрытым мхом. Прижалась к холодному камню, затаив дыхание, и из последних сил пыталась унять внутреннюю дрожь и рвущиеся наружу рыдания. Неужели это по мою душу отец отправил вооруженных людей?

— Держи его! — мужские крики смешались с хрустом веток и ржанием лошадей.

Я выглянула из своего укрытия, пытаясь понять с какой стороны ждать опасности.

На дорогу выбежал высокий худощавый мужчина. Он быстро посмотрел по сторонам, явно пытаясь понять, куда бежать. Темные длинные волосы растрепались, а на грязно-белой рубашке в области плеча проступило кровавое пятно.

В него стреляли? Почему он так выглядит? Его одежда была странной. Словно незнакомец участвовал в реконструкции времен девятнадцатого века. Грубые штаны были порваны в нескольких местах, как и его грязная рубаха.

Но когда его взгляд остановился прямо на мне, я нервно сглотнула и машинально спряталась обратно в укрытие. Дура!

Бежать бессмысленно. В этом дорогущем неудобном платье далеко я не убегу… Поэтому закусив губу я просто продолжила верить в чудо. И в то, что он всё-таки меня не заметил.

Пожелтевшая бумага, мгновенно оказавшаяся на моих коленях, создала резкий контраст с белым платьем. Это было письмо.

Я подняла голову и, взглянув в сторону, тут же встретилась с пронзительными черными глазами. Незнакомец тяжело дышал, испуганно оглядываясь назад. Он был некрасив. Рябое лицо, узкий рот, низкие брови и сломанный в нескольких местах нос делали его внешность даже пугающей.

— Найди Капитана и отдай ему письмо, — прошептал мужчина и, не дожидаясь моего ответа, помчался по дороге. Туда, куда я держала путь ещё мгновение назад.

Какой капитан? О чем он, черт возьми? Только я открыла рот, чтобы окликнуть этого странного человека, как вновь раздавшийся выстрел заставил меня передумать и прижаться к холодному влажному камню.

— Вот он! — на дороге показалось двое всадников, появившихся из густых зарослей леса, и они незамедлительно последовали за беглецом. — Стреляй! Не дай ему уйти!

Все это напоминало мне съёмки кинофильма, где снимают сцену погони.

Преследователи выглядели так же необычно, как и сам беглец. Может это действительно просто часть какой-то постановки? Возможно, это исторический фильм?

Снова раздался оглушающий выстрел… Казалось, все вокруг замерло.

Я тут же выглянула из своего укрытия и увидела, как черноволосый незнакомец медленно оседает на пыльную дорогу…

Убили? По — настоящему?! Так это не постановка?

Мужская рука зажала мне рот и заглушила мой рвущийся наружу испуганный крик. Запах навоза резко ударил в нос.

— Тише, леди, это я — Дилан, — едва слышно прошептал мой недавний знакомый.

Дилан. Боже… Сейчас запах навоза и этот рыжий веснушчатый паренек показались мне родными. Но почему он оказался здесь? Как? И черт возьми, что же тут происходит?

— Тс-с, — он убрал ладонь с моего рта и приложил палец к губам.

— Это все по-настоящему? — прошептала одними губами, не задумываясь о том, понял ли он меня. Но легкий кивок его головы заставил мою душу уйти в пятки. Хотелось закричать: «Не верю!», но услышав грубый мужской голос кричать почему — то совсем расхотелось.

Мы выглянули из укрытия уже вдвоем с Диланом, наблюдая за мужчинами. Они осматривали свою жертву. Черная повязка на глазу одного из бандитов выглядела пугающе. Как и отсутствие левого уха у второго. Безухий шарил в карманах беглеца, пока его напарник держал нацеленный на лежащего на земле мужчину револьвер.

— Ничего нет, — объявил безухий.

— Где письмо?! — прорычал бандит с револьвером, пнув свою жертву ногой.

— Катись в преисподнюю, — хрипло прошептал раненый.

Бандит с повязкой зарычал от злости. И поддавшись эмоциям снова сделал выстрел.

Я вздрогнула и тут же вновь почувствовала ладонь Дилана, закрывшую мне рот.

— Тс-с, — прошипел он мне прямо в ухо.

— Гай, зачем ты сделал это?! — завопил безухий. — Что мы скажем хозяину? Где письмо?!

— Скажем, что он его сжег, — плюнул на землю второй бандит.

— Но это не так! Раз его нет, значит, он его спрятал! Как мы теперь узнаем, где оно?!

Я невольно взглянула на свои коленки и на пожелтевший клочок бумаги, который мирно там покоился. Нервно сглотнув, подняла глаза на Дилана. Он глядел прямо на письмо.

— Леди?

— Тс-с, — теперь уже прошептала я, приложив к его рту палец.

Он откинул в сторону мою руку и нахмурившись посмотрел на бандитов. Сейчас он выглядел таким серьезным и взрослым, что я невольно задумалась, сколько же ему лет. На вид лет семнадцать — девятнадцать, не больше.

Он сидел так близко, что я видела каждую веснушку на загорелом лице. Светло — карие глаза неотрывно смотрели в сторону бандитов, словно он пытался запомнить их лица. Его необычную и вполне симпатичную внешность портил лишь огромный рот.

— Это что ещё за чертовщина?! Где всадник?! — прогремел один из бандитов, привлекая мое внимание.

— Матерь Божья, — прошептал Дилан, и в глазах его появилась паника, а грязные пальцы крепко сжали шапку.

Я выглянула из укрытия.

Мимо нас стремглав промчался Айри. Мой верный конь вернулся за своей хозяйкой. Вот только направлялся он в сторону обрыва, туда, откуда я держала путь мгновение назад.

Я тут же снова прижалась к камню понимая, что бандиты смотрят в мою сторону. Заметили ли они меня?

— Держи их! — закричал безухий и рванул в нашу с Диланом сторону. — Гай, быстрее!

Заметили. Теперь в этом можно было не сомневаться.

Времени на раздумья не было.

Я сорвалась с места и бросилась бежать через лес, одновременно с этим пряча в лиф платья злополучное письмо. Дилан тут же последовал за мной.

Тяжело дыша я слепо пробиралась сквозь густые зеленые заросли деревьев, не обращая внимания на поваленные рыхлые стволы. Перепрыгивала через ямки, изредка оборачиваясь назад, чтобы убедиться, что рыжеволосый паренёк не отстает. Ткань платья с треском рвалась, цепляясь за колючие заросли. Ветки царапали лицо и руки, но я не обращала на это внимания. Мне хотелось лишь одного — убежать как можно дальше.

Я слышала крики наших преследователей, раздававшиеся где-то позади, и это еще сильнее подстегивало меня.

— Леди, ваша лошадь! — закричал Дилан, резко схватив меня за руку и потянув направо, где сквозь заросли кустов виднелась небольшая полянка и черный скакун.

Айри… Мой верный конь не бросил свою хозяйку.

Страх гнал так, что ни пышное платье, ни присутствие второго всадника не помешали мне вмиг оказаться в седле.

— Давай, Айри! — закричала я, с силой пришпорив его бока.

Раздался выстрел. Потом ещё один. Звук погони намертво засел в ушах. Адреналин гнал так, что я не замечала ничего кроме дороги.

— Сворачивайте! — закричал Дилан, и я едва успела повернуть на лесную тропинку. — Быстрее! Прямо!

Я чувствовала спиной, как сильно бьётся сердце парнишки. В такт моему. Как крепко его пальцы впиваются в мою талию, а жар дыхания опаляет мою шею сзади. Страх гнал нас двоих. Только Айри бесстрашно выполнял свою миссию, не сбавляя скорости.

Казалось, прошла целая вечность прежде, чем стихли звуки выстрелов и пришло осознание того, что мы смогли уйти от погони.

— Остановитесь, леди, — сквозь зубы процедил Дилан словно от боли.

— Но тут лес…

— Мы оторвались. И мы уже на землях герцога.

Прислушиваясь к просьбе своего нового знакомого, я слегка натянула поводья, и Айри тут же остановился.

Дилан с тяжёлым вздохом слез с лошади. И стоило мне взглянуть на него, как с губ сорвался испуганный вскрик.

— Ты ранен! Твоя рука!

На грязной рубахе парня просочилось красное пятно.

— Я знаю, леди. Видать задел один из них, — произнес он, сев на землю и прислонившись к дереву. — Но это просто царапина.

— Тебе нужно к врачу! — закричала я, быстро спустившись с лошади.

Взглянув на бледное измученное лицо парнишки, я рванула нижнюю юбку платья. С каждым моим движением оно превращалось в лоскутки. Вот вам и дорогой наряд.

Дилан громко застонал, когда я покрепче затягивая импровизированный бинт, перевязала его руку.

— Где тут ближайшая больница?! — не унималась я.

— Отвезите меня в поместье герцога, — тихо произнес он.

— Да какой к черту герцог?! Может хватит этих шуток?! Ты ранен! Тебе нужна медицинская помощь!

— Герцог… — не унимался Дилан. — Но вам туда нельзя. В таком наряде. Сейчас строят новую конюшню, и там работают много мужчин, — добавил он, бросив взгляд на мои оголенные ноги и тут же отвернулся.

Ох, уж эти красные уши! Все ясно, девственник. Хотя, чего уж там, в этом мы с ним похожи. Но я же не краснею при виде мужчин.

— Ты мне можешь объяснить, какой к черту герцог?

— Новый сосед вашего отца, графа Д'Арье.

— Кого?!

— Вашего отца.

— Мой отец полный мерзавец и уж точно никакой не граф! — фыркнула я. — Графы! Герцоги! Сейчас не девятнадцатый век, чтобы нести такую околесицу!

— А какой по-вашему? — поинтересовался Дилан, вытерев грязным рукавом нос, и взглянул на меня с подозрением.

— Ты издеваешься?!

— Нет. Может вы всё-таки ударились, когда падали? Потому что сейчас именно девятнадцатый век.

— Боже, тебе надо срочно в больницу, — встрепенулась я и вскочила на ноги. — У тебя плохо с головой.

— У меня? — рыжие брови парнишки сошлись у переносицы. — Сейчас одна тысяча восемьсот двадцать первый год если быть точнее.

Я изо всех сил старалась победить растерянность и жгучий страх, которые бились в груди…

Эти странные бандиты, одежда Дилана и пожелтевшая бумага действительно выглядели, как привет из прошлого. Неужели этот парень мне не лжет? Ведь ученые не раз предполагали, что путешествия во времени возможны… Я закрыла глаза, пытаясь унять внутреннюю дрожь и вспоминая тот невидимый вихрь, который ощущала при падении… Неужели я попала во временную ловушку?! Но я же не смогу вернуться назад!

— Дилан, повтори пожалуйста, какой сейчас год? — тихо прошептала, не в силах до конца поверить в то, что услышала.

— Одна тысяча восемьсот двадцать первый год.

— Ты не лжешь?

— А зачем мне вам лгать, леди? — нахмурился рыжеволосый парень.

— О, Боже, — я попятились назад и не удержавшись на ногах плюхнулась на зеленую траву.

— Леди?

Я невидящим взором уставилась на Дилана. В голове крутились вопросы: Как? Разве такое возможно? Что же мне теперь делать? Неужели не зря говорят: «Бойтесь своих желаний…»?

Потому что мне было чертовски страшно…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Герцог (не) моей мечты» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я