Бойтесь своих желаний… Сбегая с собственной свадьбы, я мечтала о том, чтобы меня никто никогда не нашел. Ни отец, который хладнокровно решил распорядиться моей жизнью, ни престарелый жених, которого я оставила у алтаря. И мое желание исполнилось весьма странным способом. Сорвавшись с обрыва, я очнулась в 19 веке. К тому же стала свидетельницей убийства и обладательницей загадочного письма, которое нужно доставить неизвестному адресату. Но я и не подозревала,что на этом мои приключения только начинаются… Меня зовут Элизабет Мур, и это моя история.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Герцог (не) моей мечты» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8. Что же вы за человек такой?
Выпорет! Он меня, черт возьми, выпорет! Мое возмущение к вечеру достигло предела.
Что за дикие нравы?! Что за жестокость? Выпороть слугу за то, что он уснул?
— Да вы, герцог Саутфорд — настоящий монстр. Жестокий и бессердечный, — бурчала себе под нос, ведя под уздцы коня в новую конюшню. — Мы можем рассказать все герцогу и попросить у него помощи, — я тихо передразнила Дилана, закипая все больше.
Попросить о помощи? Его? Человека, который чуть что хватается за кнут?
Теперь я с грустью вспоминала о своем времени… Там, где каждый человек — личность, независимо от социального положения в обществе. Никто не посмеет выпороть тебя за то, что ты плохо справляешься с работой. В крайнем случае, уволят.
— А этот ещё и выпороть собрался перед увольнением, мерзавец, — проскрипела я, закрывая загон.
Новая конюшня, конечно, не могла сравниться с этой зловонной развалюхой, стоявшей с обратной стороны двора, и где мне «посчастливилось» провести ночь.
Здесь было светло и сухо, пахло деревом и свежим сеном… Да и комната конюха выглядела иначе. Теперь это был не загон, а полноценная пристроенная комната с дверью и без щелей. Соломенный тюфяк сменила небольшая узкая койка, а сбоку стоял небольшой, но высокий стол. Но больше всего меня порадовал новенький деревянный пол.
Чердак, к счастью, пока был тоже в моем распоряжении, пока там не поселились эти серые грызуны.
В животе болезненно заурчало. Из-за внезапных угроз герцога и моего возмущения по этому поводу я принялась за работу так старательно, что забыла о завтраке. Как и собственно поинтересоваться местонахождением Дилана.
— Эй, парень! — Чарльз окликнул меня в тот момент, когда я вела черного скакуна герцога Саутфорда к конюшне.
— Что? — я остановилась прямо посреди двора.
— Вот, держи, это Марта передала. Ты пропустил завтрак и обед, — со скоростью черепахи мужчина двигался в мою сторону, держа в руках небольшую корзинку. Вид у него был крайне недовольный.
— Спасибо, — все же не смогла скрыть нотки радости в голосе.
Неужели я сейчас поем?
От предвкушения скорого ужина в моем животе заурчало так сильно, что даже черный скакун повернул голову в мою сторону.
— Не надо мне твоего «спасибо», — пробурчал недовольно Чарльз. — Это всё Марта. Вечно как курица носится со всеми. Будь моя воля, я бы ни за что не нес тебе еду. И ж ты, чего удумал. Ноги есть, молод и здоров. Так приходи на завтрак сам. А то стесняешься, как девка.
Мои щеки запылали так, что на них с лёгкостью можно было бы подогреть еду, что принес мне этот ворчливый старичок. Интересно, сколько ему? Лет шестьдесят?
— Ничего не слышно о Дилане? — поинтересовалась я, принимая из его рук небольшую ветхую корзинку. Запах еды был божественным… Сейчас я была готова съесть все что угодно и поэтому уж точно не собиралась придираться к кухне этого века.
— Считай помер твой Дилан, — рассмеялся Чарльз.
Я распахнула глаза и в ужасе уставилась на садовника.
Как умер? Неужели эти бандиты его всё-таки убили? Чего этот старый идиот смеется?! Дилану еще жить и жить! Он был слишком молод, чтобы умирать! Неужели Чарльз злорадствует, что смог пережить этого парнишку? Мерзость какая.
— А вам я смотрю весело от этого, — поморщилась от отвращения, пока внутри медленно поднималась злость.
— Конечно весело. Ещё вчера вечером от доктора ушел и до сих пор не вернулся. Поэтому, считай, что помер… Герцог с него три шкуры спустит.
— Вы хотите сказать, что герцог его убьет?! Что же это за монстр такой? — не выдержала я.
— Этот монстр не терпит, когда отлынивают от работы и кормят его скакуна неизвестно чем, — раздался низкий голос позади меня.
И мое чутье подсказало мне, что на меня сейчас обрушится буря.
8.1
"Надеюсь, не выпорет. Буду сражаться до последнего…" — пронеслась шальная мысль в моей голове.
— А чем это я кормлю вашего скаку… О, Боже! Отдай! Это мое! — закричала я, наконец-то почувствовав, как корзинка в моей руке шевелится.
Гнедой красавец, так же как и его хозяин, судя по всему, был слишком наглым. Он с особым усердием поглощал мой обед.
Я отпустила поводья и отскочила в сторону, держа в руке драгоценную корзинку и гневно взирая на скакуна.
Он с деловым видом пережевывал маленькое красное яблоко, которое ухватил напоследок.
Неподалеку от него стоял разгневанный герцог Саутфорд, сверля меня пристальным взглядом. Плотно сжатые челюсти и свирепый вид подсказывали мне о том, что лучше сейчас просто помолчать.
— Видит Бог, вы очень скоро вылетите из моей конюшни, так же, как и Дилан, — прошипел он, двинувшись к дому.
Я хмыкнула, посмотрев ему вслед и попыталась схватить поводья. Но конь, судя по всему, не смог простить мне того, что я не позволила ему поглотить мой обед.
Он поднялся на дыбы, и я едва успела отскочить, отбросив в сторону корзинку.
— Успокойся… — шептала тихо, пытаясь усмирить огромное недовольное животное и вспоминая советы тети Энн. — Я тебя не обижу.
Теперь я прекрасно уловила смысл поговорки о том, что наши питомцы похожи на нас. Скакун герцога был таким же норовистым и бешеным, как и его хозяин.
Он абсолютно не прислушивался к моим просьбам и не подпускал к себе. Животное вновь встало на дыбы, будто готовился умчаться отсюда прочь.
— Уйдите, черт бы вас побрал! — раздался мужской рык, и герцог оттолкнул меня в сторону.
Он подошёл к своему коню и тихо что-то пробормотал. Я не расслышала, что именно, но животное успокоилось прямо на глазах.
Два дьявола. Не иначе.
Я же изучала идеальный профиль мужчины, мощную фигуру и заострила свое внимание на красивых руках, скользящих по гриве. Сильных и крепких. Словно эти руки не боялись физической работы.
Сам герцог напоминал мне красивое, но гнилое яблоко. Снаружи — мечта любой девушки, а внутри — настоящий монстр. Жестокий и беспощадный.
Неужели он действительно может убить Дилана?
— Что вы сделаете с Диланом? — решилась спросить я и на всякий случай отступила ещё на шаг назад.
— Наказать, конечно, — мужчина мельком взглянул на меня. — Дилан будет очень страдать… Возможно, сам захочет умереть.
Чарльз хохотнул и, развернувшись, направился к дому.
Я же посмотрела на этих двух мужчин, как на сумасшедших.
Этот изверг собрался мучить и без того раненого парнишку? Что же он за человек такой?
Осознание того, что если останусь здесь хоть еще на один день, то мне несдобровать, засело в моей голове. Я слишком рискую, хожу по лезвию, устраивая этот маскарад… А если мой работодатель пронюхает про мой обман, то он точно меня убьет.
Я посмотрела на широкую спину герцога, который уже вел своего скакуна к конюшне, и перевела взгляд на пустую корзинку, лежавшую на земле… От моего обеда осталось лишь одинокое яблоко.
Как мне хотелось расплакаться! От голода, от обиды, от страха пугающей неизвестности…
Но я не могла.
Проявив секундную слабость, я понимала, что навлеку на себя беду.
Вытерев нос рукавом рубахи и подняв с земли небольшое яблоко, я направилась к старой конюшне для того, чтобы закончить работу. Решив для себя, что как только у меня появится свободная минутка, то я обязательно прочту это загадочное письмо.
Потому, что сегодня ночью я должна отсюда сбежать.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Герцог (не) моей мечты» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других