Мэдлин — маленькая девочка, которая ничего не помнит о себе, кроме имени. Её однажды нашли в лесу и приютили бабушка с дедушкой, которые живут недалеко от интерната для особенных детей. Туда им и посоветовал отдать её учиться местный лейтенант. Он всю жизнь живет в этих краях и давно знаком с директрисой этого интерната. Он знает, в чем особенность её воспитанников. Все дети, которые там живут и учатся, обладают даром волшебства. У каждого из них свои таланты, как и у маленькой Мэдлин. Она младше того возраста, когда принимают на обучение, но директриса всё же берет её на попечение. Здесь Мэдлин находит себе друзей, которые оказываются настоящими храбрыми защитниками не только её самой, но и всего интерната! Команда детей собрана из разных уголков мира, и у каждого своя интересная и иногда печальная история. Мэдлин и её друзья сталкиваются с тайнами, которые хранит их школа. Они противостоят врагам, каждый из которых пытается добиться своих низменных целей разными коварными способами.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Наследники Мэрлина. Жемчужина Дракона» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Что может быть смешнее?
Класс катался со смеху по полу. Только одной девочке было не смешно. Она не могла остановиться ходить куриной походкой и кудахтать. Она жалостливо смотрела на завуча, который злился, но не мог её расколдовать. Из раза в раз его контр-заклятия рассыпались искорками, и ничего не происходило.
— Мора, сейчас же…
— Добрый день, дети, — послышался голос директрисы из двери в конце класса.
В классе тут же настала звенящая тишина. Которую нарушала только «курочка». Она посмотрела на директрису умоляющим взглядом и снова кудахтнула. Мисс Хоук слегка подняла руку и чуть слышно сказала: «Proibere».
«Так просто?» — читалось в глазах завуча.
Девочка-курочка сразу же обратилась в девочку-девочку. Она шумно выдохнула и расплакалась. Её тело обрело человеческую позу и вместо кудахтанья доносились всхлипывания.
Дети сидели, не шелохнувшись. Все знали, что учителя старались сами справиться с заклятиями Моры, но, если дело доходило уже до директрисы… Жди наказания для всех.
— Извините, мистер Кайт. Продолжайте. Мора. За мной.
Мисс Хоук вышла в коридор, вслед за ней вышла девочка. Лет десяти, низенькая и хрупкая. Пышные смоляные волосы были убраны в пучок, только маленькая прядка, не поместившаяся в заколки, выпадала на лоб.
Мисс Хоук быстро шла по коридору. Мора шла за ней с не менее достойно-прямой спиной и чеканной походкой. Иногда, когда они так вдвоем передвигались по школе, ученики шептались, что Мора передразнивает директрису. Некоторые думали, что она хочет походить на неё.
— Мора, — грозно сказала директриса, войдя в свой кабинет, — я не хочу тебя наказывать. Но ты не оставляешь мне выбора.
Мора стояла прямо, как маленький солдатик на плацу. Она смотрела прямо в лицо директрисы. Её черные, как уголь, глаза были широко распахнуты, и мисс Хоук явно видела в них пляшущих чёртиков.
— Госпожа директор, это вышло случайно, — спокойно выдала Мора.
— Снова. Как и в прошлый раз. И перед тем, — директриса опустилась на свой «трон» и взяла журнал. — Несколько раз в месяц ты веселишься, создавая новые заклинания и не придумывая контр-заклятий для них. Когда-нибудь ты придумаешь такое, что и я окажусь бессильна.
Она пробежала глазами по страницам журнала.
— Вот — две недели назад ты заколдовала все ученические ложки в столовой. Они намеренно выливали суп не в рот, а на мантию. Потом ты отправила воздушного змея, который пищал «Помогите», среди ночи в небо над школой.
Мора слегка улыбнулась, но продолжала стоять так же прямо и неподвижно. Как преступник, который слушал приговор, и которого вот-вот казнят, но он всё пройдет с достоинством.
— Вот, — директриса водила пальцем по журнальным страницам. — любимый куст мистера Велка ожил и угрожающе тянул свои щупальца к ученикам. А здесь записано, что ты заколдовала все расчески в башне, и они впивались в волосы своих хозяев.
— Сегодня, — продолжала директриса, — ты принялась за людей. Меня это беспокоит. Поэтому сегодня ты отправишься вниз, в заговоренную спальню.
При этих словах мисс Хоук показалось, что в глазах у Моры блеснула слезинка. Но она ошиблась. Это был очередной чертик.
— Как скажете, — всего лишь сказала Мора. Она было развернулась уходить, но директриса её остановила.
— Скажи, пожалуйста, что всё это ты делаешь только из любопытства.
Мора остановилась и, не оборачиваясь, пожала плечами:
— Это просто смешно.
— Ступай.
Мора вышла.
Мисс Хоук закрыла «журнал проказ и недопустимых действий» и положила его на стол. Она помнила, что была очень похожа на эту хрупкую девочку, когда сама была ребенком. Только благодаря тому, что она тоже сама изобретала новые и новые заклинания, она с возрастом придумала несметное количество контр-заклятий. Будто она сама и придумала колдовство. И, может быть, благодаря всему этому, она и стала директором такого интерната. По нескольким её учебникам даже идет преподавание в разных школах.
Вечером в столовой собрались все дети. Учителя ужинали в соседнем кабинете, который отделяла балюстрада с колоннами. Лишь во главе длинного стола стоял незанятый стул. Сегодня мисс Хоук направлялась в учительскую столовую через студенческую. Она остановилась по центру помещения, и все снова стихли.
— Дорогие мои дети, — её голос в абсолютной тишине звучал грозно.
— Сегодня Мора повеселила некоторых из вас на уроке алхимии. Полагаю, вам действительно было смешно. Что может быть смешнее издевательства над своей подругой?
Дети виновато опустили лица в тарелки.
— Я верю, что вы не могли полагать, что она замышляет. И я верю, что вы правда просто не могли сдержаться от смеха, когда она заколдовала вашу одноклассницу. И я верю, что все вы не виноваты. А вот Мора сегодня перешла черту и отправилась в заговоренную спальню.
По столовой пробежал ропот удивления и страха.
— Что может быть смешнее теперь?
Когда директриса удалилась, дети в столовой начали бурно обсуждать её слова.
— Заговоренная спальня…
— Это ужасно…
— Несчастная Мора…
Слышалось ото всюду в столовой.
— Она ведь перегнула палку! — за одним из столов вспылила маленькая рыжая девочка. — Вам было смешно! Знаете, как мне было страшно! Это же Мора! Таких заклинаний, которые она использует, не существует! Вдруг бы меня не расколдовали! Вы бы хотели кудахтать всю жизнь?
— Лидия, не сердись, — мальчик рядом с ней погладил её по плечу, — ты можешь нам не верить, но все мы смеялись будто тоже заколдованные.
— Да, мы не хотели. Просто на тот момент казалось, что нет ничего смешнее, — подтвердил его сосед.
— Теперь она посидит без всех своих умений и фантазий, — кивнула Лидия, — надеюсь, завтра утром она хотя бы раскается.
* * *
Ужин Море принес маленький брауни. Он поставил разнос с едой на неказистый прикроватный столик и исчез. Но Мора знала, что он ещё в комнате. Брауни всегда есть где-то. Просто они невидимы. В замке-интернате они живут в самых нижних подземельях, даже ниже заговоренной спальни. Они помогают по хозяйству, охраняют интернат и следят за порядком. Их никто никогда не нанимал, они всегда здесь жили и являлись хранителями этого места. Даже мисс Хоук не знала, по сколько им лет — по внешности это было невозможно определить. Многие думали, что они ровесники самой старой части замка.
На ужин у Моры были ненавистные ей сосиски, яйцо, салат и чай с булочкой.
«Наверху разносолы, внизу сосиски», — подумала Мора.
— Что ж, — сказала она себе, — ты сама виновата. Давись теперь сосисками. Их тут даже в курочку не превратишь… А хотелось бы…
Она задумалась на секундочку, жуя самое нелюбимое блюдо и вспоминая Лидию.
— Это было бы смешно.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Наследники Мэрлина. Жемчужина Дракона» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других