Дорогому читателю! Все быстротечное – символ, сравненье. Цель бесконечная здесь в достиженье. Здесь – заповеданность Истины всей. Вечная женственность тянет нас к ней. финал «Фауста» И. В. Гёте перевод Б. Л. Пастернака
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Полупритворное волнение. Стихи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
И грежу я
Мне бесприютно в доме оттого,
Что нет на стенке в толстой раме
Портрета дамы в нежно-голубом,
Идущей прямо по дороге.
Я б пригласил её на чай с вареньем,
Мятой и душистым мёдом.
Но путь её неведом мне
И грусть моя свисает паутинкой с потолка,
Которой заигрался Солнца лучик.
И грежу я твоей мечтою обо мне,
На даче сидя подле тёплой печки…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Полупритворное волнение. Стихи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других