1. Книги
  2. Историческая фантастика
  3. Игорь Зябнев

Из грязи в князи

Игорь Зябнев
Обложка книги

Начало XXI века не совсем нашей эры. ВсяЗемля — единое государство. Объединённоечеловечество только начинает исследоватьдальний космос. Но на его пути встаётагрессивная инопланетная цивилизация.Перед вами — одна из версий того, что можетпроизойти, если человеческое обществоне будут раздирать внутренние противоречия.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Из грязи в князи» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

…Благодаря удачному стечению обстоятельств исследовательская «тарелка» с «Бирмингема» уже через полчаса после вылета оказалась на высоте трёх километров над интересующим Светлану Александровну материком. Маскируясь среди ползущих непрерывной чередой облаков, Лемехов вёл «тарелку» вглубь континента, то и дело восхищаясь проносящимися внизу пейзажами:

— Надо же, почти как у нас на Земле: и леса, и степи, горные массивы, реки и озёра.

— А вон и городок впереди показался, — заметил Олег Владимирович Скворцов — добродушный толстячок чуть ниже среднего роста, — давайте спустимся ниже, рассмотрим это великолепие.

— Стоп! — резко скомандовала Светлана Александровна, словно внезапно наткнулась на какое-то препятствие, и добавила уже более спокойным голосом: — Пока нас не должны увидеть. Саша, видишь вон ту деревушку? Посади «тарелку» в удобном месте километра за три до неё.

Удобным местом оказалась среднего размера поляна, окружённая высокими деревьями необычного вида. Во время снижения учёные разглядели в иллюминаторы сквозь редкий подлесок несколько десятков животных, отдалённо напоминающих свиней. «Тарелка» замерла, чуть не касаясь изумрудной травы, покрывающей центральную часть поляны.

— Поздравляю с прибытием! — улыбнулась Светлана Александровна, но тут же перешла на официальный тон. — Со мной на разведку пойдут Приставкин, Мышкин и Капустин. Остальным оставаться в «тарелке» и быть начеку.

Старший биолог и трое мужчин вооружились бластерами и прошли в шлюзовую камеру. Вскоре они ступили на поверхность неизвестной планеты. Их скафандры заблестели в красноватых лучах Ахернара, который стоял высоко на небосклоне.

— За мной! — коротко распорядилась Светлана Александровна, не оглядываясь назад, будучи уверена в том, что за ней следуют остальные. Учёные, выставив вперёд оружие, осторожно ступили под сень инопланетных деревьев. Их могучие, в три обхвата стволы в некоторых местах покрывали кольцевые наросты. Кора деревьев была красновато-коричневой. В остальном лесные великаны чем-то напоминали земные дубы, за исключением листьев, которые, на взгляд Светланы Александровны, оказались несколько мелковаты для таких больших деревьев.

— Ой! Какая прелесть! — воскликнула старший биолог, сделав несколько десятков шагов вглубь леса и обнаружив приличных размеров «свинью», которая усердно рылась под корнями огромного «дуба», помогая себе изогнутым роговым образованием, располагавшимся чуть выше глаз животного.

— Ух ты! — не смог сдержать своего восхищения один из подошедших ближе мужчин. — Какой очаровательный носорожек!

Капустин Владимир Вячеславович по профессии был геологом, хотя, в общих чертах, разбирался и в биологии.

— Да нет же! Перед нами скорее свинья, — поправил его Роман Игоревич Приставкин, занимавший должность рядового биолога.

— Это с таким-то рогом и толстыми ногами? — недоверчиво спросил Капустин.

— Да! Инопланетная свинья! — твёрдо ответил Роман Игоревич.

Внезапно в глубине леса раздались щёлкающие звуки и громкая членораздельная речь. Учёные, не сговариваясь, притаились за ближайшим кустарником, и, начавшаяся было между ними дискуссия по поводу обнаруженного животного, прервалась на полуслове.

— А вот и свинопас, — тихонько произнёс Мышкин Михаил Борисович, когда из леса показалось обезьяноподобное существо с длинным хлыстом в волосатой пятипалой руке. Этот индивидуум, одетый в штаны и рубаху, перевязанную вокруг пояса верёвкой, был босым, и что-то выкрикивал, периодически щёлкая хлыстом. Михаил Борисович легонько нажал на кнопку электронного переводчика, и очередная фраза «свинопаса» стала понятной спрятавшимся в кустарнике людям:

— Хохря! Бессовестная скотина! Вот ты где? А ну, марш к своим! — и «свинопас» щёлкнул хлыстом у самого уха «свиньи». Та, жалобно взвизгнув, неожиданно быстро побежала в лес. Абориген развернулся на сто восемьдесят градусов и, закинув рукоять хлыста на плечо, собрался было последовать за животным, но тут же застыл на месте, услышав слова Мышкина, трансформированные переводчиком:

— Стой! Стрелять буду!

Земляне полукольцом приблизились к «свинопасу».

— Повернись! — приказал Михаил Борисович. Существо немедленно подчинилось, и, увидев перед собой людей в скафандрах, вооружённых бластерами, упало на колени, с мольбой вытянув перед собой длинные руки:

— О, могущественные штизаны! Не убивайте бедного пастуха!

— Успокойся! Не собираемся мы тебя убивать, — как можно миролюбивее произнёс Мышкин, в знак подтверждения своих слов отводя дуло бластера в сторону. — Встань, наш разумный брат!

Пастух поднялся и недоверчиво воззрился на людей. Те в свою очередь с интересом рассматривали его лицо с большими надбровными дугами и обезьяноподобным носом. Глубоко посаженные глаза аборигена светились желтоватым отливом, но взгляд его отличался осмысленностью. Роста он был небольшого, руки длиннее ног, и все части его тела, не скрытые под одеждой, поражали землян густым волосяным покровом. Лишь лицо было относительно безволосым, покрытым короткой щетиной.

«Лёгкая небритость», — подумал землянин, а вслух продолжил:

— Давай знакомиться. Меня зовут Михаил. А ты кто?

— Зенк, — поняв, что от него хотят, ответил местный.

— Зенк, — как попугай, повторил электронный переводчик.

Земляне рассмеялись и опустили бластеры.

— Спроси его, как называется эта планета? — с нотками нетерпения в голосе сказала Светлана Александровна.

— Дана, — несколько удивлённо ответил Зенк и в свою очередь поинтересовался:

— Значит, вы не штизаны?

— Кто такие штизаны? — задал встречный вопрос Мышкин, беря инициативу в свои руки.

— Это безжалостные существа. Они поработили мой народ. У них такое же оружие, как у вас, — пастух указал рукой на один из бластеров и, продолжая внимательно рассматривать людей, добавил более уверенным тоном: — Штизаны одеты так же, как и вы, но они гораздо выше.

— Мы — люди, — отчётливо проговорил Михаил Борисович. — Как давно штизаны находятся на вашей планете?

Пастух задумался, наморщив лоб. Наконец, ответил:

— Точно не знаю, но где-то сто пятьдесят лет назад они прилетели с неба. Убили много даниан, в основном стариков и пожилых. Остальным приказали во всём их слушаться. Теперь многие из наших бесплатно работают на шахтах, но все они умирают от какой-то страшной болезни. У них выпадают волосы, а тело покрывается язвами.

Учёные переглянулись: явные симптомы лучевой болезни в запущенной форме.

— Ближайшая такая шахта находится в трёх днях пути, — Зенк махнул рукой куда-то на восток. — А вы на чём прилетели?

— Пойдём, увидишь наш кораблик, — предложил Михаил Борисович, направляясь к поляне. Обернувшись, он веско добавил: — Штизаны не всегда будут хозяйничать на Дане. Мы, люди, их прогоним.

Оказавшись на опушке, Зенк взглянул на «тарелку» и удовлетворённо кивнул:

— Да, вы — не штизаны. Их корабли выглядят иначе. — И, повернув голову к Мышкину, торопливо продолжил: — Я хочу вас предупредить. Немедленно улетайте отсюда, вам грозит опасность. На Дане штизаны построили крепости, откуда их корабли вылетают в разных направлениях. Они часто пролетают над нашей деревней. Если они вас заметят, то убьют не задумываясь.

— Спасибо, Зенк, — с чувством произнёс Михаил Борисович. Потом обратился к Светлане Александровне:

— Госпожа Полянская! Вы ещё не связывались с «Бирмингемом»?

— Пытались. Но связь продолжалась меньше минуты, после чего прервалась. Радисту удалось лишь понять, что наш звездолёт внезапно атакован. Получается, что Зенк сказал нам правду. Ребята, скорее всего «Бирмингем» погиб, и мы остались на этой планете совершенно одни, — её голос дрогнул.

Исследователи словно оцепенели, услышав страшную весть.

— Послушай, Зенк, — после некоторого раздумья обратился Михаил Борисович к пастуху, — ты хочешь нам помочь?

— Да, хочу, — тут же откликнулся данианин.

— Дело в том, что наш большой корабль, на котором мы прилетели, уничтожили штизаны. Теперь они тоже наши враги, понимаешь?

— Понимаю, Ми-ха-ил. Вам нужно спрятаться, правильно?

— Да, Зенк. Нас слишком мало, и нам нужно дождаться помощи от своих соплеменников: они нас в беде не бросят.

— В таком случае, летите туда, — Зенк показал рукой на запад. — В пяти днях пути начинаются горы. Увидите одиноко стоящую скалу, напоминающую колонну, и возле неё ищите вход в пещеру. Она очень большая. Там вы легко спрячете ваш корабль.

— Спасибо, Зенк, большое спасибо. Позволь задать тебе последний вопрос: ты случайно не знаешь, почему наших врагов зовут штизанами?

— Как не знать? Конечно, знаю. Мне дед рассказывал, когда был жив. Так называется их планета — Штизан.

Мышкин удовлетворённо кивнул:

— Прощай, Зенк. Пожалуйста, никому о нас не рассказывай. И помни: скоро на вашей планете всё изменится в лучшую сторону.

— Прощайте, люди, — грустно сказал Зенк, глядя, как учёные один за другим исчезают в летательном аппарате. Вскоре «тарелка» отделилась от поляны, плавно набрала высоту и быстро скрылась за деревьями в указанном пастухом направлении. Тяжело вздохнув, Зенк направился в лес, и вскоре оттуда раздалось щёлканье хлыста и визг «свиней», отставших от стада.

…Едва разведчики вернулись в «тарелку», как Светлана Александровна скомандовала:

— Все по местам. Приготовиться к взлёту!

Потом, застёгивая ремни безопасности, обратилась к Лемехову:

— Александр Петрович! Держите курс строго на запад и ведите «тарелку» как можно ниже, чтобы нас не засекли вражеские радары.

Лемехов, не поворачивая головы, в знак согласия молча поднял большой палец правой руки, и стал сосредоточенно следить за показаниями приборов. Хотя он был в скафандре, Светлана Александровна по памяти представила историка без него. Александр Петрович, немного выше среднего роста, с крепкой шеей, коротко стриженными светлыми волосами и проницательными серыми глазами выглядел лет на тридцать пять. На рельефных скулах, когда он был чем-то взволнован, перекатывались желваки. Во всём облике Лемехова чувствовалась большая физическая сила.

«Настоящий мужчина, как и мой Вася», — подумала Светлана Александровна, но тут же вспомнила, что никогда больше не увидит своего мужа. На её глаза навернулись слёзы, подбородок предательски задрожал. Огромным усилием воли она взяла себя в руки и, всматриваясь в проносящийся под самой «тарелкой» инопланетный лес, тихо произнесла:

— Александр Петрович! Скоро покажутся горы. Нас интересует одиноко стоящая скала, напоминающая колонну.

— Понял, командир, — ответил Лемехов и немного сбросил скорость, заметив далеко по курсу заснеженные пики горных вершин. Остальные члены экипажа во время полёта хранили молчание. Собственная судьба беспокоила их лишь во вторую очередь. Гибель «Бирмингема» повергла учёных в уныние. У каждого на звездолёте были близкие люди, с которыми они сдружились за время долгого перелёта с Земли. У мужчин руки невольно сжимались в кулаки при мыслях о встрече с безжалостными врагами, но пока ничего поделать было нельзя.

По мере приближения к горам, местность под «тарелкой» стала ощутимо меняться. Появились новые породы деревьев, первые горные отроги. Глядя в иллюминаторы, учёные заметили две небольшие речки, и вдруг как-то неожиданно быстро стемнело. Это один из высоких горных пиков закрыл собой Ахернар.

— Светлана Александровна! — повернулся к командиру Лемехов, убавляя скорость движения «тарелки» почти до минимума. — Не об этой ли скале вы упоминали?

Он указал на необычное скальное образование, находящееся километрах в двух к юго-западу.

— Видимо, это она и есть, — ответила старший биолог.

— Внимательно смотрите вниз, — обратилась она ко всем учёным. — Где-то здесь должен быть вход в большую пещеру.

Светлана Александровна удовлетворённо отметила, что объект их поисков совершенно невидим сверху, и, значит, штизанам не удастся заметить людей. «Тарелка» четыре раза пролетела в непосредственной близости от пещеры, так ничего и не обнаружив. Только с пятой попытки, снизившись почти до самой поверхности и включив фары, Александр Петрович обнаружил вход в убежище.

Вопросительно взглянув на Светлану Александровну и получив в ответ утвердительный кивок, Лемехов осторожно повёл «тарелку» внутрь. Внезапно с правого борта летательного аппарата к выходу пещеры метнулись две крупные тени, и воздух содрогнулся от громкого рычания.

— Это что-то невероятное! — восхитился Приставкин. — Я всё-таки успел их разглядеть: здесь обитают зубастые твари, совмещающие в себе качества тигров и давно вымерших на Земле пещерных медведей. Как хорошо, что у нас есть бластеры.

С Романом Игоревичем никто спорить не стал, а Лемехов, аккуратно посадив «тарелку» посреди пещеры и выключив двигатель, многозначительно сказал:

— Бластеры, конечно, хорошая вещь, но воздушной смеси в наших скафандрах осталось меньше, чем на восемь часов.

С минуту все сидели молча, привыкая к полумраку, воцарившемуся в «тарелке» с момента отключения двигателя. Только несколько лампочек под потолком, закрытых матовыми плафонами и питающихся от аккумулятора, да неподвижно замершие фосфоресцирующие стрелки приборов немного рассеивали темноту.

— Господа! Какие у вас будут предложения по поводу возникшей ситуации? — спросила Светлана Александровна.

— Да чего уж там! — махнул рукой Приставкин. — Все мы прекрасно понимаем, что если хотим выжить и дождаться помощи, то в первую очередь нужно попробовать приспособиться к чуждой для нас атмосфере. Поэтому я, с вашего позволения, уважаемая Светлана Александровна, выйду из «тарелки», сниму шлем скафандра и стану подопытным кроликом.

— Дельное предложение, — согласился Олег Владимирович Скворцов. — Только одному тебе идти никак нельзя.

— Это почему же? Зачем ставить опыт сразу на нескольких? — искренне возмутился Роман Игоревич.

Скворцов скривился, словно съел лимон: его начинало раздражать, что коллега не понимает прописных истин, которые приходится разъяснять как малому ребёнку.

— Да потому, что ты станешь не подопытным, а самым настоящим кроликом! Ты забыл о хищниках, которые бродят неподалёку?

— Олег Владимирович прав, — вмешалась Елена Михайловна Кузнецова, врач по профессии. — Предлагаю пойти втроём, а ещё лучше — вчетвером.

— Вот что, господа. Я вас внимательно выслушала, а теперь скажу, как мы поступим, — голос Светланы Александровны звучал чётко и властно. Все немедленно замолчали, поскольку ни на минуту не забывали, что старший биолог является начальником экспедиции. Даже здесь, на чужой планете, на огромном расстоянии от Земли привычка неукоснительно соблюдать дисциплину взяла верх над собственными желаниями и стремлениями рядовых членов экипажа.

— В первой партии пойдут Приставкин, Скворцов, Лемехов и я. Естественно, мы вооружимся бластерами, но дышать свежим воздухом этой замечательной планеты станем по-очереди. Первым, так и быть, шлем скафандра снимет Роман Игоревич. На тот случай, если у него закружится голова, и, чтобы её невзначай не откусили, остальные трое будут его страховать. Потом через каждые полчаса очередной член экипажа будет снимать шлем, а Роман Игоревич через два часа вернётся в «тарелку». Ему на смену выйдет Мышкин и так далее, очерёдность не имеет значения. Единственное моё условие — Елена Михайловна, так как она врач, покинет «тарелку» последней.

— Вероятнее всего, — сказала Светлана Александровна после небольшой паузы, — все мы заразимся неизвестными земной науке болезнями, но, в связи с тем, что выбора у нас всё равно нет, будем надеяться, что лекарства, имеющиеся на борту корабля, поставят нас на ноги. При такой последовательности наших действий вероятность того, что мы одновременно почувствуем себя плохо, ничтожно мала. Таким образом, те, кто будет чувствовать себя лучше, смогут ухаживать за больными. Надеюсь, что выздоровевшие смогут помочь тем, кто заболеет в числе последних. Всё понятно? Тогда тех, кого я назвала, прошу на выход.

Проследовав через шлюзовую камеру, учёные выставили вперёд оружие и включили фонарики, вмонтированные в шлемы их скафандров. Хищников поблизости не оказалось, но пол в пещере густо устилали кости их жертв. Держась вместе, смельчаки обошли всю пещеру и убедились, что выход из неё имеется только один. Никаких ответвлений и длинных коридоров не наблюдалось, так как пещера имела форму почти правильной полусферы. С высокого потолка местами свисали сталактиты, хотя длина их была невелика.

— Что ж, Роман Игоревич, можете обнажить свою голову, — с лёгкой иронией разрешила Светлана Александровна. Приставкин выключил фонарик и, передав свой бластер Скворцову, ловким движением снял шлем. Было заметно, как он на несколько секунд задержал дыхание, и лишь потом потихоньку вдохнул носом инопланетный воздух. Ничего не произошло. Учёный вдохнул ещё несколько раз и внезапно чихнул.

— Ну и вонь здесь стоит, — сообщил он, смешно сморщив нос и беря свой бластер из рук товарища. — Пойдёмте на свежий воздух.

Светлана Александровна внимательно посмотрела ему в лицо. Перед ней стоял, смущённо улыбаясь, симпатичный мужчина лет сорока с чёрными, слегка вьющимися волосами средней длины, изящными усиками и в очках, придающих ему вид чрезвычайно умного человека, каковым он, впрочем, и являлся.

— Пойдёмте, — согласилась старший биолог, убедившись, что «подопытный кролик» не задыхается и в обморок, по-видимому, падать не собирается. Осторожно перешагивая через крупные кости и с хрустом ломая мелкие, небольшой отряд проследовал к выходу из пещеры мимо исследовательской «тарелки». Стало заметно светлее, и Светлана Александровна распорядилась выключить фонарики.

Оказавшись у самого выхода, Приставкин сделал глубокий вдох и остановился, поражённый открывшимся перед ним пейзажем. Остальные, встав рядом с ним, испытали те же чувства. Справа, метрах в ста от них, стояла одинокая скала, у подножия которой в изобилии рос необычайно красивый кустарник, весь усыпанный розовыми цветами. Впереди, насколько хватало взгляда, простирался лес. Он состоял из нескольких пород деревьев; некоторые из них до боли напоминали земные голубые ели, только хвоя на них, по-видимому, была длиннее. Изредка встречались невысокие «сосны» с желтовато-зелёной корой и какими-то необычными плодами, заметно отличающимися от сосновых шишек. Слева, перекатываясь по камням, весело журчал ручей, а прямо перед входом в пещеру раскинулся каменистый луг, покрытый разнообразными растениями, самые высокие из которых достигали примерно метровой высоты. Некоторые из них цвели. Многочисленные насекомые перелетали с цветка на цветок. В воздухе явственно слышалось их жужжание.

Лёгкий ветерок развевал волосы Приставкина. Он поднял голову, любуясь безоблачным зеленовато-голубым небом, и тут же отпрянул вглубь пещеры.

— Все назад! — встревожено крикнул он. Люди инстинктивно подчинились, попятившись на несколько шагов и подняв бластеры.

— Что случилось? — с беспокойством в голосе спросила Светлана Александровна.

— Штизаны, — отрывисто вымолвил Роман Игоревич.

— Неужели выследили нас?! — гневно воскликнула старший биолог.

— Не думаю, — убеждённо произнёс Приставкин. — Две их «тарелки» на значительной высоте пролетели вдалеке от нас.

— А кто такие «штизаны»? — поинтересовался Лемехов.

— Те самые, которые уничтожили «Бирмингем» и поработили местное население, — пояснил Приставкин и тут же, взглянув на Светлану Александровну, задал ей вопрос: — Можно я осторожно выгляну?

— Давайте, Роман Игоревич, только очень осторожно, — после некоторого колебания позволила начальник экспедиции.

Биолог снова приблизился к выходу из пещеры. Некоторое время он тщательно осматривал начинающее потихоньку темнеть небо и затем удовлетворённо сказал:

— Я был прав. Никаких признаков присутствия штизанов.

— Штизаны, шарлатаны, меломаны, — произнёс Скворцов, в свою очередь приближаясь к выходу. — Откуда появилось такое дурацкое название?

— Вы что, когда находились в «тарелке», не слышали, как мы беседовали с местным жителем? — удивилась Светлана Александровна.

— Слышали, но только начало разговора, а потом начались такие помехи, что понять что-либо стало просто невозможно, — словно оправдываясь, ответил Лемехов.

— Вот оно что… — протянула Светлана Александровна. — Местный пастух объяснил нам, что родина пришельцев — планета, которую они называют Штизан. — Мельком глянув на наручные часы, входящие в комплект скафандра, она повернулась к Скворцову: — Так! Полчаса прошли. Теперь ваша очередь, Олег Владимирович.

— Моя, так моя. Спорить не буду, — пробасил тот, снимая шлем. — Эх, хорошо-то как! Воздух гораздо лучше, чем в скафандре. Ароматный воздух!

— Я начинаю вам завидовать, — полушутя-полусерьёзно сказал Александр Петрович. — Чур, я — следующий.

— Не возражаю, — улыбнувшись, ответила Светлана Александровна. Впрочем, на ней пока был надет шлем, поэтому её улыбки никто из стоящих рядом мужчин не заметил. Женщина поймала себя на мысли, что её переживания по поводу неопределённости положения, в котором оказались участники экспедиции, постепенно уступают место положительным эмоциям. Ей начинала нравиться эта планета. Люди, с которыми судьба свела её на неопределённо длительный срок, были надёжными товарищами, и что-то в глубине сердца подсказывало ей, что всё будет хорошо.

— Надо же, пения птиц почти не слышно, — заметил Скворцов. — Хоть бы одна мимо пролетела.

— А ты голову подними, и поймёшь причину, — с едва заметной иронией ответил ему Приставкин.

Все взглянули вверх и вскоре заметили стаю больших, по всей видимости, хищных птиц, отдалённо напоминающих земных орлов. Они лениво шевелили крыльями, казалось, не прилагая никаких усилий, чтобы держаться в воздухе. Ветер постепенно относил их в сторону леса. Вдруг один из «орлов» камнем упал вниз и через некоторое время на небольшой высоте пролетел над людьми, крепко держа в когтях свою добычу — пушистого лесного зверька, который отчаянно кричал и пытался вырваться. Остальные птицы продолжили свой неторопливый полёт, словно ничего не случилось.

Постепенно темнело. Жужжание насекомых стихло, но вскоре со всех сторон раздались стрекотание и прочие незнакомые людям звуки, не поддающиеся точной формулировке.

— Давай, Саша, снимай шлем, — вновь взглянув на часы, сказала Светлана Александровна.

— С удовольствием, — откликнулся историк и подставил лицо под лёгкий ветерок, несущий прохладу. Прошло ещё минут двадцать. На небе зажглись первые звёзды. Люди стояли у входа в пещеру и думали каждый о своём. В глубине леса послышалось грозное рычание, которое с каждой минутой становилось всё отчётливее.

— Хозяева возвращаются, — спокойно произнёс Лемехов, снимая бластер с предохранителя. Мужчины последовали его примеру. Вскоре рычание превратилось в рёв, от которого, казалось, разрушатся окрестные скалы.

— Светлана Александровна, посветите нам, — попросил Александр Петрович.

Женщина зажгла фонарик, который тут же выхватил в сгустившихся сумерках оскаленную пасть хищника невероятных размеров. Он находился метрах в пятнадцати от людей и уже готовился к прыжку. Светлана Александровна успела разглядеть полосатую морду с изогнутыми клыками и огромные когтистые лапы. Залп из трёх бластеров превратил это чудовище в бесформенную груду пережаренного мяса, которое шипело, постепенно остывая и распространяя вокруг себя тошнотворный запах палёной шерсти. Другой хищник бросился обратно в лес, и Светлана Александровна, в свою очередь сняв шлем, долго вслушивалась в удаляющийся треск ломающегося кустарника.

— Это ещё что такое? — удивился Скворцов, указывая рукой на странное свечение, только что появившееся над дальней частью леса. — На пожар, вроде бы, не похоже!

— А ты взгляни на скалу, и всё поймёшь, — в голосе Приставкина звучал явный сарказм.

Все посмотрели на скалу. Её верхнюю часть окутал оранжевый ореол, с каждой минутой разгоравшийся всё сильнее. Скворцов недоумённо пожал плечами.

— Я пока тоже ничего не понимаю, — признался Лемехов. Старший биолог сконфуженно молчала, тем самым признаваясь в собственной неосведомлённости.

— Друзья, мы с вами наблюдаем замечательное явление местной природы, — терпеливо и в тоже время с ироничными нотками в голосе произнёс Роман Игоревич. — Это восходит спутник Даны.

Учёные переглянулись. Удивительно, что такое простое объяснение не пришло им в голову. Вскоре макушка оранжевого шара показалась над лесом, а ещё через несколько минут спутник планеты предстал перед землянами во всей красе.

— Апельсин, да и только! — рассмеялся Скворцов. — Однако надо же нам его как-нибудь назвать.

— Пусть пока побудет апельсином, — серьёзно сказал Приставкин и пояснил, увидев вопросительные взгляды товарищей: — У спутника наверняка есть название, которое ему дали местные жители, а раз так, то мы не в праве его переименовывать…

— Иди в «тарелку», умник, — подойдя к биологу, шутливым тоном оборвала его умозаключения Светлана Александровна и уже серьёзнее добавила: — Пойдём, мы тебя проводим.

Она непроизвольно улыбнулась, что не укрылось от мужчин. Лемехов же, как зачарованный, смотрел на лицо своей начальницы в ореоле оранжевого света. Её золотистые волосы в этот момент отливали красной медью. Александр Петрович словно впервые увидел её. «А ведь она вдова и, значит, свободна», — подумал он и тут же постарался прогнать от себя неуместную и несвоевременную мысль. Но сделать это ему оказалось не под силу.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Из грязи в князи» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я