На чердаке родительского дома Клара находит стопку старых открыток. Они заставляют ее усомниться во всей своей жизни. Кажется, история ее семьи пропитана ложью. Отец Клары страдает болезнью Альцгеймера и не может пролить свет на тайны прошлого, а брат наотрез отказывается ей помогать. Разрываясь между преданностью своей семье и страхом узнать правду, обнаруживая давно потерянных родственников, Кара ищет ответы на вопросы, чтобы сложить все пазлы в одну общую картину. Но это оказывается не так просто, ведь ложь имеет обыкновение множиться…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Открытки от незнакомца» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
4
Кара, 2017
— Так ты думаешь, что сиделка — это то, что тебе нужно? — спрашивает меня под конец недели Бет, когда мы с ней встречаемся за чашечкой кофе в нашем любимом кафе в Илкли. Бет — моя лучшая подруга, мы с ней неразлучны с младшей школы, и я доверяю ей как самой себе. Мы вместе справлялись со всеми трудностями взросления, у нас много общих воспоминаний. Может прозвучать высокопарно, но она заменила мне сестру, которой у меня никогда не было.
Кафе прячется в закоулках, о нем знают только местные жители. В его декоре преобладают приглушенные серые тона, столики и стулья самые разномастные. Толстые стекла высоких окон вечно затуманены из-за пара от кофемашин и дыхания посетительниц. Спертый воздух пропитан ароматами жареных кофейных зерен и вкусных кексов.
— Полагаю, да, — отвечаю я, мысленно представляя нашу сиделку. — У нее соответствующий опыт, она по-хорошему прагматична, и она мне нравится. Думаю, у нас взаимная симпатия.
— У нее есть имя? — спрашивает Бет. — Нельзя же постоянно называть ее сиделкой.
— Анджела Партингтон, — говорю я. — Но у меня язык не поворачивается называть ее Анджелой, это как-то неуважительно. А «Партингтон» — язык сломаешь.
— Что-нибудь придумай, — советует Бет и в задумчивости морщит нос. — Может, миссис Пи? Дистанция соблюдена, но все-таки не так официально, как по фамилии.
Я мысленно проговариваю ее предложение и улыбаюсь.
— Ну как? — спрашивает Бет.
— Миссис Пи? Прямо как Мэри Поппинс! Я принесу еще кофе, и ты поделишься со мной своими новостями.
Я забираю пустые чашки и несу их на стойку. К моему возвращению Бет успевает скинуть туфли и подобрать под себя ноги. Она смотрит в свой телефон, темные волосы падают на лицо.
— Вечно Грег не отвечает на мои сообщения, — жалуется она, подождав, пока я сяду. — Иногда я сомневаюсь, что он вообще их читает. Наверное, он не придает им значения. Конечно, это не вопрос жизни и смерти. Но когда я пишу, а он меня игнорирует, я чувствую себя навязчивой.
Она горбится на стуле, словно из нее выпустили весь воздух. Моя обязанность — вернуть ей оптимизм.
— Наверное, он просто занят с пациентом или в операционной, — щебечу я максимально жизнерадостно.
Подозреваю, Грег играет с ней в какие-то игры. По-моему, это как раз в его духе, но если я поделюсь с Бет своим подозрением, это делу не поможет. Она закатывает глаза и в раздражении поджимает губы.
— Я не совсем дура, как-никак тоже работаю в больнице, — обиженно бормочет она, и до меня доходит, что рассуждать о Греге лучше с осторожностью. Но Бет есть Бет, долго сердиться не в ее натуре: не успеваю я сдать назад, как она сама меняет тему, и я чувствую, что атмосфера уже разрядилась.
— Что Майкл думает об этой сиделке? О миссис Пи?
Вместо «Пи» у нее получается какое-то фырканье.
— Ты знаешь Майкла, — говорю я. — Он предоставил мне решать все самой. В принципе он согласился, но у меня такое впечатление, будто он считает, что я не справилась.
Бет опять негодует, возмущение, которое она испытывала пару минут назад, теперь направлено на моего брата.
— Это чушь, ты же знаешь! Если он и правда так считает, то пусть приедет и попробует сам совладать с вашим папашей. Посмотрим, надолго ли его хватит. Хорошо ему судить издалека, из Лондона. Посмотрела бы я на него спустя недельку, проведенную на передовой.
Я подношу чашку ко рту и держу ее там, пока кофе не обжигает мне губу.
— По-моему, у них с вашим отцом всегда были напряженные отношения, — говорит Бет, и у меня по позвоночнику пробегает холодок.
Беда с этими подругами детства! Чего они только не помнят!
Мы пьем кофе, не желая нарушать установившуюся тишину. За нашими спинами шипит кофемашина, звенит посуда, тихо гудят голоса.
— Какие у тебя планы на выходные? — интересуюсь я.
Бет мигом веселеет.
— Грег обещает куда-то меня свозить. — Ее темные глаза сверкают, я боюсь, что это самая что ни на есть любовь. — Он не говорит куда, — продолжает она, — просто сказал захватить с собой что-нибудь шикарное.
— И паспорт? — подсказываю я.
Ее плечи слегка опускаются.
— Про паспорт ничего не сказал. Как я понимаю, он мне не понадобится. Что ты об этом думаешь?
Я вынуждена согласиться.
— Здесь тоже есть уйма сказочных мест, куда он мог бы тебя свозить.
— Знаю! Вот сижу и гадаю, куда именно. Недалеко, потому что в воскресенье у него дежурство. Может, «Болтон Эбби», вилла и спа, знаешь такую? Или какой-нибудь бутик-отель в Харрогите? — Бет прикусывает губу. — Обещаешь не проболтаться?
— Бет! — Я изображаю возмущение. — Я твоя лучшая подруга. Я знаю все твои секреты.
Она озирается, как будто нас могут подслушивать, и переходит на шепот.
— Кажется, он собирается сделать мне предложение. Он ни на что такое не намекал, но похоже именно на это, ты так не думаешь?
Как я могу что-то думать? Я не знаю, что такое влюбленность, но на всякий случай утвердительно киваю.
— Что ты ответишь, если он спросит?
Под столом, так, чтобы Бет не увидела, я крепко скрещиваю пальцы.
Она смотрит на меня широко распахнутыми глазами.
— Конечно, я отвечу «да»!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Открытки от незнакомца» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других