1. Книги
  2. Остросюжетные любовные романы
  3. Кара А. Хэвен

Твои безумные желания

Кара А. Хэвен (2024)
Обложка книги

Дарайя устала жить, как попало. Будучи незаконнорожденным ребенком короля Корлеса, ей пришлось скрываться в самых темных коридорах дворца и терпеть издевки слуг, что безостановочно подговаривали совершить с собой нечто ужасное. Ее сердце наполнилось жгучей ненавистью и обидой и единственное, что сможет принести долгожданный покой — жестокое отмщение. И однажды у нее появляется шанс осуществить это. Он — Повелитель Судьбы, старейший из пяти Высших Существ, привыкший смотреть на людей, как на игрушки, а она — его жрица. Вот только, что конкретно скрывает их прошлое? Шанс на свободу или… заточение?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Твои безумные желания» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Оставалось три дня до банкета.

Под пристальным надзором Валехи, многие не смели отлынивать от работы, особенно сосредоточенно выполняя разные поручения. Главная оял-сервус сразу заметила отсутствие Дарайи и решила попросить Ихэ найти ее, чтобы, наконец, сгладить их отношения.

— Положись на меня.

Ихэ быстро подошла к корпусу слуг и открыла дверь. Ее взгляду предстала бледная девушка, мучающаяся в холодном поту от болезни. Она крепко сжимала что-то в руках и неслышно шептала покусанными губами разные несвязанные слова.

Видя такой еле живой вид Дарайи, Ихэ счастливо улыбнулась и, отвернувшись, ушла обратно во дворец. Иногда бывают случаи, что служанки из-за болезни умирают в собственных комнатах, если она уйдет и сделает вид, что ничего не видела, то без помощи Дарайя также отправится очень скоро на остров Богов.

— Ох, мама, я не нашла ее.

— В корпусе смотрела?

— Да, но и там ее не было.

Зная свою дочь, Валеха уже начала догадываться, что задумала Ихэ, и тяжело вздохнула. Она хотела втайне от дочери отправить врача Дарайе, в ином случае, если она действительно умрет, то все прекрасно будут осознавать, что именно Ихэ довела ее до такого болезненного состояния и ее авторитет заметно упадет в глазах посторонних, как и авторитет самой Валехи.

— Не нашла в корпусе слуг? — повторил знакомый голос и мать с дочерью обернулись.

Мелиха стояла рядом с ними, холодно глядя на них сверху вниз.

— Ваше Высочество, не переживайте, мы ее обязательно найдем! — Валеха натянуто улыбнулась, внутри молясь, чтобы принцесса все вновь оставила на нее и ушла, как делает обычно.

— Я сама проверю.

Глаза Ихэ неверующе расширились. Она уставилась на принцессу, которая спокойно прошла мимо нее, и занервничала. Мелиха знала ее очень долго и поэтому могла с закрытыми глазами определить, когда ее «подружка» лжет, а когда говорит правду. Идя в корпус слуг, Мелиха просто надеялась, что в Ихэ остались те светлые стороны, благодаря которым она обратила на нее свое внимание и позволяла остаться с собой, несмотря на раздражающую импульсивность.

Уже стоя напротив двери комнаты Дарайи, Ихэ внезапно выскочила вперед и умоляюще встала на колени.

— Ваше Высочество, вы мне не доверяете? Пожалуйста, просто идите в покои и…

— Указываешь, что мне делать? — грубо прервала ее Мелиха и, оттолкнув, открыла дверь.

Она сразу услышала тяжелое дыхание и почувствовала душную атмосферу в комнате. Приблизившись к Дарайе чуть ближе, Мелиха смогла в полной мере рассмотреть ее болезненное состояние.

— Значит, нет в корпусе слуг? — с скрежетом зубов, Мелиха посмотрела на Ихэ, на что та лишь молча отвернулась.

— Ваше Высочество, это какое-то недоразумение! — вмешалась Валеха. — Должно быть, Ихэ зашла в комнату, когда Дарайя была в ванной или что-то еще, из-за чего она подумала, что ее нет в корпусе. Пожалуйста, смилуйтесь, Ваше Высочество!

— Заткнись, Валеха. Хотя бы ты не обманывай меня.

— Ваше Высочество…

— Принесите лекарства. Скоро банкет, а мой главный дизайнер в таком состоянии.

— Слушаюсь. — раздался уверенный голос одной из служанок.

Валеха, словно очнувшись от сна, осмотрела служанок, увидев их презрение, направленное на нее и Ихэ. В душе она не могла не проклинать свою дочь и себя за слишком сильное баловство.

— Уходим. — Мелиха бросила последний взгляд на Ихэ и Валеху, прежде чем уйти.

Когда комната опустела, Дарайя медленна приоткрыла глаза. Она правда чувствовала себя просто ужасно. Зная о мелких издевательствах Ихэ, она решила позволять той командовать собой. На протяжении всей этой выматывающей работы, Дарайя ела самый минимум в день, в итоге доведя себя до полного истощения.

Ихэ настолько запугала новенькую служанку, что та слегла с болезнью и чуть не умерла.

Отличный слоган. В ближайшее время Ихэ точно не станет что-либо предпринимать, скорее, она попытается вернуть утраченное доверие Мелихи, чтобы вновь сесть на сияющий пьедестал «любимицы» с высоко поднятой головой.

Люди всегда доверяют видимости, поскольку хотят верить в честность окружающих. Так Дарайя создала для себя благочестивый образ, а публике показала гнилую натуру Ихэ. Особо болтливые определенно посплетничают с другими служанками на эту тему и даже если Дарайя внезапно решит поменять двор, то все будут понимать причину и не осуждать за это.

Единственный минус — ее плачевное состояние, из-за которого она едва дышит. Впервые Дарайя довела себя до подобного, обычно, болезни очень быстро проходят, стоит ей отдохнуть.

— Посплю и вновь наберусь сил.

***

Холодное ощущение сухой земли под пальцами сразу навевало на дальние образы знакомого пространства и царящей вокруг нее атмосферы, что вновь появилось перед глазами Дарайи. Она оглядела полутемную, почти черную, почву и позже присмотрелась к золотому древу. Неподалеку от него она заметила Кориандра. Он недвижно сидел на своем черном троне, прикрыв глаза, вероятно находясь в полудреме. Величественный и одинокий; казалось, что он не знал любви и боли, относясь ко всем с ледяным высокомерием с самого рождения.

— Мой Повелитель. — тихо позвала Дарайя, опустив взгляд.

— Подойди.

Дарайя осторожно приблизилась к нему, нервно ожидая последующих действий. Кориандр резко схватил ее за руку, от чего та вздрогнула, и завязал на ее запястье золотую ленту, мягкую и холодную. Девушка заворожено наблюдала за его действиями, особенно за тонкими, но сильными пальцами, умело завязывавшими маленький узелок. Будучи отвлеченной, Дарайя не сразу заметила, когда Кориандр чуть притянул ее, с манящим огоньком в глазах. Небольшое расстояние заставило ее сердце подпрыгнуть от страха, если бы не сила воли, она уверенна, что у нее задрожало бы все тело.

— Я больше не могу ждать.

Он вложил в руку Дарайи нить, и в следующий миг мир словно растворился в пелене тьмы, предвещающей незыблемую реальность.

***

Резко встав с кровати, Дарайя начала тяжело дышать, пытаясь приспособится к непривычному окружению. Она почувствовала странный холод в руке и, опустив взгляд, заметила тонкую золотую нить, которая даже в самую темную безлунную ночь сверкала подобно палящей звезде в туманную морозь. Сжав маленький предмет покрепче, она спрятала его в карманах одежды и успокоилась.

Раз Повелитель сейчас дал ей эту нить, значит, он ожидает, что во время банкета она подменит судьбу Мелихи, тем самым предрекая ей скорую смерть.

Настал момент, который станет ее отправным пунктом в будущем.

Вспомнив все те недолгие мгновения проведенные с Мелихой и ее «семьей», решимость в действиях постепенно улетучивалась. Дарайя едва могла собрать свою волю, чтобы не отказаться от преследуемой задачи.

Услышав скрип, она повернулась и увидела Валеху, смотревшую на нее с безысходной печалью и чувством вины. Женщина следила за каждым ее движением, глядя прямо ей в глаза. Позже, слегка опустив голову, она спрятала налитый кровью взгляд за завесой челки, из-за чего Дарайе едва удалось увидеть в ее выражении лица глубокое раскаяние.

— Прости меня. — прошептала Валеха и накинулась на Дарайю, держа в руке странную шарообразную таблетку.

— Что ты?!.. — Дарайя быстро закрыла рот, в то время как Валеха всеми силами пыталась скормить ей неизвестную дрянь.

— Прости меня. Если ты останешься, Ихэ определенно совершит ошибку и умрет за нее. Я не хочу хоронить ее тело вслед за умершим на войне мужем, — Валеха не плакала, но в ее голосе слышалась такая разрывающаяся скорбь, что даже Дарайе стало не по себе, — уж лучше я понесу наказание, чем она. За твое убийство казнь мне не будет светить, максимум, снимут с должности и произведут арест. И я готова. Готова убить ради нее. Ради оставшейся семьи.

Слушая оправдания Валехи, Дарайя быстро залезла рукой под подушку и достала оттуда свой любимый кинжал. Она и не думала как-то порезать Валеху, лишь хотела надавить затупленным концом куда-нибудь, чтобы освободится от душащего напора. Наугад ударив Валеху в живот, та вначале замерла, а после согнулась, в немом крике хватаясь за рану.

Дарайя достала кинжал и вскинула брови. Он был полностью окровавлен.

Избавившись от шока, она быстро встала с кровати и вышла из комнаты, по пути пытаясь поцарапать собственную руку этим самым кинжалом, но тот, вновь отупев, не оставил и следа на бледной коже. Множество вопросов наполнили ее голову, но Дарайе пришлось стиснуть зубы и спрятать кинжал под платье на уровне пояса, прежде чем выбежать наружу.

Рыцарь, завидев растрёпанную девушку, босиком выбегающую из корпуса, будто спасающуюся от смерти, сразу подошел к ней и схватил за плечо.

— Мисс, что случилось?

— Помо… помогите мне! — заикаясь, Дарайя крепко вцепилась руку рыцаря, на что тот удивленно вздрогнул.

— Что произошло?

— Я… я не знаю. Мне было плохо, а когда я проснулась она пришла ко мне и… она хотела дать мне что-то, сказала, что убьет меня и ей ничего не будет.

— Успокойтесь! Я проверю, а вы оставайтесь здесь.

— Угу.

Видя в беде прелестную девушку, рыцарь не мог не смягчиться. Он дал ей платок, а сам пошел в корпус сразу, как только узнал номер ее комнаты. Зайдя в нее, он увидел нелицеприятную картину: Валеха, с окровавленным животом, проклинала Дарайю, при этом имея силы полностью разнести ее комнату так, что живого места не осталось. Наблюдая за подобным зрелищем, рыцарь почувствовал себя немного странно. Он думал, что проник злоумышленник, а не главная оял-сервус.

— Миссис Даркл, остановитесь, пожалуйста. Пройдите со мной добровольно.

— Ты… — прежде чем Валеха успела договорить, она упала на пол, лишившись чувств.

— Какого черта здесь происходит? — прошептал рыцарь, поднимая женщину на руки.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Твои безумные желания» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я