1. Книги
  2. Детские детективы
  3. Катя Брандис

Зубастое нашествие

Катя Брандис (2022)
Обложка книги

Дракон Чешуйка пригласил друзей на праздничный обед с закусками на мини-вулкане. Кот Граувакка уже здесь, эльфийка Джессими будет к полудню, есть ещё час сходить за продуктами. Выходя из магазина, дракон и кот настораживаются: по улице скачет помидорка. А! Она убегает от ведьмы с кухонным ножом, тогда всё в порядке. Погодите, почему помидорка не прячется в кусты, а кусает волшебника за ногу? Ой, ещё помидоры… Они что, заполоняют всю улицу?! Как остановить это зубастое нашествие? Загадочное дело теперь в лапах дракона-детектива Чешуйки и его друзей! Ну а вулканический обед… Что ж, в другой раз. Спасение города важнее!

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Зубастое нашествие» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Жертва помидоров

Джессеми растерянно почесала в затылке так, что перо на её шляпе закачалось. Никогда ещё Граувакка с Чешуйкой не приглашали её на вулканический гриль, это было новой идеей её шефа.

— Не знаешь, что приносят на такие посиделки? — спросила она у дерева, в которое превратилась её двоюродная прапрабабушка, когда стала очень-очень старой.

Одна из ветвей на что-то указывала.

— Взять что-то из компостной кучи? — спросила Джессеми. — Точно, Чешуйка иногда ест странные вещи…

Зашелестев листвой, её прапрабабушка двумя ветвями указала на то, что росло рядом.

— Ах, вот оно что! Ты про сахарные плюшарики. А я думала, что от них зубы синеют. Но, в конце концов, какая разница! — Джессеми тут же принялась радостно собирать шарики в свой шёлковый мешочек.

Дерево сбросило ветку и около двух десятков листьев. Оно казалось слегка разочарованным.

— Да, знаю, довольно глупо, когда не можешь ничего сказать, — Джессеми стала гладить кору и в это же время заметила, что рядом с сахарными плюшариками росли кусты жёлто-красных помидоров «Мечта». Назывались они так не потому, что были невероятно вкусными, а потому, что каждый, кто их однажды попробовал, только о них и мечтал.

— Понятно, — сказала Джессеми, ласково потрепав ствол прапрабабушки. — Помидорный салат! Прекрасный совет.

Отличная возможность опробовать меч, купленный на деньги из вознаграждения, полученного за последнее раскрытое дело. Достав оружие, Джессеми поставила под куст миску и, сорвав помидор, подбросила его в воздух. С криком она взмахнула мечом. Три-четыре дольки упали в миску, остальные — на землю рядом.

— Ну вот, так и готовить в радость, — сказала Джессеми. Под любопытными взглядами своих ручных китайских соловьёв она стряхнула землю с долек и бросила их в миску к остальным, а затем, широко улыбаясь, подбросила вверх следующую помидорину.

Раз-раз — и салат был готов. Но что за странные пятна остались на лезвии? О нет, похоже у меча аллергия на помидоры!

Джессеми со вздохом зашвырнула его обратно в домик. Зажав под мышкой мешок с синими плюшариками, она взяла обеими руками миску. Теперь только вперёд — к друзьям-коллегам! Она немного опаздывала. Не страшно. Просто пойдёт чуть быстрее.

Добраться до больницы было нелегко. То и дело приходилось уклоняться от воинственно настроенных помидорок, которые, оскалив зубы, уже скакали по городу. Жители Вурмштедта с руганью пытались отбиваться от них.

С парочкой помидорок Чешуйка быстро разделался, наступив на них. Он без восторга осмотрел то, что прилипло к его задней лапе.

— Ну класс! Они не только опасны, но и оставляют жуткое месиво, если их раздавить!

Его другу хватило одного взгляда, чтобы оценить ситуацию:

— Шеф, больница нужна не только нам.

Как по команде, висящий на плечах Чешуйки волшебник застонал. Они зашагали быстрее.

Больница Вурмштедта по форме напоминала большое красно-коричневое сердце со всеми венами и мышечными волокнами. Козырёк над входом поддерживали списанные костыли, выкрашенные в белый цвет. Здесь уже выстроилась очередь, но Чешуйке с Грауваккой повезло, и их быстро приняли.

— Имя? Адрес? Специальность? — спросила секретарша в белых одеждах, с очками на носу и папкой-планшетом в руках. Гномиха доходила Чешуйке лишь до колена.

— Не известно. Не известно. Не известно, — ответил Чешуйка, поскольку волшебник только что потерял сознание.

Гномиха-секретарша, опустив планшет, взглянула на них поверх очков.

— А, жертва помидоров? Второй этаж, налево.

Там их уже ожидала доктор Бельхаймер, врач, которая однажды была по ошибке превращена в собаку, и что-то собачье в её внешности оставалось до сих пор.

— Ах, да это Пинтус, владелец магазина волшебных зелий. Его укусили? Что ж, не повезло, время ожидания в отделении неотложной помощи сейчас составляет…

Выпрямившись в полный рост, Чешуйка выпустил из ноздрей парочку искр и придвинулся к врачу вплотную.

— Прошу вас провести лечение немедленно.

— Ладно, ладно, — раздражённо глянув на него, проворчала доктор Бельхаймер.

Чешуйка и Граувакка радовались, что не они стали жертвой помидоров. Сначала Пинтуса охлаждали в специальной камере до минус семидесяти градусов, пока его волосы не покрылись инеем и на носу не повисли сосульки. Достали его твёрдым, словно дубовая доска. Два мощных медбрата-эльфа влили в него зелёно-коричневую микстуру.

— Надеюсь, вкус у неё не такой отвратительный, как запах, — сказал Граувакка.

— Думаю, такой же, — предположил Чешуйка, когда Пинтус, давясь, стал молотить руками воздух.

Несколько минут спустя, оттаяв и придя в себя, волшебник снова был в состоянии говорить.

— Спасибо, что спасли меня, — сказал он Чешуйке с Грауваккой. — Эти вампирские помидоры ужасно противные! Врач сказала, что, если пациент не получит медицинскую помощь вовремя, наступят необратимые изменения.

— Тысяча козявок! Это очень скверно! — Сыщицкий мозг Чешуйки работал на полную мощность. Что может скрываться за этим странным происшествием? Неужели это действительно как-то связано с мешком риса?

Как бы то ни было, лицо Пинтуса снова приобрело почти нормальный цвет. Только кончик носа по-прежнему оставался зелёным.

— Это у меня навсегда, — сказал он, заметив их взгляды. — Магазин волшебных напитков я унаследовал от родителей. Когда я был моложе, они то и дело проводили на мне какие-нибудь эксперименты. С тех пор я свободно говорю на тридцати языках и вижу в темноте, но у меня выросли волосы на ступнях.

— Бывает и хуже, — отозвался Граувакка, вылизывая лапу, на которой всё ещё оставалось несколько томатных брызг.

Они быстро распрощались с новым знакомым, потому что Чешуйке было не по себе.

— Нужно предупредить Джессеми! — сказал он своему другу-коллеге. — Она ведь собиралась прийти в полдень на гриль в агентство! Вероятно, она ещё не знает, что здесь творится. Если она просто войдёт в Вурмштедт… А что, если она сделала салат из помидоров?

— Не самая хорошая идея, — согласился Граувакка.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Зубастое нашествие» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я