1. книги
  2. Юмористическая фантастика
  3. Кира Иствуд

Жестокий Ёкай для попаданки в новеллу

Кира Иствуд (2024)
Обложка книги

Я оказалась второстепенным персонажем в новелле! И по сюжету погибну первой, когда жестокий демон екай вырвется из рабства. Он зальёт кровью человеческий мир, и только любовь к Святой остановит его. До начала бойни ещё есть время! И чтобы спастись, я заранее выкуплю раба-ёкая и доведу его до Святой. Тогда он влюбится в нее, как предначертано. Но путь полон опасностей. Жестокий ёкай не желает подчиняться. И всё чаще пожирает меня взглядом…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Жестокий Ёкай для попаданки в новеллу» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5.1

Лина

Ёнсу убежал сверкая пятками, а я замерла, не зная, как быть. Нет-нет, стражи дожидаться точно не будем! Она нам ничего не сделает, но если бывший жених начнёт настаивать, будто мы ему угрожали, то нас могут и запереть до выяснения обстоятельств.

А это совершенно ни к чему!

— Пойдём, — на грани слышимости шепнула я Шиарею. Но он, разумеется, всё прекрасно услышал. И всё ещё не решаясь повернуться спиной к ёкаю, я поскорее пошла с ним рядом по переулку прочь.

Я шла рядом с опаснейшим существом. И на мои губы пыталась наползти совершенно недостойная полуулыбка, ведь перед глазами до сих пор стояло бледное, испуганное лицо Ёнсу. И почему-то от этого на душе было приятно… будто я чуть-чуть, но отомстила за своё унижение.

Пусть теперь только попробует приблизиться!

— Так когда вы примените меня по назначению, сладкая госпожа? — дыхание Шиарея опалило мне висок, и я дёрнулась в сторону, резко осознав, насколько близко всё это время шёл ёкай!

— Не терпится тебя попробовать… — прорычал Шиарей, — уверен, что ты сладкая как мёд. Даже жаль, что и двух часов не выдержишь. Для моего тела… в тебе будет слишком тесно.

Ох, небеса!

Стыд обжёг щёки. Я как ребёнок закрыла уши руками, чтобы не слышать продолжения этой возмутительной речи!

Да что с этим Ёкаем не так?! Он что, способен говорить только о всяких непристойностях?

— Помолчи хоть немного! — прошипела я, не выдержав моральной нагрузки.

Ёкай, на удивление, покорился. И на сей раз — я даже не почувствовала волн сопротивления по нашей с Шиареем магической связке.

***

— Значит, мы будем предаваться разврату… здесь? — с сомнением хмыкнул Шиарей, оглядывая небольшой деревянный сарай, куда я его привела. Видимо приказ “помолчать немного” — и правда подействовал лишь на короткое время.

Ёкай прошёлся от стены до стены с таким видом, будто он породистый жеребец, которого собираются закрыть в стойле для низкорослого осла.

Я упрямо скрестила руки. Да, тесновато… но не теснее клетки, где он обитал до этого.

По крайне мере тут было сухо, тепло и чисто. Тонкий старый футон для сна на полу. Масляная лампа. И, в общем-то, всё. Небольшие окна давали не слишком много света. Но лучших условий я предложить не могла.

— В дом тебя не могу пустить, — я зачем-то начала оправдываться перед собственным рабом, — мои… в общем, тебя испугаются. Сейчас принесу тебе еды и мазь, чтобы обработать раны…

Ёкай смерил меня нечитаемым взглядом. Презрительным? Оценивающим? А потом надменно вскинул тёмную бровь.

— А ты небогата, человечка. Если не сказать бедна. Впрочем, когда я разложу тебя, ты взлетишь к небесам и забудешь, где находишься, госпожа.

“Госпожа”, — прозвучало откровенно издевательски.

Так, ну всё! Тема половых сношений, которая постоянно всплывает в речи ёкая — меня доконала!

Вдох-выдох.

— Жди меня здесь, — процедила я, выходя наружу и широким шагом направляясь к дому. Про себя я решила, что надо поскорее ему всё принести и оставить одного! До утра. А завтра соберу вещи и двинемся в путь.

Хотелось бы заставить Шиарея молчать, но такой постоянный приказ подъедает магический заряд на ошейнике. Так что придётся потерпеть… Может, я даже привыкну и перестану реагировать?

“Да! — решила я, незаметно от семьи собрав дома корзинку с едой и лекарствами, и вновь направившись к сараю. — Так и будет. В конце концов, пережила позор и изгнание из дома жениха, а уж пару пошлостей от полудемона и подавно переживу”.

Но когда я зашла к ёкаю, то я едва не выронила корзинку! Он лежал на футоне, подперев голову рукой — вальяжный… будто он здесь кто угодно, но точно не раб! Но это то ладно! Он был — абсолютно голый!!! Его длинный чёрный хвост изгибался волной, будто приглашая присоединиться.

Я торопливо отвела взгляд.

Ничего толком не рассмотрела, но какие-то… кхм… крупные детали разум зафиксировал против воли. Боги поднебесья! Жар затопил моё лицо. Уж который раз за день…

— Немедленно надень штаны, Шиарей… — едва выдавила я приказ.

— К чему тянуть, человечка? — вкрадчиво прорычал ёкай, — твоя смерть будет сладкой, даю тебе слово…

— Хватит! — я едва не сорвалась на крик, — надень штаны. Ложись на футон, на спину, так чтобы я могла обработать твои раны! И не вздумай тянуть ко мне руки!

В очередной раз ощутила, как напряглась магическая привязь — будто нить натянулась и зазвенела — это ёкай сопротивлялся. Но недолго. Не всерьёз. Лишь испытывал границы. Что, если он примеряется? Копит силы, чтобы в какой-то момент рвануть нити подчинения? И оказаться сверху…

Боги поднебесья, почему “сверху” то? Почему я так подумала? Фух, соберись, Лина! Надо будет потом выйти проветриться к воде. А то находиться с полудемоном в таком маленьком помещении — похоже, дурно на меня влияет.

Как бы то ни было, когда я вновь перевела на него взгляд, ёкай был в штанах. И лежал на футоне, как было велено — на спине и следил за мной с непонятной эмоцией — то ли настороженно, то ли злобно. Алые волосы разметались. Глаза так и горели золотом. Казалось, он со мной играет — только изображает покорность, а сам в любой момент соскочит с футона и…

Сердце у меня стучало быстро-быстро. Невольно захотелось отдёрнуть ворот кимоно, но я сдержалась. Нельзя было выказывать страх. Я его хозяйка. Каким бы могучим и беспощадным не был Шиарей, пока на нём ошейник — он не может мне навредить.

“Не может”, — повторила я про себя, будто заклинание.

Помедлив, всё же опустилась на колени рядом с этим мощным полудемоном. Осторожно, на всякий случай, не отводя взгляд, на ощупь достала из корзины чистые бинты и банку целительной мази.

Опыт заботы о раненых у меня был. Я много раз обрабатывала порезы своей сестре, которые она получала порой на ровном месте — слишком была порывистой и часто неуклюжей.

Конечно, можно было попросить Шиарея обработать раны самостоятельно, но мне не хотелось тратить заряд ошейника. Да и спину Ёкай сам себе не полечит. К тому же… правильно будет, если он ко мне чуть-чуть привыкнет и тогда, может быть, путь до святой станет капельку легче.

Я осторожно смочила мазью бинт и потянулась самой яркой полосе на мощной груди полудемона.

— Кто был тот жалкий таракан? — вдруг спросил ёкай, обманчиво лениво заложив руки за голову.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Жестокий Ёкай для попаданки в новеллу» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я