1. Книги
  2. Современные любовные романы
  3. Колин Гувер

Без надежды

Колин Гувер (2013)
Обложка книги

Колин Гувер — автор, которому читатели доверяют свое сердце. Она — мировой тренд, литературный феномен нашего времени, троекратная обладательница премии Goodreads Choice Award в номинации «Любовный роман». Ее произведения переведены на десятки языков. Продажи книг Колин Гувер превысили продажи Стивена Кинга и Джорджа Мартина. Более 5 000 000 000 просмотров в TikTok. Красивый и практичный подарок только в первом тираже. «Без надежды» — это захватывающая история о двух молодых людях с разрушительным прошлым. Они отправляются в страстное и интригующее путешествие, которое навсегда изменит их жизни. Трогательный и одновременно бьющий наотмашь роман. Такой же, как первая любовь. Звезды — главный символ этой книги. Скай, чье имя переводится с английского как «небо», любила считать звезды на потолке своей комнаты. Это было тяжелое время, но потом Скай встретила Дина. Так звезды появились у нее внутри. В один день жизнь Скай переворачивается с ног на голову — она встречает Дина Холдера. Он пугает и завораживает девушку. И хочет знать о ней все. Дину удается дотянуться до струн ее души, которых никто другой даже не смел коснуться, — и Скай теряет броню. Так на поверхность всплывает то, что девушка прятала глубоко внутри; воспоминание о болезненном прошлом, которое снова начинает ее беспокоить. Только столкнувшись с правдой лицом к лицу, не отказываясь от любви и доверия, Скай и Холдер смогут спасти друг друга. «Я прожила маленькую жизнь с этой книгой и отдавала ей по мере прочтения по кусочку сердца, чтобы под конец вручить его целиком. Это было волнительно, трогательно, местами очень больно, но пленительно ярко и прекрасно, как звезды на ночном небе». — СОФИ АНРИ, писательница.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Без надежды» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

31 августа 2012 года. Пятница 11:20

Следующие дни в школе похожи на первые два. Сплошная драма. Мой шкафчик превратился в хранилище пошлых записочек и угрожающих посланий, а я ни разу не увидела, кто их мне подкидывает. Не понимаю, какой смысл поступать так без признания авторства. Вот и сегодня утром на мой шкафчик кто-то прилепил записку с единственным словом «Шлюха».

И это все? Где креативность? Почему бы не подкрепить слово занятной историей? Хоть парой подробностей о моем грешке? Раз уж мне приходится читать эту чушь каждый день, могли хотя бы сделать ее интересней. Если бы я пала так низко и оставила на чьем-нибудь шкафчике записку, я хотя бы из вежливости постаралась развлечь того, кто ее станет читать. Написала бы что-нибудь интригующее, наподобие: «Я видела тебя в постели с моим бойфрендом вчера вечером. Мне не понравилось, как ты мазала массажным маслом его огурец. Шлюха!»

Я смеюсь. Как странно — смеяться вслух над собственными мыслями. Оглядываюсь, но в коридоре пусто. Следовало бы сорвать записки со шкафчика, но я достаю ручку и добавляю им креатива. Желаю тебе хорошо повеселиться, прохожий.

* * *

Брекин ставит поднос напротив моего. Он решил, будто я не хочу ничего кроме салата, и теперь у нас у каждого отдельный поднос. Брекин улыбается с таким видом, будто хранит секрет, который я захочу узнать. Если это очередная сплетня, то я пас.

— Как вчерашний набор в команду? — спрашивает он.

Я пожимаю плечами.

— Я не ходила.

— Ну да, я в курсе.

— Тогда зачем спрашиваешь?

Он смеется.

— Люблю сначала все выяснить у тебя, прежде чем поверить. Почему не пошла?

Снова пожимаю плечами.

— Что ты все дергаешь плечами? У тебя нервный тик?

Я пожимаю плечами.

— Нет желания становиться частью какой-либо здешней команды. Расхотелось.

Он хмурится.

— Во-первых, бег — один из самых индивидуальных видов спорта. Во-вторых, ты вроде как говорила, что пошла сюда из-за факультативных занятий?

— Я понятия не имею, зачем пошла в школу. Может, перед вступлением в большой мир мне нужно как следует насмотреться на проявления худшей стороны человеческой натуры, чтобы потом не было сильного шока.

Выгнув бровь, он наставляет на меня стебель сельдерея.

— В точку. Постепенное знакомство с опасностями человеческого мира поможет смягчить удар. Нельзя выпускать в дикую природу того, кто вырос в тепличных условиях зоопарка.

— Отличная аналогия.

Подмигнув, он откусывает от стебля.

— Кстати об этом… Что с твоим шкафчиком? Сегодня он весь покрыт сексуальными аналогиями и метафорами.

— Тебе нравится? — смеюсь я. — Захотелось креатива, вот и пришлось попотеть.

Он кивает.

— Особенно понравилась вот эта: «Ты такая шлюха, что трахнула даже мормона Брекина».

Я качаю головой.

— На эту я не претендую. Это подлинник. Но они забавные, правда? Особенно после моих пошлых правок.

— Были забавными, — говорит он. — Записок там уже нет. Я только что видел, как Холдер их срывает.

Я поднимаю на него взгляд. Брекин хитро улыбается. Видимо, это и есть его секрет.

— Странно.

Интересно, зачем это Холдеру? С нашего последнего разговора мы не бегаем вместе. Да мы и вовсе не общаемся. На первом уроке он садится в дальнем конце класса, и я вижу его только в обед. Даже в кафе он предпочитает присоединиться к своим друзьям. Я думала, что после того, как наши отношения зашли в тупик, мы благополучно будем избегать друг друга, но, похоже, ошиблась.

— Можно спросить тебя кое о чем? — интересуется Брекин.

Я снова пожимаю плечами, в основном для того, чтобы его позлить.

— Правда то, что о нем говорят? О его характере? И о сестре?

Стараюсь не показать, что его вопрос меня застал врасплох. О сестре Холдера я слышу впервые.

— Не знаю. Я пообщалась с ним и поняла, что он меня пугает, и я не хочу больше иметь с ним дела.

Хочется спросить Брекина о сестре Холдера, но порой мое упрямство проявляется в самых неподходящих ситуациях. И одна из них — сбор сведений о Дине Холдере.

— Привет, — раздается за спиной.

Голос оставляет меня совершенно равнодушной, значит, это не Холдер. Пока я поворачиваюсь, Грейсон успевает усесться рядом со мной на скамью.

— Ты свободна после уроков?

Обмакнув сельдерей в соус «Ранч», я откусываю от стебля.

— Может быть.

Грейсон качает головой.

— Это не ответ. После уроков буду ждать тебя у твоей машины.

Он встает и уходит раньше, чем я успеваю возразить. Брекин ухмыляется.

Я лишь пожимаю плечами.

* * *

Понятия не имею, о чем Грейсон хочет поговорить со мной, но если он собирается заявиться ко мне завтра вечером, то явно нуждается в лоботомии. Я настроена завязать с парнями до конца года. Особенно когда нет возможности поесть мороженого с Сикс после того, как парень уберется домой. Мороженое — единственное, что привлекает меня в подобных свиданиях.

Я выхожу на стоянку — Грейсон, как и обещал, ждет у машины, прислонившись к двери водителя.

— Привет, принцесса!

Становится противно то ли от самого звука его голоса, то ли от того, что он дал мне прозвище. Подойдя к нему, прислоняюсь к машине рядом с ним.

— Никогда больше не называй меня принцессой.

Он со смехом встает напротив и обнимает меня за талию.

— Ладно. А как насчет «красотка»?

— А как насчет того, чтобы просто называть меня Скай?

— Почему ты все время злишься?

Он берет мое лицо в ладони и целует. Увы, я это позволяю. В основном потому, что он вроде как заслуживает хоть какой-то компенсации, раз уж ему пришлось терпеть меня целый месяц. Впрочем, полного комплекта вознаграждения он не дождется, и я через миг отстраняюсь.

— Что тебе надо?

Грейсон обвивает руками мою талию и притягивает к себе.

— Тебя.

Он принимается целовать мою шею, но я его отталкиваю.

«Чего?» — думаю я, а вслух произношу:

— Ты не понимаешь намеков? Грейсон, я же сказала, что не собираюсь с тобой спать. Это не флирт и не попытки завлечь, чтоб ты за мной побегал, как делают больные на голову девчонки. Ты хочешь большего, а я нет, так что давай признаем, что наши отношения зашли в тупик, и разойдемся.

Он смотрит на меня, затем со вздохом притягивает к себе и обнимает.

— Не нужно большего, Скай. Мне и так хорошо. Я не буду на тебя давить. Мне просто нравится приходить к тебе, и завтра вечером я снова хочу прийти.

Он пытается ослепить меня своей сексуальной улыбкой.

— Ну же, хватит злиться, иди ко мне.

Он снова целует меня.

Я злюсь, но когда наши губы соприкасаются, с облегчением ощущаю, что становлюсь бесчувственной и раздражение сходит на нет. Лишь из-за этого я позволяю ему и дальше себя целовать. Грейсон прижимает меня к машине, запускает пальцы в волосы и осыпает поцелуями скулу и шею. Откинув голову на машину, поднимаю за его спиной руку с часами, чтобы узнать, сколько сейчас времени. Карен уезжает из города по работе — мне нужно съездить в магазин и запастись сладким на все выходные. Не знаю, как долго он собирается меня лапать, но мне все больше хочется мороженого. Закатив глаза, опускаю руку. И вдруг мое сердце начинает бешено биться, под ложечкой екает, и я начинаю испытывать все чувства, свойственные девушке, которую целует горячий парень. Вот только эта реакция совсем на другого парня, что прожигает меня яростным взглядом с другой стороны стоянки.

Холдер стоит у своей машины, локтем опираясь на дверцу, и смотрит на нас. Я тут же отталкиваю Грейсона и разворачиваюсь, чтобы сесть в машину.

— Так мы договорились, встречаемся завтра вечером? — спрашивает он.

Я сажусь в машину, включаю зажигание и смотрю на Грейсона.

— Нет. Между нами все кончено.

Захлопнув дверцу, задом выезжаю со стоянки. Я зла, взволнована или влюблена? Как он это делает? Как он, черт возьми, пробуждает во мне эти чувства аж с другой стороны стоянки? Наверное, мне нужна помощь психолога.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я