1. Книги
  2. Попаданцы
  3. Ксения Винтер

Сиреневая госпожа поместья Лундун. Том 2

Ксения Винтер (2022)
Обложка книги

В поместье Лундун прибывают представители четырёх Великих кланов для проведения Большого Совета, и Татьяне в образе Шиануси предстоит трудная задача: достойно проявить себя в качестве Сиреневой госпожи поместья Лундун и ничем не выдать свою иномирность, иначе наказание — смерть. А тут ещё и проблемы сыплются на голову одна за другой: брат постоянно находит неприятности на свою голову, бэкхран долины Цэгнус обвиняет поместье Лундун в покушении на свою жизнь, а его старший сын, словно в пику суровому отцу, оказывает Шианусе весьма неоднозначные знаки внимания. И что со всем этим делать? Разумеется, действовать! Главное в процессе решения проблем не создать ещё больших.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Сиреневая госпожа поместья Лундун. Том 2» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Первые гости

Целители горы Абора, как и подобает хорошо воспитанным людям, предупредили о своём приближении за час, чтобы хозяева могли подготовиться к встрече.

Что такое приём официальных гостей в поместье Лундун? Согласно протоколу, гостей возле главных ворот ожидали вихо полным составом — они стояли слева от дороги, — и почётный караул из одиннадцати воинов, располагающийся напротив вихо лицом к лицу с другой стороны дороги, образуя нечто воде живого коридора, заканчивающегося бэкхраном и его семьёй. Сначала гостей ожидала приветственная речь в исполнении одного из вихо, после чего они могли подойти к бэкхрану и обменяться приветствиями с ним и его семьёй. После этого стража провожала гостей до выделенных им гостевых домиков и оставалась дежурить там до конца визита.

Сами гостевые домики представляли собой весьма занимательное зрелище. Это были разборные деревянные трёхэтажные строения, напомнившие мне своеобразный конструктор. Я лично наблюдала, как приглашённые из деревни строители таскали массивные брусья с уже заранее подготовленными в них выемками для стыковки, затем укладывали их друг на друга, скрепляя каким-то странным вязким веществом, похожим на клей, который предварительно нагревали на огне.

— Нет смысла постоянно держать гостевые домики в собранном состоянии, — объяснил мне Васт, когда я заговорила с ним о стройке на западной стороне Краца. — Они занимают место и требуют ухода, притом, что используются крайне редко. Кроме того, отношения между Великими кланами — вещь весьма непостоянная: кто-то с кем-то всегда находится в ссоре и, естественно, не захочет жить рядом. Поэтому перед Большим Советом бэкхраны всегда присылают принимающей стороне пожелания касательно размещения их делегации: от кого бы они хотели быть подальше, а с кем, напротив, поближе. Исходя из этого гостевые домики — каждый из которых закреплён за конкретным кланом, — возводят в определённом месте.

— А чем скрепляют брёвна? — меня данная тема, естественно, крайне заинтересовала. — Это какой-то клей?

— Да, — подтвердил Васт, — специальный термоклей. Перед применением его нагревают и наносят на дерево — после остывания нарушить сцепление не под силу ничему: ни ветру, ни воде, ни физическому воздействию.

— А как потом тогда гостевые домики разбирают?

— Есть специальный состав — растворитель. С его помощью термоклей уничтожают, а брёвна разъединяют, обрабатывают защитным раствором, чтобы уберечь от гниения и воздействия внешней среды, после чего увозят на склад в деревне, где они буду храниться до следующего раза.

Прагматизм здешнего общества не переставал меня восхищать. До приезда гостей я побывала во всех домиках — изнутри они выглядели одинаково, за исключением клановых флагов и гербов над входной дверью. Первый этаж был отведён для учеников и представлял собой этакую казарму с двумя рядами двухэтажных кроватей, рядом с которыми стояли небольшие тумбочки. Второй этаж должен был занимать бэкхран: тут была гостиная для приёма визитёров, спальня, ванная и рабочий кабинет с примыкающей к нему небольшой комнатой для отдыха. Третий этаж отдавался на откуп наследникам. Здесь были две спальни, общая гостиная, две отдельные ванны и «учебная комната» с письменным столом на случай, если кому-то захочется заниматься уроками вместо того, чтобы наслаждаться жизнью и просто отдыхать.

Делегация горы Абора состояла из восьмидесяти трёх человек: бэкхран с двумя наследниками, пять десятков солдат и тридцать учеников, которым предстояло показать свои навыки на Турнире.

Согласно правилам, любой Великий клан мог привести на Большой Совет до ста человек. Помимо учеников и воинов в это число обычно входили слуги. Однако обитатели горы Абора привыкли обслуживать себя сами, поэтому слуги им были без надобности, а увеличивать количество сопровождающих воинов бэкхран Ангэтар не желал, считая это напрасной тратой людских ресурсов. У меня подобная позиция вызывала уважение и ещё больший интерес к своему потенциальному свёкру.

Делегация горы Абора вошла в ворота Краца, словно молочная река — все, как один, были облачены в светлые схини и цэхини, цвет которых варьировался от кипенно-белого до бледно-бежевого и светло-жёлтого.

Я окинула беглым взглядом лица, имеющие преимущественно азиатские черты, после чего полностью сосредоточила своё внимание на семье бэкхрана.

К моему удивлению, Ангэтар оказался пожилым мужчиной, которому на вид было лет девяносто: загорелая кожа была испещрена глубокими морщинами и напоминала сморщенный изюм, густые седые брови практически сходились на переносице. Однако, несмотря на солидный возраст, шёл бэкхран горы Абора довольно шустро, а его прямая осанка выдавала величие и силу духа.

Следом за Ангэтаром, отставая от него ровно на два шага, как того требовали традиции, шёл Эльтайн, чьё лицо буквально светилось радушием, а на губах играла мягкая улыбка, и его младший брат Тай — довольно высокий девятилетний мальчик с серьёзным взглядом и безэмоциональным выражением лица — всё, как предписано правилами горы Абора.

Приветственную речь, произнесённую вихо Килингом, я благополучно пропустила мимо ушей, занятая разглядыванием гостей. Все взрослые представители горы Абора носили на головах прас — невысокую лекарскую шапку конусообразной формы, что свидетельствовало о том, что они прошли обучение и получили звание «целитель». Это было несколько необычно. В моём представлении стража — это в первую очередь солдаты, обученные сражаться и убивать. Нет, все воспитанники Великих кланов получали общее образование: они владели и начальными навыками целителей, и умели делать артефакты, и проходили боевую подготовку в долине Цэгнус. Однако одно дело иметь представление о том, как держать в руках меч, и совсем другое натренировать руку в постоянных сражениях. Лично я выступаю за разделение обязанностей: целители должны лечить, мастера — создавать артефакты и разнообразные предметы согласно своей специализации, а воины — сражаться и работать охраной.

— Бэкхран Эльзир, — как только вихо Килинг закончил свою речь, Ангэтар подошёл поприветствовать хозяина поместья Лундун и его семью.

— Бэкхран Ангэтар, — Эльзир выполнил жест-приветствие и поклонился.

— Бэкхран Эльзир, — хором повторили оба наследника горы Абора, проделали вслед за своим главой жест-приветствие и низко поклонились.

— Розовая госпожа поместья Лундун, — Тэят Ангэтар только поклонился, в то время как его наследники полностью проделали жест-приветствие. — Красный господин поместья Лундун, — поклон моему брату, — Сиреневая госпожа поместья Лундун, — поклон мне.

На мне взгляд Ангэтара задержался чуть дольше. И хотя лицо мужчины не выражало ровным счётом ничего, я ощутила, словно меня просветили на рентгене. Впрочем, что тут удивительного? Наверняка Эльтайн уже сообщил семье о намерении ухаживать за мной, вот бэкхран и оценивает потенциальную невестку — имеет право. Если бы у меня был сын, вознамерившийся жениться не пойми на ком, я бы тоже рассматривала эту девицу чуть ли не под микроскопом, чтобы удостовериться в её достойности.

Выполнив все положенные протоколом церемонии, делегация горы Абора в сопровождении почётного караула удалилась к своему временному дому. Я же в компании Ришана вернулась в кэа.

— Ну, что, пойдём сегодня кататься на лодке? — воодушевлённо спросил Ришан, привычно располагаясь на одном из диванов в гостиной. — И Эльтайна с братом с собой захватим, заодно окрестности им покажем.

Я с нежностью взглянула на брата: всё-таки он был просто неисчерпаемым источником энергии. Меня так и подмывало спросить: куда в него вставляются батарейки?

— Я полагаю, Эльтайн с братом захотят отдохнуть после долгой дороги, — резонно заметила я, разливая по пиалам сок, заранее принесённый Чалой.

— Наверно, ты права, — неохотно согласился Ришан и состроил недовольную гримасу.

— Впрочем, не случится ничего страшного, если ты нанесёшь им визит через пару часов, и предложишь свои услуги в качестве сопровождающего, — улыбнувшись, заметила я. — В конце концов, они всегда могут отказаться.

— Ты права, — Ришан тут же оживился. — В любом случае, даже если Эльтайн откажется, мы ведь можем с тобой сходить вдвоём?

— Разумеется, — у меня не было причин для отказа. Тем более Ришан так давно мечтал об этой прогулке. — Но только не слишком поздно. Скажем, через час после ужина.

— Договорились.

Поскольку в связи с предстоящим Большим Советом количество едоков прибавилось, на кухню пригласили несколько дополнительных поваров, а трапезную «пересобрали» (как оказалось, она была построена по принципу гостевых домиков), расширив в длину и ширину, чтобы уместить всех гостей. Мы с Ришаном всё ещё имели право ужинать в своих домах, в то время как Эльзир с Тэят должны были теперь присутствовать на всех общих трапезах. Я решила поддержать родителей и составить им компанию на первом совместном ужине с целителями горы Абора.

На сборы к ужину я потратила просто рекордно большое количество времени. Во-первых, учитывая строгость взглядов обитателей горы Абора, я посчитала уместным переодеться из парадного цэхиня с двойными рукавами в более простую и лаконичную одежду, попутно заставив Чалу освободить мою бедную голову от многочисленный серебряных цепочек, вплетённых в сложную прическу, ограничившись традиционным для поместья Лундун пучком из переплетённых между собой мелких косичек. От остальных украшений вроде металлических наручей и расшитого полудрагоценными камнями воротничка я тоже отказалась.

— Шиануся, гости подумают, что поместье Лундун совсем обнищало, раз на Наследнице нет ни единого украшения, — осторожно заметила Чала, с явным неудовольствием убирая драгоценности в шкатулку.

— Ерунда, — отмахнулась я. — Они прекрасно видели всё это на мне во время церемонии приветствия. И увидят на других официальных мероприятиях. Сейчас же у нас просто ужин — я могу позволить себе одеться так, как считаю нужным.

Больше пререкаться со мной девушка не стала, лишь тяжело вздохнула и наградила осуждающим взглядом.

Моё появление в повседневной одежде в трапезной, как ни странно, не произвело особого впечатления. Вихо поприветствовали меня короткими поклонами, отец благосклонно улыбнулся.

Помимо расширения, трапезная претерпела ещё одно изменение: перестановку столов. К четырём основным столам добавилось ещё восемь — для каждого Великого клана по два: один для учеников, второй для воинов. Стол вихо отодвинулся чуть дальше к стене, а стол бэкхрана заменили на более просторный, за которым предстояло трапезничать главам всех пяти кланов. Наши с Тэят и Ришаном столы тоже убрали, заменив на один общий для всех Наследников. Так что сегодня рядом с Эльзиром с отстранённым выражением лица восседал Ангэтар, в то время как Эльтайн с братом оказались по левую руку от меня.

— Сиреневая госпожа, — Эльтайн поднялся со своего места, поклонился мне и галантно отодвинул стул.

— Благодарю, Первый молодой господин горы Абора, — послав ему крохотную улыбку, проговорила я.

— Нет нужды, — последовал традиционный ответ. — Рад видеть вас в добром здравии.

— Как и я вас.

Слуги внесли подносы с едой, и в трапезной воцарилась абсолютная тишина, нарушаемая лишь стуком ложек и вилок по мискам. На горе Абора было не принято разговаривать во время еды — да и вообще лишний раз открывать рот, — а ученики поместья Лундун, вымуштрованные за последнюю неделю вихо, сидели тише воды ниже травы, опасаясь возможного наказания за нарушение «традиций гостеприимства».

По завершении ужина Эльтайн вполне ожидаемо вызвался проводить меня в кэа — я не имела ничего против.

— Мой брат хотел пригласить вас со Вторым молодым господином на прогулку на реку, — светским тоном сообщила я. Помимо самого Эльтайна рядом со мной была Чала, а также три воина поместья Лундун и трое сопровождающих самого Эльтайна, так что ни о каком уединении не могло быть и речи.

— Боюсь, мы вынуждены отказаться, — с искренним сожалением ответил юноша. — До официального начала Большого Совета бэкхран настаивает, чтобы мы не покидали гостевой дом кроме как для приёма пищи.

— Ничего страшного, — заверила я его. — Я предполагала возможность отказа. Что ж, значит, в другой раз?

— Всенепременно, — ответил Эльтайн, остановившись на крыльце кэа, где уже заступил на дежурство Ордет. — В таком случае, доброй ночи, Сиреневая госпожа.

— Доброй ночи, Первый молодой господин.

— У госпожи есть все шансы стать супругой будущего бэкхрана горы Абора, — стоило только Эльтайну и его сопровождающим скрыться из виду, с усмешкой заметил Ордет, никогда не отличавшийся особым пиететом, особенно в отношении меня. — Он, определённо, от вас без ума.

— Как ты смог сделать подобный вывод по паре ничего незначащих фраз?

— Слова в подобных вопросах вообще не имеют значения, — категорично заявил Ордет. — Куда важнее то, что остаётся несказанным.

— И что же это? — насмешливо уточнила я.

— Первый молодой господин горы Абора смотрит на вас с восхищением, как на что-то редкое и очень ценное, — охотно объяснил тот. — Это взгляд влюблённого мужчины.

Я наградила стражника скептическим взглядом, однако вступать в бессмысленную полемику не стала. Отправив Чалу сообщить Ришану, что вечерняя прогулка состоится разве что у нас двоих, я устроилась в гостиной с книгой в руках — в последнее время меня захватило изучение традиций и правил горы Абора, чему я и посвящала каждую свободную минуту. И нет, причина не в том, что я начала всерьёз рассматривать возможность брака с Эльтайном и хотела произвести благоприятное впечатление на его родню. Просто книга была действительно очень интересная.

— Красный господин не сможет сегодня отправиться на прогулку, — сообщила Чала, вернувшись в кэа спустя минут пятнадцать. — Вихо Нанзу забрал их с Хэджу и Шэдом на занятия.

— Вот и замечательно, — удовлетворённо заметила я, на ходу расстёгивая крючки на подоле цэхиня и забираясь на диван с ногами, предварительно скинув туфли. — Значит, у меня сегодня свободный вечер — можно расслабиться.

— Заварить оджу? — предложила Чала с мягкой улыбкой.

— Да, будь так добра, — согласилась я. — И какую-нибудь лёгкую закуску принеси, фрукты например.

Чала направилась на кухню. Я же, не отрываясь от книги, на ходу расплетала волосы, решив дать голове немного отдохнуть. Всё-таки носить все эти громоздкие причёски, да ещё и с целой кучей шпилек и заколок, было очень тяжело.

Однако моё блаженное уединение не длилось долго. Не прошло и получаса, как Чала, вышедшая на крыльцо на вызов Ордета, — у неё был специальный артефакт в виде небольшого шарика, который нагревался и вспыхивал красным, если её звал страж у дверей, у которого был точно такой же шарик, передававшийся из рук в руки при сдаче поста, — вернулась с неожиданной новостью: у меня гости. Да не кто-нибудь, а сам Эльтайн.

«Он же вроде сказал, что бэкхран их до завтрашнего вечера из дома не выпустит?» — растеряно подумала я, поспешно поднимаясь с дивана, поправляя одежду и наскоро заплетая волосы в косу.

— Впусти его, — убедившись, что представляю собой вполне приличное зрелище, распорядилась я.

— Я приношу свои извинения за столь неожиданное вторжение, — с порога заговорил Эльтайн.

— Не нужды, — заверила я его, улыбнувшись. — Вы всегда желанный гость в этом доме.

Юноша ответил мне широкой улыбкой. В руках у него был объёмный предмет, обёрнутый в бледно-сиреневый шёлк.

— Бэкхран разрешил мне нанести вам визит, чтобы вручить это, — смущённо сообщил юноша, протягивая мне свёрток.

— Очередное обозначение намерений? — весело уточнила я, намекая на наш разговор двухмесячной давности, аккуратно разматывая ткань. Под ней обнаружилась солидная книга, на обложке которой красовалась надпись «Лекарственные и ядовитые растения мира».

— Дядя говорил, вы увлечённо изучаете лекарское дело, в частности, травничество, — Эльтайн очаровательно покраснел, а в его голосе слышалась неуверенность. — Я подумал, вы сочтёте эту книгу полезной. Это самый полный сборник растений, использующихся в целительстве.

— Вы правы, Эльтайн, — я специально подчёркнуто назвала его по имени, показывая, что наша прежняя договорённость в силе. — Это прекрасный подарок, благодарю.

Юноша весь засиял от похвалы, а на его губах заиграла удовлетворённая улыбка.

— Я рад, что смог вас порадовать, Шиануся.

— Не желаете выпить оджу? — вспомнив о гостеприимстве, поинтересовалась я, жестом предлагая Эльтайну занять один из диванов.

— Боюсь, я не могу задерживаться надолго, — с сожалением отказался он. — Бэкхран отпустил меня, только чтобы я вручил вам книгу.

— Вы сообщили ему, что намерены ухаживать за мной? — я решила всё же прояснить этот вопрос.

— Да, — подтвердил Эльтайн. — Я не мог бы этого делать, не получив его разрешения.

— Я понимаю, — заверила я его. — Я тоже сообщила отцу о том, что вы намерены за мной ухаживать и что я дала вам на это согласие.

— Я должен был просить у него разрешение сам, — в голосе Эльтайна не было и намёка на недовольство, лишь констатация факта.

— Приношу свои извинения. Я лишь сказала ему, что не возражаю против ваших ухаживаний. Естественно, последнее слово будет за ним.

Взгляд Эльтайна в этот момент опустился на стол, где обложкой вверх лежала книга, которую я читала до его прихода.

— Вы изучаете традиции горы Абора? — удивлённо спросил он, переведя взгляд на меня.

Я почувствовала, как щёки заливает предательский румянец.

— Да, — отнекиваться не было смысла. — Я нахожу обычаи и традиции вашего клана крайне интересными. А чатьен Васт помогает в их освоении и правильной интерпретации. — Чтобы Эльтайн не напридумывал себе невесть что, я добавила: — Я также изучаю традиции и обычаи и других кланов. Это полезно для общего развития.

— Разумеется, — Эльтайн не стал больше меня смущать и поклонился. — Доброй ночи, Шиануся.

— Доброй ночи.

* * *

Однако спокойно лечь спать мне так и не удалось. Углубившись в изучение подаренной Эльтайном книги, я не заметила, как прошло время, и наступила глубокая ночь. Каково же было моё изумление, когда далеко за полночь ко мне вошла одна из служанок вихо Дэйчи.

— Прибыли гости долины Цэгнус, — взволновано сообщила она. — Вихо Нанзу попросил собраться всем, кто ещё не спит.

Вот это уже было форменным безобразием! Мало того, что пришли посреди ночи, хотя все приличные люди наносят визиты днём, так ещё и не предупредили заранее о своём приближении, заявившись просто так, нахрапом.

Однако делать было нечего. Поскольку ситуация была внештатная и времени на полноценные сборы не было, я в сопровождении Чалы и трёх воинов отправилась в сторону Главных ворот прямо в том, в чём была: повседневный цэхинь, полное отсутствие украшений и простая коса вместо сложной причёски.

Несмотря на поздний час встречать нежданных гостей собрались все вихо и полный состав почётного караула. А вот с представителями «королевской семьи» вышла заминка — я пришла первой.

Представители долины Цэгнус выглядели по-настоящему устрашающе. Все как один рослые и широкоплечие, в тяжёлых громоздких доспехах и с лицами, скрытыми металлическими масками. У многих за спиной были ножны с мечами или топором.

Ко мне тут же приблизилась вихо Дэйчи, во взгляде которой отчётливо читалось беспокойство.

— Сиреневая госпожа, боюсь, гостей принимать придётся вам, — сообщила она. — Красный господин уже спит, а бэкхран с Розовой госпожой… — женщина замолчала на половине фразы, видимо, пытаясь подобрать слова, — заняты и прийти не могут.

«Чем это они заняты посреди ночи?» — подумала я, и тут меня осенило. Муж… жена… ночь. Сложить два и два не так уж и трудно.

— Начинайте приветственную церемонию, вихо, — распорядилась я, переместившись на место бэкхрана. — Я встречу гостей.

Дэйчи послала мне одобрительный взгляд и вернулась в строй. На этот раз очередь произносить речь выпала Нанзу. Впрочем, в отличие от своего коллеги, он был лаконичен.

— Мы рады приветствовать уважаемых гостей в поместье Лундун. Двери Краца охотно открываются перед вами — вы гости желанные и долгожданные.

И поклонился. Остальные вихо обменялись быстрыми взглядами — видимо, настолько краткие речи были среди них не в чести, — однако ничего не сказали и отвесили представителям долины Цэгнус церемониальные поклоны.

От отряда отделилось три человека: видимо, бэкхран и его сыновья. Все трое были в масках, и отличить их друг от друга не представлялось возможным. Ну, разве что самый маленький, очевидно, был Эран — Второй наследник долины Цэгнус и, как и Тай, ровесник Ришана. А вот его старший брат Вэлсторн, которому минуло тринадцать лет, и ростом, и телосложением пошёл в отца, так что в доспехах и масках их было невозможно отличить друг от друга.

— Бэкхран Мэйбидос, — я выполнила жест-приветствие и отвесила поклон в сторону между двумя высокими фигурами, не желая попасть впросак и перепутать отца с сыном. — Добро пожаловать в поместье Лундун. Приношу свои извинения за столь неподобающую встречу — мы ожидали вас только завтра.

— Нет нужды в извинениях, Сиреневая госпожа, — холодно отозвалась одна из фигур. — Мы прибыли без доклада и не вправе выдвигать претензии.

Несмотря на то, что положение бэкхрана было значительно выше моего, он выполнил жест-приветствие и довольно низко поклонился, при этом, не удержав равновесие, пошатнулся, из-за чего я, испугавшись, сделала шаг вперёд и подхватила его под руку.

— Вы в порядке, бэкхран? — с искренней тревогой спросила я. — Быть может, позвать чатьена?

— Пустяки, — отмахнулся Мэйбидос, резко выдёргивая свою руку и отступая назад, восстанавливая между нами социально приемлемую дистанцию. — Просто открылась старая рана — она и вынудила нас прибыть раньше, нарушив церемониал. В услугах вашего лекаря не нуждаюсь — у нас есть свой.

— Как скажете, — мне удалось сохранить нейтральное выражение лица и проигнорировать очевидную грубость. — В таком случае, стража покажет вам ваш дом.

— Благодарю.

Не дожидаясь от меня положенного «нет нужды», Мэйбидос развернулся и, слегка припадая на правую ногу, направился к своим людям. Почётный караул поместья Лундун вышел вперёд, намереваясь указать им дорогу до гостевого дома.

— Сиреневая госпожа, приношу свои извинения, — твёрдым голосом проговорил Вэлсторн, даже не подумавший последовать за отцом. Сложив руки под грудью «летучей мышью», юноша поклонился мне.

— Нет нужды, — несколько покривив душой, ответила я. — Располагайтесь. И позовите всё же чатьена Васта — он талантливый лекарь и сможет помочь бэкхрану.

Оба юноши синхронно поклонились мне и вернулись к остальной делегации. Дождавшись, пока представители долины Цэгнус скроются из виду, ко мне тут же подошли вихо.

— Вы превосходно справились, Сиреневая госпожа, — заметила Дэйчи.

— Благодарю, — ответила я. — Если в моём присутствии больше нет необходимости, я вернусь в кэа — время уже позднее и мне давно пора спать.

— Разумеется, госпожа. Не смеем вас больше задерживать.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Сиреневая госпожа поместья Лундун. Том 2» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я