Пятнадцать лет. Четырнадцать дней. Одна жизнь на двоих. Эбби и Оз познакомились еще студентами. Они были из разных слоев общества, их связь казалась неприемлемой, но это не помешало большой и чистой любви. А потом Озу пришлось вернуться в родной Стамбул и каждый из них стал жить своей жизнью. Теперь Эбби любит другого мужчину и мечтает провести с ним всю оставшуюся жизнь. Пока снова не встретит Оза. Их тянет друг к другу, но у каждого есть обязательства, работа и семья. Эта случайная встреча может изменить все.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «От Стамбула до Парижа» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава седьмая
Сейчас. Декабрь
Автоматические двери отеля в Париже закрылись за мной, когда я вошла внутрь. Экран, что транслировал конференцию, находился в лобби. Делегаты держали кружки с кофе, от которых исходил пар, стоял негромкий гул разных голосов и языков. Я подошла к стойке регистрации и протянула администратору документы.
Я сразу отправилась в отель, чтобы не терять ни минуты. Незачем мне бродить по улицам Парижа и искать Оза. Даже если я его найду, что мне ему сказать после стольких лет? В прошлый раз, когда мы виделись, он разбил все надежды на то, что мы можем быть вместе. Я смирилась и двигалась дальше. Я прочитала документацию для конференции, пока ехала в поезде, поэтому знаю, что мне нужно кое-что повторить перед своей речью.
— Ах да, мисс Джонс, — сказал администратор с сильным французским акцентом и оттенком веселья. — Вы остаетесь у нас на одну ночь в номере люкс.
— Э‑э, нет, я так не думаю. — Я взяла подтверждение о бронировании со стойки. — Здесь сказано однокомнатный номер с двуспальной кроватью.
Я указала на описание под фотографией номера:
— У вас, наверное, какая-то ошибка.
— Mais, non. У меня все отображено в системе. Вам забронировали люкс, и вас в номере уже ждет обед, так что поторопитесь, пожалуйста.
Я посмотрела на него, удивленная его излишней фамильярностью.
— Мне надо позвонить в офис и спросить, что происходит. Вряд ли бы меня определили в люкс. Подождите минутку.
Не успела я достать телефон, как администратор очутился возле меня.
— Mademoiselle, пожалуйста. Это совсем необязательно. Вам совершенно точно забронировали люкс. Это, хм-м, такой особый подход.
Я неохотно взяла ключ-карту. Потом разберусь, что происходит, — поговорю с секретарями в понедельник.
Лифт пиликнул, и двери передо мной раскрылись на последнем этаже. Я потащила свой багаж на колесиках по красному ковру, направляясь к двойным дверям. Взглянула на ключ, который мне выдали. Надпись «ПРЕЗИДЕНТСКИЙ ЛЮКС» соответствовала.
Боже мой, ну и неразбериха. Я зашла внутрь и от удивления выпучила глаза. Просторный зал с диваном, столик, по обе стороны которого стоят кресла, а сам он ломится от угощений, пирожных и вина. Окна украшали фиолетовые бархатные шторы, а ковер был расписан сложными узорами.
Слева от меня вдруг открылась дверь.
— Сюрприз! — закричал знакомый голос.
Я, шокированная, сделала шаг назад. Чарли так и сиял в солнечном свете, что заливал спальню позади него. Одет он был в темно-синий костюм в полоску с розовым галстуком, словно готовился прямо сейчас вступить в зал суда.
— Что… Что ты тут делаешь?
— Пришел сделать тебе сюрприз!
— Зачем?
— Зачем? — переспросил он с ослепительной улыбкой. Он шире распахнул двери, подошел к столику и достал розу из вазы. — Я ведь тебя люблю.
Он вручил мне розу.
— И мне очень нужно задать тебе один вопрос. Я хотел задать его вчера, но что-то не сложилось. Поэтому я устроил все так, чтобы сегодня нас ничего не отвлекло.
Ноги приросли к полу — я не могла пошевелиться, в голове каша.
— Как ты сюда приехал? — спросила я.
— Сел на твой поезд, а потом поступил по-умному и вызвал такси до отеля. К счастью, таксист знал о шествии, и выбрал самый быстрый путь. Времени было в обрез, но я заранее договорился с отелем, и они бы потянули время, если бы ты приехала раньше.
Я засмеялась.
— Поверить не могу, что ты такое провернул.
— Это еще не все. Видела бы ты, что я вчера устроил.
— Ты же сказал, планировал обычный ужин.
Чарли кивнул с робким видом.
— Пришлось сбить тебя со следа.
Я приоткрыла рот.
— Даже не знаю, что сказать.
— Можно я скажу? — он поднял руку и умоляюще посмотрел на меня.
Я закрыла рот, чувствуя, как сердце колотится в груди.
Чарли подошел ко мне и взял меня за руки. Пальцы все еще пахли стеблем розы, что я держала. Мужчина откашлялся.
— Эбигейл Лили Джонс. Когда я встретил тебя четырнадцать лет назад, то сразу понял, что ты особенная. Ты была очень находчива.
Я издала сдавленный смешок и уставилась в пол.
— Нет, правда! Ты не была похожа на остальных студентов, что проходили мимо моей стойки на ярмарке профессий. Ты не позвонила мне, и я стал думать о тебе постоянно и понял, что ты очень решительная, упрямая и не отклоняешься от выбранного пути. Ты вернулась в мою жизнь столько лет спустя, и я знал, что это судьба.
Последнее слово заставило меня еле заметно вздрогнуть.
— Каковы были шансы, что ты окажешься рядом? Вся из себя красивая и спокойная…
Он погладил мою щеку. Я растаяла от его прикосновения, прижалась к его ладони и оставила на ней поцелуй.
— Когда мы пошли на наше первое свидание в кофейню, все, чего я хотел, — это поцеловать тебя. Кто же знал, что мне понадобится еще два года, чтобы смягчить твою непоколебимость?
— Неужели меня и правда было так сложно куда-то пригласить?
— Хочешь сказать, что согласилась бы и раньше? — он поднял брови, на лбу появились складки.
— Нет, ты прав. Я была против того, чтобы встречаться с коллегой.
— Или вообще с кем угодно. Ты тогда сказала, что хочешь поставить крест на любых отношениях.
Это правда. Вот только я не говорила почему.
— В любом случае… Последние три года были просто волшебны. Мы проводили время вместе, съехались… Когда мы только познакомились, я сказал тебе, что не готов снова идти к алтарю, но я не знал, что в моей жизни появится такая невероятная девушка.
Сердце колотилось так сильно, будто вот-вот выскочит. Чарли опустил руку в карман и достал небольшую бархатную коробочку. Я открыла ее, и меня тут же ослепил громадный бриллиант на изящном золотом колечке, на который упал солнечный луч из окна. По бокам от него ютились два сапфира. Чарли опустился на одно колено, и я задержала дыхание.
— Эбигейл, ты выйдешь за меня?
Я замешкалась. Н‑да, это не то, чего ожидает парень, встав на одно колено. Я открыла рот, но слова застряли в горле. Почему мне так сложно ответить?
В голове пронеслось воспоминание с улиц Парижа — то, в котором я увидела знакомое лицо в толпе. Нет, это не может быть причиной.
— Утром ты сказал, что у нас и так все хорошо, зачем что-то менять? — сказала я.
— Так и есть. У нас все замечательно. Но интуиция тебя не подвела: я уже давно планировал сделать тебе предложение. Вчера, когда ты сказала, что не приедешь, я был очень подавлен. Но ты просто помогала Лиз, как хорошая подруга. Это, и еще много всего остального, я в тебе и люблю.
— Ох, Чарли, — мое сердце растаяло. Я прикрыла лицо руками и вдохнула сладкий запах розы. — Утром я совсем запуталась. Я думала…
— Давай мы попозже обсудим то, что мне безумно хотелось рассказать тебе, что я собирался сделать тебе предложение, и мне было очень печально видеть твое лицо, когда я сказал, что не хочу жениться. Мое колено жутко болит, и я вот-вот упаду.
Я засмеялась и помогла ему подняться. Мы стояли лицом к лицу.
— Я тебя люблю, — серьезно сказал он. — Я готов отправиться в это путешествие вместе с тобой. А ты?
Он поглаживал мою щеку одной рукой, глаза жадно смотрели в мои.
— Готова, — сказала я уже без раздумий. — Да, я выйду за тебя.
Чарли запрыгал на месте и издал радостный вопль, от чего я снова засмеялась. Потом он успокоился и достал кольцо из коробочки, надел его мне на палец, пока его руки дрожали. Не успела я понять, что произошло, как Чарли поднял меня и закружил. Потом он поставил меня на землю и покрыл мое лицо поцелуями.
— Оно безумно красивое, Чарли, — сказала я, наконец сумев полюбоваться кольцом, когда мужчина прижал мои пальцы к своим губам.
— Семейная реликвия Логанов. У него огромная история. Я попросил его у отца, когда мы последний раз к ним ездили.
Это было пять месяцев назад. Поверить не могу, что он так давно планирует нашу помолвку.
— Очень красивое. Я бы с удовольствием послушала его историю, но мне нужно бежать на конференцию. Мы начинаем через несколько минут, а мне еще надо привести себя в порядок.
— Да, извини, время я выбрал неподходящее. Я просто уже не мог ждать и решил, что будет очень романтично, если я сделаю тебе предложение здесь.
— Так и есть. Это было великолепно. — Я поцеловала его в губы. — Я бы очень хотела остаться, но мне обязательно нужно присутствовать на всех встречах.
Я высвободилась из его объятий и пошла к ванной.
— Может, ты здесь меня подождешь? — спросила, перекрикивая бегущую воду. — Я вернусь через сорок пять минут, когда закончится первая встреча. Нас тут целый пир ждет.
Я высушила руки и вернулась в гостиную за своей сумкой.
— А вечером, после официального ужина, пойдем и отпразднуем нашу помолвку.
— Хорошо, — Чарли притянул меня к себе за очередным поцелуем. — Я буду тебя ждать, — промурлыкал он мне на ухо.
Я улыбнулась ему и закрыла за собой дверь. Тут я застыла и посмотрела на кольцо. Я обручена. Я горела от желания всех обзвонить и рассказать радостную весть, но мне нужно было сосредоточиться на работе. Не выдержав, я подняла руку, щелкнула ее и оправила Лиз, маме, Эми и Наде сообщение: «Посмотрите, что только что произошло», — добавив праздничных смайликов.
Дверь в главный зал была приоткрыта, и я скользнула внутрь, заняла место у прохода на одном из последних рядов. Я просмотрела первый лист документов по конференции и увидела, что одним из спикеров будет кто-то из турецкой неправительственной организации под названием «небольшие проекты Стамбула». Имя было мне незнакомо. Говорить он будет о тяжелой участи сирийских беженцев, что направились в их страну.
Немолодой мужчина встал у трибуны. Он представил кого-то на французском; под аплодисменты мужчина в темном костюме вышел с первого ряда и занял свое место у трибуны. Когда он повернулся, я замерла.
Я что, даже перестала дышать? Да быть такого не может. Это Оз. Когда он заговорил, по коже пробежали мурашки, хотя в зале было тепло. Его низкий голос я ни с чем не спутаю. А какое влияние он на меня всегда оказывает…
Я слушала, как он горячо рассказывает о проблемах, которые встретились ему на работе, но вскоре я больше не могла сосредоточиться на его словах. Воспоминания нахлынули на меня, как волна накатывает на берег, словно на проекторе позади него показывали наши фотографии, напоминая о каждой минуте, проведенной вместе.
Наступила тишина — глаза Оза встретились с моими, и он замолчал. В зале было где-то двести делегатов, и он нашел среди них меня. Мне казалось, что все вокруг погрузилось во тьму и осталось только два человека, на которых светят прожекторы: он и я.
Он прищурил глаза. Проверяет, не мерещусь ли я ему? Я улыбнулась, и он продолжил говорить, но то и дело возвращался взглядом ко мне. Иногда он улыбался, откашливался и продолжал говорить, а потом снова останавливался, чтобы проверить свои заметки и покрепче взяться за трибуну.
Он выглядел довольным, даже счастливым. Теперь, раз уж он меня увидел, он наверняка подойдет, чтобы поговорить.
Когда его речь закончилась, толпа разразилась аплодисментами, но Оз так и не отвел взгляда от меня. Он сошел со сцены, извиняясь и проталкиваясь через людей, что хотели с ним поговорить. Ага, идет прямиком ко мне.
— Эбби, — сказал он. На его лице была широкая улыбка и ямочки глубже, чем я их помнила. Оз поцеловал меня в щеку. Его запах вызвал воспоминания, которые я так долго гнала прочь. — Должно быть…
Я знала, что он хотел сказать, но не могла закончить за него предложение.
— Как ты тут оказалась? — спросил он.
Я стиснула папку с документами, что прижимала к груди.
— Заменяю коллегу, а сама работаю барристером по вопросам иммиграции.
— И я. Yani, не иммиграционный адвокат, — сказал он, робко улыбаясь, — я тоже заменяю коллегу. Это очень, э‑э…
Бесполезно. Связные предложения не получались ни у него, ни у меня. Мы так и стояли, рассматривая друг друга. У Оза появилось больше морщин, волосы сверху стали короче, но глаза остались такими же, какими я их помнила.
— Отличная речь, — сказал один из делегатов, протягивая ему руку.
— Tesekkür ederim, — ответил Оз, и дальше последовал небольшой диалог на турецком.
— В лобби можно выпить кофе, присоединишься? — спросил он меня.
— Я не против, только давай недолго, — мой голос надломился. Чарли ждет меня наверху, но мы так давно не виделись, что я не могу просто переброситься быстрым «привет-пока».
Мы пробрались через толпу, останавливаясь каждый раз, когда кто-то хотел прокомментировать речь Оза.
Когда мы дошли до стойки, Оз взял мне черный кофе.
— Как жизнь? — спросила я, даже не представляя, о чем еще нам говорить.
— Неплохо, неплохо, — ответил он, расстегивая пиджак.
Когда я поднимала кружку к губам, блюдце тряслось в моей руке. Посмотреть на Оза я не решалась. Кофе обжег мне губу, и я подула на напиток, по которому пошли круги.
— Ты теперь работаешь на неправительственную организацию? — наконец спросила я.
— Да, уже давно, — он помотал головой и сделал маленький шажок вперед. — Эбби, мне очень многое надо с тобой обсудить. Поверить не могу, что ты здесь. Когда я шел на конференцию, я увидел тебя на улице. Ты тоже? — его голос потеплел и стал ниже.
По телу разлилось тепло.
— Я… — я крепче стиснула кружку в руках. — Да, я тебя видела, но ты сразу исчез.
— Я искал тебя.
— Да?
Он кивнул.
— Чуть не пропустил начало собственной речи.
Я и не заметила, как близко он ко мне стоит. Воздух вокруг нас наэлектризовался: поднеси к нам спичку, и нас охватит пламя. Гул толпы стал тише, мы остались вдвоем.
— Ты не изменилась с тех пор, как мы виделись в последний раз, — сказал он. — Ты по-прежнему такая…
— Вот ты где, — рука обвила мою талию, чашка качнулась, и по бокам побежало несколько капель. Чарли поцеловал меня в щеку.
— Привет. — Я поставила кофе на стол. Мои скулы порозовели, я принялась теребить пуговицы пиджака.
— Я ждал тебя наверху, — сказал Чарли. — Как прошел первый семинар?
— Извини, он затянулся немного… Хорошо прошел, даже замечательно. Это… — я замешкалась, не зная, как его правильно представить. — Один из докладчиков, Оз. В смысле, Озгюр Арсель. Он…
В голове всплыло воспоминание, как я упала в обморок на шествии, как он, обеспокоенный, выступил из толпы, пока я лежала на скамье с его курткой под головой.
— Старый знакомый, — сказал Оз, спасая неловкий момент. Он протянул руку Чарли.
— Приятно познакомиться. Чарльз Логан. Откуда вы знаете Эбби?
Мы оба открыли рты, но ничего не смогли ответить.
— С учебных лет, — наконец ответил Оз. — Я встретил ее на антивоенной демонстрации, когда учился в Лондоне.
— Похоже на мою невесту. Она вечно борется за правое дело. За то время, что мы встречались, Эбби и ее подруга не пропустили ни одного шествия.
Оз выглядел ошеломленным.
— Невеста?
Чарли взял меня за левую руку и продемонстрировал мужчине.
— Да. Невеста с сегодняшнего дня, — просиял он.
— Tebrikler. Поздравляю, — Оз ослабил галстук. — И когда же это великое событие?
— Мы еще не обсуди… — начала я.
— Может, в следующее Рождество, — прервал меня Чарли. Я удивленно посмотрела на него, на что он только пожал плечами. — По крайней мере, я на это надеюсь.
— Тогда желаю вам счастья и благополучия, — сказал Оз. — Боюсь, мне пора, мне еще нужно кое с кем встретиться.
— Ты здесь на все выходные? — непринужденно поинтересовалась я.
— К сожалению, нет, улетаю после сегодняшнего ужина. С удовольствием бы поболтал еще, но вплоть до вылета у меня назначены встречи.
— Как жаль. А в Лондон ты прилетаешь? — слова вылетели быстрее, чем я успела их удержать. И откуда они вообще взялись?
— Да, один-два раза в год. Aslinda, в смысле, я буду здесь в апреле шестнадцатого и семнадцатого. В Лондоне будет проводиться выставка недвижимости, и мы с братом собираемся на нее сходить. Тема — мощь и сила Стамбула в двадцать первом веке. Там будет много экспонатов моей семьи.
— Интересно, — оживился Чарли. — Мой отец занимается недвижимостью. Надо будет вместе сходить.
— Было бы замечательно. Секунду, — Оз залез в карман и достал визитку. — С удовольствием встретил бы вас и вашего отца на выставке. Ну и Эбби, конечно.
Он задержал взгляд на мне чуть дольше положенного, и я почувствовала, что у меня дергается глаз — нервный тик, что досаждает мне уже много лет.
— Спасибо, — сказал Чарли и спрятал визитку в карман. — Приятно было познакомиться.
Оз коротко кивнул и повернулся ко мне.
— Эбби. Было приятно повидаться, как и всегда.
Я пожала протянутую руку. Все мои силы ушли на то, чтобы не вздрогнуть, не показать, что по нашим пальцам снова пробежалась искра, как в день нашего знакомства. Голова закружилась, ноги размякли, и мне показалось, что я вот-вот упаду. Нет, так нельзя. Я схватилась за руку Чарли, чтобы удержать равновесие.
— Ты в порядке? — шепнул он.
Я кивнула.
— В полном, — я выпрямилась и улыбнулась. — Рада встрече, Оз. Нам пора.
Я развернулась на каблуках, не оглядываясь на мужчин, и побежала в уборную. Открывая дверь, споткнулась и влетела внутрь. Дверь захлопнулась за моей спиной, и я прислонилась к ней головой, выдохнула, закрыла лицо руками. Бред какой-то. Почему я снова позволила ему так на меня повлиять?
Оз — это мое прошлое, Чарли — будущее, но при этом я позволила им договориться о встрече. Боже мой, Эбби, возьми себя в руки!
Я достала телефон, отчаянно желая позвонить Лиз, но никак на это не решаясь. Может, я боялась того, что она мне скажет? И вообще ей и так хватает проблем с ее новорожденным ребенком.
Я умылась и уставилась в свое отражение в зеркале над раковиной. Потянула кожу у дергающегося глаза — скорее бы тик уже прекратился. Я просто устала. К счастью, через пару недель Рождество, будет время перенастроиться и отдохнуть. Рождество — это особенное время года. Может, Чарли прав и это и впрямь прекрасное время для свадьбы? Я подняла руку и посмотрела на кольцо при хорошем свете.
То, что здесь оказался Оз, не должно ничего менять. С другой стороны, я не могла избавиться от мысли, что, будь тут Мэри или коллега Оза, мы бы никогда больше не встретились. Может, если бы тот день четырнадцать лет назад прошел по-другому, это было бы неважно.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «От Стамбула до Парижа» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других